Informacja
Bible Left

Sdz(B)_10_16

Bible Right
Sdz(B)_10_15 Sdz(B)_10_17

Filtruj wiersze:

L01 Sdz(B)_10_16 καὶ ἐξέκλιναν τοὺς θεοὺς τοὺς ἀλλοτρίους ἐκ μέσου αὐτῶν καὶ ἐδούλευσαν τῷ κυρίῳ μόνῳ, καὶ ὠλιγώθη ἡ ψυχὴ αὐτοῦ ἐν κόπῳ Ισραηλ.
L02 Sdz(B)_10_16 καὶ (G2532) ἐξέκλιναν (G1578) τοὺς (G3588) θεοὺς (G2316) τοὺς (G3588) ἀλλοτρίους (G245) ἐκ (G1537) μέσου (G3319) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) ἐδούλευσαν (G1398) τῷ (G3588) κυρίῳ (G2962) μόνῳ, (G3441) καὶ (G2532) ὠλιγώθη (L6943)(G3588) ψυχὴ (G5590) αὐτοῦ (G846) ἐν (G1722) κόπῳ (G2873) Ισραηλ. (G2474)
L03 Sdz(B)_10_16 And they put away the strange gods from the midst of them, and served the Lord only, and his soul was pained for the trouble of Israel. (Judges 10:16 Brenton)
L04 Sdz(B)_10_16 I wyrzucili spośród siebie obcych bogów, których mieli, a służyli Panu. Wtedy nie mógł Pan dłużej znosić ucisku Izraela. (Sdz 10:16 BT_4)
L05 Sdz(B)_10_16 καὶ ἐξέκλιναν τοὺς θεοὺς τοὺς ἀλλοτρίους ἐκ μέσου αὐτῶν καὶ ἐδούλευσαν τῷ κυρίῳ μόνῳ, καὶ ὠλιγώθη ψυχὴ αὐτοῦ ἐν κόπῳ Ισραηλ.
L06 Sdz(B)_10_16 καί ἐκκλίνω θεός ἀλλότριος ἐκ μέσος αὐτός καί δουλεύω κύριος μόνος καί ὀλιγόω ψυχή αὐτός ἐν κόπος Ἰσραήλ
L07 Sdz(B)_10_16 i, również zboczyć z właściwej drogi; unikać Bóg, bóg; bóstwo należący do kogoś innego, cudzy, obcy z, spośród, od środkowy, pośrodku on, ona, ono i, również być niewolnikiem, służyć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) sam, jedyny; opuszczony, samotny i, również umniejszyć / zmniejszyć dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) on, ona, ono w, wewnątrz trud; ucisk, zmęczenie Izrael
L08 Sdz(B)_10_16 (G2532) (G1578) (G3588) (G2316) (G3588) (G245) (G1537) (G3319) (G846) (G2532) (G1398) (G3588) (G2962) (G3441) (G2532) (L6943) (G3588) (G5590) (G846) (G1722) (G2873) (G2474)
L09 Sdz(B)_10_16 kai\ e)Xe/klinan tou\s Teou\s tou\s a)llotri/ous e)k me/sou au)tO=n kai\ e)dou/leusan tO=| kuri/O| mo/nO|, kai\ O)ligO/TE E( PSuCHE\ au)tou= e)n ko/pO| *israEl.
L10 Sdz(B)_10_16 kai eXeklinan tus Teus tus allotrius ek mesu autOn kai eduleusan tO kyriO monO, kai OligOTE hE PSyCHE autu en kopO israEl.
L11 Sdz(B)_10_16 C VAI_AAI3P RA_APM N2_APM RA_APM A1A_APM P A1_GSM RD_GPM C VAI_AAI3P RA_DSM N2_DSM A1_DSM C VCI_API3S RA_NSF N1_NSF RD_GSM P N2_DSM N_GSM
L12 Sdz(B)_10_16 and they-RECOIL/AVOID-ed the (acc) gods (acc) the (acc) of another/others (acc) out of (+gen) middle ([Adj] gen); be-you(sg)-BE-ing-HALF-DONE!, be-you(sg)-being-BE-ed-HALF-DONE! them/same (gen) and they-OBEY-ed the (dat) lord (dat); a lord ([Adj] dat) sole ([Adj] dat) and the (nom) cold weathers (nom|acc|voc); life (nom|voc) him/it/same (gen) in/among/by (+dat) labor (dat) Israel (indecl)
L13 Sdz(B)_10_16 and deviate the God the another's from in the midst he and give allegiance the lord only and diminish the soul he in labor Israel
L14 Sdz(B)_10_16 Sdz(B)_10_16_1 Sdz(B)_10_16_2 Sdz(B)_10_16_3 Sdz(B)_10_16_4 Sdz(B)_10_16_5 Sdz(B)_10_16_6 Sdz(B)_10_16_7 Sdz(B)_10_16_8 Sdz(B)_10_16_9 Sdz(B)_10_16_10 Sdz(B)_10_16_11 Sdz(B)_10_16_12 Sdz(B)_10_16_13 Sdz(B)_10_16_14 Sdz(B)_10_16_15 Sdz(B)_10_16_16 Sdz(B)_10_16_17 Sdz(B)_10_16_18 Sdz(B)_10_16_19 Sdz(B)_10_16_20 Sdz(B)_10_16_21 Sdz(B)_10_16_22
L15