Informacja
Bible Left

Sdz(A)_12_1

Bible Right
Sdz(A)_11_40 Sdz(A)_12_2

Filtruj wiersze:

L01 Sdz(A)_12_1 καὶ συνήχθησαν οἱ υἱοὶ Εφραιμ καὶ ἦλθον εἰς Σεφινα καὶ εἶπον πρὸς Ιεφθαε Τί ὅτι ἐπορεύθης πολεμεῖν ἐν τοῖς υἱοῖς Αμμων καὶ ἡμᾶς οὐ κέκληκας πορευθῆναι μετὰ σοῦ; τὸν οἶκόν σου ἐμπρήσομεν ἐν πυρί.
L02 Sdz(A)_12_1 καὶ (G2532) συνήχθησαν (G4863) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) Εφραιμ (G2187) καὶ (G2532) ἦλθον (G2064) εἰς (G1519) Σεφινα (L8402) καὶ (G2532) εἶπον (G2036) πρὸς (G4314) Ιεφθαε (G2422) Τί (G5101) ὅτι (G3754) ἐπορεύθης (G4198) πολεμεῖν (G4170) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) υἱοῖς (G5207) Αμμων (L638) καὶ (G2532) ἡμᾶς (G2248) οὐ (G3756) κέκληκας (G2564) πορευθῆναι (G4198) μετὰ (G3326) σοῦ; (G4675) τὸν (G3588) οἶκόν (G3624) σου (G4675) ἐμπρήσομεν (G1705) ἐν (G1722) πυρί. (G4442)
L03 Sdz(A)_12_1 And the men of Ephraim assembled themselves, and passed on to the north, and said to Jephthae, Wherefore didst thou go over to fight with the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thy house over thee with fire. (Judges 12:1 Brenton)
L04 Sdz(A)_12_1 Zebrali się następnie mężowie z Efraima i przeszedłszy do Safon rzekli do Jeftego: «Dlaczego poszedłeś walczyć z Ammonitami nie wezwawszy nas do współudziału razem z tobą? Oto ogniem zniszczymy twój dom nad tobą». (Sdz 12:1 BT_4)
L05 Sdz(A)_12_1 Καὶ συνήχθησαν οἱ υἱοὶ Εφραιμ καὶ ἦλθον εἰς Σεφινα καὶ εἶπον πρὸς Ιεφθαε Τί ὅτι ἐπορεύθης πολεμεῖν ἐν τοῖς υἱοῖς Αμμων καὶ ἡμᾶς οὐ κέκληκας πορευθῆναι μετὰ σοῦ; τὸν οἶκόν σου ἐμπρήσομεν ἐν πυρί.
L06 Sdz(A)_12_1 καί συνάγω υἱός Ἐφραίμ καί ἔρχομαι εἰς Σεφινα καί ἔπω πρός Ἰεφθάε τίς ὅτι πορεύομαι πολεμέω ἐν υἱός Αμμων καί ἡμᾶς οὐ καλέω πορεύομαι μετά σοῦ οἶκος σοῦ ἐμπίπλημι ἐν πῦρ
L07 Sdz(A)_12_1 i, również gromadzić, zbierać; ugościć syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Efraim i, również przyjść, przybyć do, ku; w, na Sephina i, również powiedzieć, zapytać do, ku' dla; przy, obok Jefte kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? że; ponieważ iść, podążać; odejść walczyć; toczyć wojnę w, wewnątrz syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Ammon (kraina / lud) i, również nas (biernik od my) nie, czyż nie wołać; nazywać po imieniu iść, podążać; odejść z, razem z; po, następnie ciebie, twojego dom, rodzina; ród, potomstwo ciebie, twojego napełnić w, wewnątrz ogień
L08 Sdz(A)_12_1 (G2532) (G4863) (G3588) (G5207) (G2187) (G2532) (G2064) (G1519) (L8402) (G2532) (G2036) (G4314) (G2422) (G5101) (G3754) (G4198) (G4170) (G1722) (G3588) (G5207) (L638) (G2532) (G2248) (G3756) (G2564) (G4198) (G3326) (G4675) (G3588) (G3624) (G4675) (G1705) (G1722) (G4442)
L09 Sdz(A)_12_1 *kai\ sunE/CHTEsan oi( ui(oi\ *efraim kai\ E)=lTon ei)s *sefina kai\ ei)=pon pro\s *iefTae *ti/ o(/ti e)poreu/TEs polemei=n e)n toi=s ui(oi=s *ammOn kai\ E(ma=s ou) ke/klEkas poreuTE=nai meta\ sou=; to\n oi)=ko/n sou e)mprE/somen e)n puri/.
L10 Sdz(A)_12_1 kai synECHTEsan hoi hyioi efraim kai ElTon eis sefina kai eipon pros iefTae ti hoti eporeuTEs polemein en tois hyiois ammOn kai hEmas u keklEkas poreuTEnai meta su; ton oikon su emprEsomen en pyri.
L11 Sdz(A)_12_1 C VQI_API3P RA_NPM N2_NPM N_GSM C VBI_AAI3P P N_AS C VBI_AAI3P P N_ASM RI_ASN C VCI_API2S V2_PAN P RA_DPM N2_DPM N_GSM C RP_AP D VX_XAI2S VC_APN P RP_GS RA_ASM N2_ASM RP_GS VF_FAI1P P N3_DSN
L12 Sdz(A)_12_1 and they-were-GATHER TOGETHER-ed the (nom) sons (nom|voc) Ephraim (indecl) and I-COME-ed, they-COME-ed into (+acc) and do-SAY/TELL-you(sg)!, I-SAY/TELL-ed, they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc, voc) toward (+acc,+gen,+dat) Jephthah (indecl) who/what/why (nom|acc) because/that you(sg)-were-GO-ed to-be-FIGHT-ing in/among/by (+dat) the (dat) sons (dat) sands (gen) and us (acc) not you(sg)-have-CALL-ed to-be-GO-ed after (+acc), with (+gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) the (acc) house (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) we-will-??? in/among/by (+dat) fire (dat)
L13 Sdz(A)_12_1 and gather the son Ephraim and come into Sephina and say to Iephthae who? since travel battle in the son Ammōn and us not call travel with of you the home of you fill in in fire
L14 Sdz(A)_12_1 Sdz(A)_12_1_1 Sdz(A)_12_1_2 Sdz(A)_12_1_3 Sdz(A)_12_1_4 Sdz(A)_12_1_5 Sdz(A)_12_1_6 Sdz(A)_12_1_7 Sdz(A)_12_1_8 Sdz(A)_12_1_9 Sdz(A)_12_1_10 Sdz(A)_12_1_11 Sdz(A)_12_1_12 Sdz(A)_12_1_13 Sdz(A)_12_1_14 Sdz(A)_12_1_15 Sdz(A)_12_1_16 Sdz(A)_12_1_17 Sdz(A)_12_1_18 Sdz(A)_12_1_19 Sdz(A)_12_1_20 Sdz(A)_12_1_21 Sdz(A)_12_1_22 Sdz(A)_12_1_23 Sdz(A)_12_1_24 Sdz(A)_12_1_25 Sdz(A)_12_1_26 Sdz(A)_12_1_27 Sdz(A)_12_1_28 Sdz(A)_12_1_29 Sdz(A)_12_1_30 Sdz(A)_12_1_31 Sdz(A)_12_1_32 Sdz(A)_12_1_33 Sdz(A)_12_1_34
L15