Informacja
Bible Left

Sdz(A)_4_18

Bible Right
Sdz(A)_4_17 Sdz(A)_4_19

Filtruj wiersze:

L01 Sdz(A)_4_18 καὶ ἐξῆλθεν Ιαηλ εἰς ἀπάντησιν Σισαρα καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν Ἔκνευσον, κύριέ μου, ἔκνευσον πρός με, μὴ φοβοῦ· καὶ ἐξένευσεν πρὸς αὐτὴν εἰς τὴν σκηνήν, καὶ συνεκάλυψεν αὐτὸν ἐν τῇ δέρρει αὐτῆς.
L02 Sdz(A)_4_18 καὶ (G2532) ἐξῆλθεν (G1831) Ιαηλ (L4620) εἰς (G1519) ἀπάντησιν (G529) Σισαρα (L8462) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) πρὸς (G4314) αὐτόν (G846) Ἔκνευσον, (G1593) κύριέ (G2962) μου, (G3450) ἔκνευσον (G1593) πρός (G4314) με, (G3165) μὴ (G3361) φοβοῦ· (G5399) καὶ (G2532) ἐξένευσεν (G1593) πρὸς (G4314) αὐτὴν (G846) εἰς (G1519) τὴν (G3588) σκηνήν, (G4633) καὶ (G2532) συνεκάλυψεν (G4780) αὐτὸν (G846) ἐν (G1722) τῇ (G3588) δέρρει (L2501) αὐτῆς. (G846)
L03 Sdz(A)_4_18 And Jael went, out to meet Sisara, and said to him, Turn aside, my lord, turn aside to me, fear not: and he turned aside to her into the tent; and she covered him with a mantle. (Judges 4:18 Brenton)
L04 Sdz(A)_4_18 Jael wychodząc naprzeciw Sisery rzekła do niego: «Zatrzymaj się, panie, zatrzymaj się u mnie! Nie bój się niczego!» Zatrzymał się więc u niej pod namiotem, a ona nakryła go kocem. (Sdz 4:18 BT_4)
L05 Sdz(A)_4_18 καὶ ἐξῆλθεν Ιαηλ εἰς ἀπάντησιν Σισαρα καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν Ἔκνευσον, κύριέ μου, ἔκνευσον πρός με, μὴ φοβοῦ· καὶ ἐξένευσεν πρὸς αὐτὴν εἰς τὴν σκηνήν, καὶ συνεκάλυψεν αὐτὸν ἐν τῇ δέρρει αὐτῆς.
L06 Sdz(A)_4_18 καί ἐξέρχομαι Ιαηλ εἰς ἀπάντησις Σισαρα καί ἔπω πρός αὐτός ἐκνεύω κύριος μου ἐκνεύω πρός μέ μή φοβέω καί ἐκνεύω πρός αὐτός εἰς σκηνή καί συγκαλύπτω αὐτός ἐν δέρρις αὐτός
L07 Sdz(A)_4_18 i, również iść, wychodzić, opuścić Iael do, ku; w, na spotkanie twarzą w twarz; konfrontacja Sisara i, również powiedzieć, zapytać do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono przechylić się na bok, odsunąć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) mnie, mojego przechylić się na bok, odsunąć do, ku' dla; przy, obok mnie (biernik od "ja") nie; aby nie bać się, lękać i, również przechylić się na bok, odsunąć do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono do, ku; w, na namiot, siedziba i, również zakrywać (całkowicie), ukrywać on, ona, ono w, wewnątrz skóra / ukryć on, ona, ono
L08 Sdz(A)_4_18 (G2532) (G1831) (L4620) (G1519) (G529) (L8462) (G2532) (G2036) (G4314) (G846) (G1593) (G2962) (G3450) (G1593) (G4314) (G3165) (G3361) (G5399) (G2532) (G1593) (G4314) (G846) (G1519) (G3588) (G4633) (G2532) (G4780) (G846) (G1722) (G3588) (L2501) (G846)
L09 Sdz(A)_4_18 kai\ e)XE=lTen *iaEl ei)s a)pa/ntEsin *sisara kai\ ei)=pen pro\s au)to/n *)/ekneuson, ku/rie/ mou, e)/kneuson pro/s me, mE\ fobou=· kai\ e)Xe/neusen pro\s au)tE\n ei)s tE\n skEnE/n, kai\ suneka/luPSen au)to\n e)n tE=| de/rrei au)tE=s.
L10 Sdz(A)_4_18 kai eXElTen iaEl eis apantEsin sisara kai eipen pros auton ekneuson, kyrie mu, ekneuson pros me, mE fobu· kai eXeneusen pros autEn eis tEn skEnEn, kai synekalyPSen auton en tE derrei autEs.
L11 Sdz(A)_4_18 C VBI_AAI3S N_NSF P N3I_ASF N_GSM C VBI_AAI3S P RD_ASM VA_AAD2S N2_VSM RP_GS VA_AAD2S P RP_AS D V2_PMD2S C VAI_AAI3S P RD_ASF P RA_ASF N1_ASF C VAI_AAI3S RD_ASM P RA_DSF N3I_DSF RD_GSF
L12 Sdz(A)_4_18 and he/she/it-COME-ed-OUT into (+acc) meeting (acc) and he/she/it-SAY/TELL-ed toward (+acc,+gen,+dat) him/it/same (acc) do-WITHDRAW-you(sg)!, going-to-WITHDRAW (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) lord (voc); a lord ([Adj] voc) me (gen) do-WITHDRAW-you(sg)!, going-to-WITHDRAW (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) toward (+acc,+gen,+dat) me (acc) not fear (gen); be-you(sg)-being-FEAR-ed! and he/she/it-WITHDRAW-ed toward (+acc,+gen,+dat) her/it/same (acc) into (+acc) the (acc) tent (acc) and he/she/it-???-ed him/it/same (acc) in/among/by (+dat) the (dat) her/it/same (gen)
L13 Sdz(A)_4_18 and come out Iaēl into encounter Sisara and say to he vanish lord of me vanish to me not afraid and vanish to he into the tent and conceal he in the hide he
L14 Sdz(A)_4_18 Sdz(A)_4_18_1 Sdz(A)_4_18_2 Sdz(A)_4_18_3 Sdz(A)_4_18_4 Sdz(A)_4_18_5 Sdz(A)_4_18_6 Sdz(A)_4_18_7 Sdz(A)_4_18_8 Sdz(A)_4_18_9 Sdz(A)_4_18_10 Sdz(A)_4_18_11 Sdz(A)_4_18_12 Sdz(A)_4_18_13 Sdz(A)_4_18_14 Sdz(A)_4_18_15 Sdz(A)_4_18_16 Sdz(A)_4_18_17 Sdz(A)_4_18_18 Sdz(A)_4_18_19 Sdz(A)_4_18_20 Sdz(A)_4_18_21 Sdz(A)_4_18_22 Sdz(A)_4_18_23 Sdz(A)_4_18_24 Sdz(A)_4_18_25 Sdz(A)_4_18_26 Sdz(A)_4_18_27 Sdz(A)_4_18_28 Sdz(A)_4_18_29 Sdz(A)_4_18_30 Sdz(A)_4_18_31 Sdz(A)_4_18_32
L15