| L01 | Rdz_6_4 | οἱ δὲ γίγαντες ἦσαν ἐπὶ τῆς γῆς ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις καὶ μετ’ ἐκεῖνο, ὡς ἂν εἰσεπορεύοντο οἱ υἱοὶ τοῦ θεοῦ πρὸς τὰς θυγατέρας τῶν ἀνθρώπων καὶ ἐγεννῶσαν ἑαυτοῖς· ἐκεῖνοι ἦσαν οἱ γίγαντες οἱ ἀπ’ αἰῶνος, οἱ ἄνθρωποι οἱ ὀνομαστοί. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_6_4 | οἱ (G3588) δὲ (G1161) γίγαντες (L2311) ἦσαν (G1510) ἐπὶ (G1909) τῆς (G3588) γῆς (G1093) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) ἡμέραις (G2250) ἐκείναις (G1565) καὶ (G2532) μετ’ (G3326) ἐκεῖνο, (G1565) ὡς (G5613) ἂν (G302) εἰσεπορεύοντο (G1531) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) πρὸς (G4314) τὰς (G3588) θυγατέρας (G2364) τῶν (G3588) ἀνθρώπων (G444) καὶ (G2532) ἐγεννῶσαν (G1080) ἑαυτοῖς· (G1438) ἐκεῖνοι (G1565) ἦσαν (G1510) οἱ (G3588) γίγαντες (L2311) οἱ (G3588) ἀπ’ (G575) αἰῶνος, (G165) οἱ (G3588) ἄνθρωποι (G444) οἱ (G3588) ὀνομαστοί. (L7006) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_6_4 | And the Lord God said, My Spirit shall certainly not remain among these men for ever, because they are flesh, but their days shall be an hundred and twenty years. (Genesis 6:4 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_6_4 | A w owych czasach byli na ziemi giganci; a także później, gdy synowie Boga zbliżali się do córek człowieczych, te im rodziły. Byli to więc owi mocarze, mający sławę w owych dawnych czasach. (Rdz 6:4 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_6_4 | οἱ | δὲ | γίγαντες | ἦσαν | ἐπὶ | τῆς | γῆς | ἐν | ταῖς | ἡμέραις | ἐκείναις | καὶ | μετ’ | ἐκεῖνο, | ὡς | ἂν | εἰσεπορεύοντο | οἱ | υἱοὶ | τοῦ | θεοῦ | πρὸς | τὰς | θυγατέρας | τῶν | ἀνθρώπων | καὶ | ἐγεννῶσαν | ἑαυτοῖς· | ἐκεῖνοι | ἦσαν | οἱ | γίγαντες | οἱ | ἀπ’ | αἰῶνος, | οἱ | ἄνθρωποι | οἱ | ὀνομαστοί. |
| L06 | Rdz_6_4 | ὁ | δέ | γίγας | εἰμί | ἐπί | ὁ | γῆ | ἐν | ὁ | ἡμέρα | ἐκεῖνος | καί | μετά | ἐκεῖνος | ὥς | ἄν | εἰσπορεύομαι | ὁ | υἱός | ὁ | θεός | πρός | ὁ | θυγάτηρ | ὁ | ἄνθρωπος | καί | γεννάω | ἑαυτοῦ | ἐκεῖνος | εἰμί | ὁ | γίγας | ὁ | ἀπό | αἰών | ὁ | ἄνθρωπος | ὁ | ὀνομαστός |
| L07 | Rdz_6_4 | — | lecz; zaś, natomiast | olbrzym / gigant | być, istnieć; żyć, trwać | na, nad, w czasie, za | — | ziemia orna, grunt; ląd | w, wewnątrz | — | dzień; pełna doba | tamten, ów | i, również | z, razem z; po, następnie | tamten, ów | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek | wchodzić | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | — | Bóg, bóg; bóstwo | do, ku' dla; przy, obok | — | córka | — | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | i, również | płodzić, rodzić | siebie samego/samej; nawzajem | tamten, ów | być, istnieć; żyć, trwać | — | olbrzym / gigant | — | z, od, przez | wiek, epoka, eon | — | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | — | znaczny / sławny |
