Informacja
Bible Left

Sdz(A)_9_19

Bible Right
Sdz(A)_9_18 Sdz(A)_9_20

Filtruj wiersze:

L01 Sdz(A)_9_19 καὶ εἰ ἐν ἀληθείᾳ καὶ τελειότητι ἐποιήσατε μετὰ Ιεροβααλ καὶ τοῦ οἴκου αὐτοῦ τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ, εὐλογηθείητε ὑμεῖς καὶ εὐφρανθείητε ἐν Αβιμελεχ, καὶ εὐφρανθείη καὶ αὐτὸς ἐν ὑμῖν.
L02 Sdz(A)_9_19 καὶ (G2532) εἰ (G1487) ἐν (G1722) ἀληθείᾳ (G225) καὶ (G2532) τελειότητι (G5047) ἐποιήσατε (G4160) μετὰ (G3326) Ιεροβααλ (L4839) καὶ (G2532) τοῦ (G3588) οἴκου (G3624) αὐτοῦ (G846) τῇ (G3588) ἡμέρᾳ (G2250) ταύτῃ, (G3778) εὐλογηθείητε (G2127) ὑμεῖς (G5210) καὶ (G2532) εὐφρανθείητε (G2165) ἐν (G1722) Αβιμελεχ, (L63) καὶ (G2532) εὐφρανθείη (G2165) καὶ (G2532) αὐτὸς (G846) ἐν (G1722) ὑμῖν. (G5213)
L03 Sdz(A)_9_19 if then ye have done truly and faithfully with Jerobaal, and with his house this day, rejoice ye in Abimelech, and let him also rejoice over you: (Judges 9:19 Brenton)
L04 Sdz(A)_9_19 Jeśliście zgodnie z prawdą i prawem postąpili dziś względem Jerubbaala i jego rodu, w takim razie radujcie się z Abimeleka, a on niechaj z was się cieszy. (Sdz 9:19 BT_4)
L05 Sdz(A)_9_19 καὶ εἰ ἐν ἀληθείᾳ καὶ τελειότητι ἐποιήσατε μετὰ Ιεροβααλ καὶ τοῦ οἴκου αὐτοῦ τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ, εὐλογηθείητε ὑμεῖς καὶ εὐφρανθείητε ἐν Αβιμελεχ, καὶ εὐφρανθείη καὶ αὐτὸς ἐν ὑμῖν.
L06 Sdz(A)_9_19 καί εἰ ἐν ἀλήθεια καί τελειότης ποιέω μετά Ιεροβααλ καί οἶκος αὐτός ἡμέρα οὗτος εὐλογέω ὑμεῖς καί εὐφραίνω ἐν Αβιμελεχ καί εὐφραίνω καί αὐτός ἐν ὑμῖν
L07 Sdz(A)_9_19 i, również jeśli, jeżeli; czy? w, wewnątrz prawda obiektywna i, również doskonałość czynić, robić, wytwarzać z, razem z; po, następnie Ierobaal i, również dom, rodzina; ród, potomstwo on, ona, ono dzień; pełna doba ten, ta, to; oto, ów błogosławić; chwalić, sławić wy i, również cieszyć się, świętować w, wewnątrz Abimelek ("mój ojciec jest królem") i, również cieszyć się, świętować i, również on, ona, ono w, wewnątrz wam (celownik)
L08 Sdz(A)_9_19 (G2532) (G1487) (G1722) (G225) (G2532) (G5047) (G4160) (G3326) (L4839) (G2532) (G3588) (G3624) (G846) (G3588) (G2250) (G3778) (G2127) (G5210) (G2532) (G2165) (G1722) (L63) (G2532) (G2165) (G2532) (G846) (G1722) (G5213)
L09 Sdz(A)_9_19 kai\ ei) e)n a)lETei/a| kai\ teleio/tEti e)poiE/sate meta\ *ierobaal kai\ tou= oi)/kou au)tou= tE=| E(me/ra| tau/tE|, eu)logETei/Ete u(mei=s kai\ eu)franTei/Ete e)n *abimeleCH, kai\ eu)franTei/E kai\ au)to\s e)n u(mi=n.
L10 Sdz(A)_9_19 kai ei en alETeia kai teleiotEti epoiEsate meta ierobaal kai tu oiku autu tE hEmera tautE, eulogETeiEte hymeis kai eufranTeiEte en abimeleCH, kai eufranTeiE kai autos en hymin.
L11 Sdz(A)_9_19 C C P N1A_DSF C N3T_DSF VAI_AAI2P P N_GSM C RA_GSM N2_GSM RD_GSM RA_DSF N1A_DSF RD_DSF VC_APO2P RP_NP C VC_APO2P P N_DSM C VC_APO3S C RD_NSM P RP_DP
L12 Sdz(A)_9_19 and if in/among/by (+dat) truth (dat) and ??? (dat) you(pl)-DO/MAKE-ed after (+acc), with (+gen) and the (gen) house (gen); be-you(sg)-being-DWELL-ed! him/it/same (gen) the (dat) day (dat) this (dat) you(pl)-happen-to-be-BLESS-ed (opt) you(pl) (nom) and you(pl)-happen-to-be-CELEBRATE/BE-ed-MERRY (opt) in/among/by (+dat) Abimelech (indecl) and he/she/it-happens-to-be-CELEBRATE/BE-ed-MERRY (opt) and he/it/same (nom) in/among/by (+dat) you(pl) (dat)
L13 Sdz(A)_9_19 and if in truth and completeness do with Ierobaal and the home he the day this commend you and celebrate in Abimelech and celebrate and he in you
L14 Sdz(A)_9_19 Sdz(A)_9_19_1 Sdz(A)_9_19_2 Sdz(A)_9_19_3 Sdz(A)_9_19_4 Sdz(A)_9_19_5 Sdz(A)_9_19_6 Sdz(A)_9_19_7 Sdz(A)_9_19_8 Sdz(A)_9_19_9 Sdz(A)_9_19_10 Sdz(A)_9_19_11 Sdz(A)_9_19_12 Sdz(A)_9_19_13 Sdz(A)_9_19_14 Sdz(A)_9_19_15 Sdz(A)_9_19_16 Sdz(A)_9_19_17 Sdz(A)_9_19_18 Sdz(A)_9_19_19 Sdz(A)_9_19_20 Sdz(A)_9_19_21 Sdz(A)_9_19_22 Sdz(A)_9_19_23 Sdz(A)_9_19_24 Sdz(A)_9_19_25 Sdz(A)_9_19_26 Sdz(A)_9_19_27 Sdz(A)_9_19_28
L15