Informacja
Bible Left

Sdz(B)_15_18

Bible Right
Sdz(B)_15_17 Sdz(B)_15_19

Filtruj wiersze:

L01 Sdz(B)_15_18 καὶ ἐδίψησεν σφόδρα· καὶ ἔκλαυσεν πρὸς κύριον καὶ εἶπεν Σὺ εὐδόκησας ἐν χειρὶ δούλου σου τὴν σωτηρίαν τὴν μεγάλην ταύτην, καὶ νῦν ἀποθανοῦμαι τῷ δίψει καὶ ἐμπεσοῦμαι ἐν χειρὶ τῶν ἀπεριτμήτων.
L02 Sdz(B)_15_18 καὶ (G2532) ἐδίψησεν (G1372) σφόδρα· (G4970) καὶ (G2532) ἔκλαυσεν (G2799) πρὸς (G4314) κύριον (G2962) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Σὺ (G4771) εὐδόκησας (G2106) ἐν (G1722) χειρὶ (G5495) δούλου (G1401) σου (G4675) τὴν (G3588) σωτηρίαν (G4991) τὴν (G3588) μεγάλην (G3173) ταύτην, (G3778) καὶ (G2532) νῦν (G3568) ἀποθανοῦμαι (G599) τῷ (G3588) δίψει (G1373) καὶ (G2532) ἐμπεσοῦμαι (G1706) ἐν (G1722) χειρὶ (G5495) τῶν (G3588) ἀπεριτμήτων. (G564)
L03 Sdz(B)_15_18 And he was very thirsty, and wept before the Lord, and said, Thou hast been well pleased to grant this great deliverance by the hand of thy servant, and new shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised? (Judges 15:18 Brenton)
L04 Sdz(B)_15_18 Następnie odczuł wielkie pragnienie i zwrócił się do Pana modląc się: «To Ty dokonałeś wielkiego ocalenia ręką swego sługi, a oto teraz albo przyjdzie mi umrzeć z pragnienia, albo wpaść w ręce nieobrzezanych». (Sdz 15:18 BT_4)
L05 Sdz(B)_15_18 καὶ ἐδίψησεν σφόδρα· καὶ ἔκλαυσεν πρὸς κύριον καὶ εἶπεν Σὺ εὐδόκησας ἐν χειρὶ δούλου σου τὴν σωτηρίαν τὴν μεγάλην ταύτην, καὶ νῦν ἀποθανοῦμαι τῷ δίψει καὶ ἐμπεσοῦμαι ἐν χειρὶ τῶν ἀπεριτμήτων.
L06 Sdz(B)_15_18 καί διψάω σφόδρα καί κλαίω πρός κύριος καί ἔπω σύ εὐδοκέω ἐν χείρ δοῦλος σοῦ σωτηρία μέγας οὗτος καί νῦν ἀποθνήσκω δίψος καί ἐμπίπτω ἐν χείρ ἀπερίτμητος
L07 Sdz(B)_15_18 i, również cierpieć pragnienie bardzo, niezwykle i, również płakać, lamentować do, ku' dla; przy, obok pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) i, również powiedzieć, zapytać ty uważać coś za dobre, wybierać; być chętnym w, wewnątrz ręka; (przen.) moc, działanie niewolnik ciebie, twojego zbawienie, ocalenie; wyzwolenie od grzechu wielki, ogromny ten, ta, to; oto, ów i, również teraz, obecnie; niezwłocznie umrzeć pragnienie; brak wody i, również wpaść (np. w złe towarzystwo) w, wewnątrz ręka; (przen.) moc, działanie nieobrzezany
L08 Sdz(B)_15_18 (G2532) (G1372) (G4970) (G2532) (G2799) (G4314) (G2962) (G2532) (G2036) (G4771) (G2106) (G1722) (G5495) (G1401) (G4675) (G3588) (G4991) (G3588) (G3173) (G3778) (G2532) (G3568) (G599) (G3588) (G1373) (G2532) (G1706) (G1722) (G5495) (G3588) (G564)
L09 Sdz(B)_15_18 kai\ e)di/PSEsen sfo/dra· kai\ e)/klausen pro\s ku/rion kai\ ei)=pen *su\ eu)do/kEsas e)n CHeiri\ dou/lou sou tE\n sOtEri/an tE\n mega/lEn tau/tEn, kai\ nu=n a)poTanou=mai tO=| di/PSei kai\ e)mpesou=mai e)n CHeiri\ tO=n a)peritmE/tOn.
L10 Sdz(B)_15_18 kai ediPSEsen sfodra· kai eklausen pros kyrion kai eipen sy eudokEsas en CHeiri dulu su tEn sOtErian tEn megalEn tautEn, kai nyn apoTanumai tO diPSei kai empesumai en CHeiri tOn aperitmEtOn.
L11 Sdz(B)_15_18 C VAI_AAI3S D C VAI_AAI3S P N2_ASM C VBI_AAI3S RP_NS VA_AAI2S P N3_DSF N2_GSM RP_GS RA_ASF N1A_ASF RA_ASF A1_ASF RD_ASF C D VF2_FMI1S RA_DSN N3E_DSN C VF2_FMI1S P N3_DSF RA_GPM A1B_GPM
L12 Sdz(B)_15_18 and he/she/it-THIRST-ed vehement, and he/she/it-WEEP-ed toward (+acc,+gen,+dat) lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) and he/she/it-SAY/TELL-ed you(sg) (nom) you(sg)-THINK-ed-WELL, upon THINK-ing-WELL (nom|voc) in/among/by (+dat) hand (dat) slave (gen); servile ([Adj] gen); be-you(sg)-ENSLAVE-ing!, be-you(sg)-being-ENSLAVE-ed! you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) the (acc) salvation/deliverance (acc) the (acc) great ([Adj] acc) this (acc) and now I-will-be-DIE-ed the (dat) ??? (dat) and I-will-be-FALL-ed in/among/by (+dat) hand (dat) the (gen) uncircumcised ([Adj] gen)
L13 Sdz(B)_15_18 and thirsty vehemently and weep to lord and say you satisfied in hand subject of you the safety the great this and now die the thirst and fall in in hand the uncircumcised
L14 Sdz(B)_15_18 Sdz(B)_15_18_1 Sdz(B)_15_18_2 Sdz(B)_15_18_3 Sdz(B)_15_18_4 Sdz(B)_15_18_5 Sdz(B)_15_18_6 Sdz(B)_15_18_7 Sdz(B)_15_18_8 Sdz(B)_15_18_9 Sdz(B)_15_18_10 Sdz(B)_15_18_11 Sdz(B)_15_18_12 Sdz(B)_15_18_13 Sdz(B)_15_18_14 Sdz(B)_15_18_15 Sdz(B)_15_18_16 Sdz(B)_15_18_17 Sdz(B)_15_18_18 Sdz(B)_15_18_19 Sdz(B)_15_18_20 Sdz(B)_15_18_21 Sdz(B)_15_18_22 Sdz(B)_15_18_23 Sdz(B)_15_18_24 Sdz(B)_15_18_25 Sdz(B)_15_18_26 Sdz(B)_15_18_27 Sdz(B)_15_18_28 Sdz(B)_15_18_29 Sdz(B)_15_18_30 Sdz(B)_15_18_31
L15