| L08 | Rdz_6_4 | (G3588) | (G1161) | (L2311) | (G1510) | (G1909) | (G3588) | (G1093) | (G1722) | (G3588) | (G2250) | (G1565) | (G2532) | (G3326) | (G1565) | (G5613) | (G302) | (G1531) | (G3588) | (G5207) | (G3588) | (G2316) | (G4314) | (G3588) | (G2364) | (G3588) | (G444) | (G2532) | (G1080) | (G1438) | (G1565) | (G1510) | (G3588) | (L2311) | (G3588) | (G575) | (G165) | (G3588) | (G444) | (G3588) | (L7006) |
| L09 | Rdz_6_4 | oi( | de\ | gi/gantes | E)=san | e)pi\ | tE=s | gE=s | e)n | tai=s | E(me/rais | e)kei/nais | kai\ | met’ | e)kei=no, | O(s | a)/n | ei)seporeu/onto | oi( | ui(oi\ | tou= | Teou= | pro\s | ta\s | Tugate/ras | tO=n | a)nTrO/pOn | kai\ | e)gennO=san | e(autoi=s· | e)kei=noi | E)=san | oi( | gi/gantes | oi( | a)p’ | ai)O=nos, | oi( | a)/nTrOpoi | oi( | o)nomastoi/. |
| L10 | Rdz_6_4 | hoi | de | gigantes | Esan | epi | tEs | gEs | en | tais | hEmerais | ekeinais | kai | met’ | ekeino, | hOs | an | eiseporeuonto | hoi | hyioi | tu | Teu | pros | tas | Tygateras | tOn | anTrOpOn | kai | egennOsan | heautois· | ekeinoi | Esan | hoi | gigantes | hoi | ap’ | aiOnos, | hoi | anTrOpoi | hoi | onomastoi. |
| L11 | Rdz_6_4 | RA_NPM | x | N3_NPM | V9_IAI3P | P | RA_GSF | N1_GSF | P | RA_DPF | N1A_DPF | RD_DPF | C | P | RD_ASN | C | x | V1I_IMI3P | RA_NPM | N2_NPM | RA_GSM | N2_GSM | P | RA_APF | N3_APF | RA_GPM | N2_GPM | C | VAI_AAI3P | RD_DPM | RD_NPM | V9_IAI3P | RA_NPM | N3_NPM | RA_NPM | P | N3W_GSM | RA_NPM | N2_NPM | RA_NPM | A1_NPM |
| L12 | Rdz_6_4 | the (nom) | Yet | they-were | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | earth/land (gen) | in/among/by (+dat) | the (dat) | days (dat) | those (dat) | and | after (+acc), with (+gen) | that (nom|acc) | as/like | ever | they-were-being-ENTER-ed | the (nom) | sons (nom|voc) | the (gen) | god (gen) | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | daughters (acc) | the (gen) | humans (gen) | and | they-were-FATHER-ing | selves (dat) | those (nom) | they-were | the (nom) | the (nom) | away from (+gen) | eon (gen) | the (nom) | humans (nom|voc) | the (nom) | |||
| L13 | Rdz_6_4 | the | though | giant | be | in | the | earth | in | the | day | that | and | with | that | as | perhaps | intrude | the | son | the | God | to | the | daughter | the | person | and | father | of himself | that | be | the | giant | the | from | age | the | person | the | notable |
| L14 | Rdz_6_4 | Rdz_6_4_1 | Rdz_6_4_2 | Rdz_6_4_3 | Rdz_6_4_4 | Rdz_6_4_5 | Rdz_6_4_6 | Rdz_6_4_7 | Rdz_6_4_8 | Rdz_6_4_9 | Rdz_6_4_10 | Rdz_6_4_11 | Rdz_6_4_12 | Rdz_6_4_13 | Rdz_6_4_14 | Rdz_6_4_15 | Rdz_6_4_16 | Rdz_6_4_17 | Rdz_6_4_18 | Rdz_6_4_19 | Rdz_6_4_20 | Rdz_6_4_21 | Rdz_6_4_22 | Rdz_6_4_23 | Rdz_6_4_24 | Rdz_6_4_25 | Rdz_6_4_26 | Rdz_6_4_27 | Rdz_6_4_28 | Rdz_6_4_29 | Rdz_6_4_30 | Rdz_6_4_31 | Rdz_6_4_32 | Rdz_6_4_33 | Rdz_6_4_34 | Rdz_6_4_35 | Rdz_6_4_36 | Rdz_6_4_37 | Rdz_6_4_38 | Rdz_6_4_39 | Rdz_6_4_40 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||