| L01 | Sdz(B)_2_19 | καὶ ἐγένετο ὡς ἀπέθνῃσκεν ὁ κριτής, καὶ ἀπέστρεψαν καὶ πάλιν διέφθειραν ὑπὲρ τοὺς πατέρας αὐτῶν πορεύεσθαι ὀπίσω θεῶν ἑτέρων λατρεύειν αὐτοῖς καὶ προσκυνεῖν αὐτοῖς· οὐκ ἀπέρριψαν τὰ ἐπιτηδεύματα αὐτῶν καὶ τὰς ὁδοὺς αὐτῶν τὰς σκληράς. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Sdz(B)_2_19 | καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) ὡς (G5613) ἀπέθνῃσκεν (G599) ὁ (G3588) κριτής, (G2923) καὶ (G2532) ἀπέστρεψαν (G654) καὶ (G2532) πάλιν (G3825) διέφθειραν (G1311) ὑπὲρ (G5228) τοὺς (G3588) πατέρας (G3962) αὐτῶν (G846) πορεύεσθαι (G4198) ὀπίσω (G3694) θεῶν (G2316) ἑτέρων (G2087) λατρεύειν (G3000) αὐτοῖς (G846) καὶ (G2532) προσκυνεῖν (G4352) αὐτοῖς· (G846) οὐκ (G3756) ἀπέρριψαν (G641) τὰ (G3588) ἐπιτηδεύματα (L3812) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) τὰς (G3588) ὁδοὺς (G3598) αὐτῶν (G846) τὰς (G3588) σκληράς. (G4642) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Sdz(B)_2_19 | And it came to pass when the judge died, that they went back, and again corrupted themselves worse than their fathers to go after other gods to serve them an to worship them: they abandoned not their devices nor their stubborn ways. (Judges 2:19 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Sdz(B)_2_19 | Lecz po śmierci sędziego odwracali się i czynili jeszcze gorzej niż ich przodkowie. Szli za cudzymi bogami, służyli im i pokłon im oddawali, nie wyrzekając się swych czynów ani drogi zatwardziałości. (Sdz 2:19 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Sdz(B)_2_19 | καὶ | ἐγένετο | ὡς | ἀπέθνῃσκεν | ὁ | κριτής, | καὶ | ἀπέστρεψαν | καὶ | πάλιν | διέφθειραν | ὑπὲρ | τοὺς | πατέρας | αὐτῶν | πορεύεσθαι | ὀπίσω | θεῶν | ἑτέρων | λατρεύειν | αὐτοῖς | καὶ | προσκυνεῖν | αὐτοῖς· | οὐκ | ἀπέρριψαν | τὰ | ἐπιτηδεύματα | αὐτῶν | καὶ | τὰς | ὁδοὺς | αὐτῶν | τὰς | σκληράς. |
| L06 | Sdz(B)_2_19 | καί | γίνομαι | ὥς | ἀποθνήσκω | ὁ | κριτής | καί | ἀποστρέφω | καί | πάλιν | διαφθείρω | ὑπέρ | ὁ | πατήρ | αὐτός | πορεύομαι | ὀπίσω | θεός | ἕτερος | λατρεύω | αὐτός | καί | προσκυνέω | αὐτός | οὐ | ἀπορρίπτω | ὁ | ἐπιτήδευμα | αὐτός | καί | ὁ | ὁδός | αὐτός | ὁ | σκληρός |
| L07 | Sdz(B)_2_19 | i, również | stać się, zaistnieć, powstać | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | umrzeć | — | sędzia, arbiter | i, również | odwrócić się, zawrócić | i, również | znowu, ponownie | niszczyć, psuć, burzyć; demoralizować | nad, ponad; z powodu | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | on, ona, ono | iść, podążać; odejść | z tyłu, do tyłu | Bóg, bóg; bóstwo | drugi, inny | służyć, oddawać cześć | on, ona, ono | i, również | oddawać pokłon | on, ona, ono | nie, czyż nie | odrzucić, cisnąć czymś | — | pościg / dążenie | on, ona, ono | i, również | — | droga, ścieżka, trasa | on, ona, ono | — | twardy, szorstki; surowy; (przen.) trudny |
| L08 | Sdz(B)_2_19 | (G2532) | (G1096) | (G5613) | (G599) | (G3588) | (G2923) | (G2532) | (G654) | (G2532) | (G3825) | (G1311) | (G5228) | (G3588) | (G3962) | (G846) | (G4198) | (G3694) | (G2316) | (G2087) | (G3000) | (G846) | (G2532) | (G4352) | (G846) | (G3756) | (G641) | (G3588) | (L3812) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G3598) | (G846) | (G3588) | (G4642) |
| L09 | Sdz(B)_2_19 | kai\ | e)ge/neto | O(s | a)pe/TnE|sken | o( | kritE/s, | kai\ | a)pe/strePSan | kai\ | pa/lin | die/fTeiran | u(pe\r | tou\s | pate/ras | au)tO=n | poreu/esTai | o)pi/sO | TeO=n | e(te/rOn | latreu/ein | au)toi=s | kai\ | proskunei=n | au)toi=s· | ou)k | a)pe/rriPSan | ta\ | e)pitEdeu/mata | au)tO=n | kai\ | ta\s | o(dou\s | au)tO=n | ta\s | sklEra/s. |
| L10 | Sdz(B)_2_19 | kai | egeneto | hOs | apeTnEsken | ho | kritEs, | kai | apestrePSan | kai | palin | diefTeiran | hyper | tus | pateras | autOn | poreuesTai | opisO | TeOn | heterOn | latreuein | autois | kai | proskynein | autois· | uk | aperriPSan | ta | epitEdeumata | autOn | kai | tas | hodus | autOn | tas | sklEras. |
| L11 | Sdz(B)_2_19 | C | VBI_AMI3S | C | V1I_IAI3S | RA_NSM | N1M_NSM | C | VAI_AAI3P | C | D | VAI_AAI3P | P | RA_APM | N3_APM | RD_GPM | V1_PMN | P | N2_GPM | A1A_GPM | V1_PAN | RD_DPM | C | V2_PAN | RD_DPM | D | VAI_AAI3P | RA_APN | N3M_APN | RD_GPM | C | RA_APF | N2_APF | RD_GPM | RA_APF | A1A_APF |
| L12 | Sdz(B)_2_19 | and | he/she/it-was-BECOME-ed | as/like | he/she/it-was-DIE-ing | the (nom) | judge (nom) | and | they-TURN-ed-AWAY-FROM | and | again | they-RUIN-ed | above (+acc), on behalf of (+gen) | the (acc) | fathers (acc) | them/same (gen) | to-be-being-GO-ed | behind | gods (gen); goddesses (gen) | other (gen) | to-be-PERFORM-ing-RITUALS/RITES | them/same (dat) | and | to-be-WORSHIP/MAKE-ing-OBEISANCE | them/same (dat) | not | they-???-ed | the (nom|acc) | them/same (gen) | and | the (acc) | ways/roads (acc) | them/same (gen) | the (acc) | hard ([Adj] acc, gen) | |
| L13 | Sdz(B)_2_19 | and | happen | as | die | the | judge | and | turn away | and | again | deteriorate | over | the | father | he | travel | in back | God | different | employed by | he | and | worship | he | not | toss away | the | pursuit | he | and | the | way | he | the | hard |
| L14 | Sdz(B)_2_19 | Sdz(B)_2_19_1 | Sdz(B)_2_19_2 | Sdz(B)_2_19_3 | Sdz(B)_2_19_4 | Sdz(B)_2_19_5 | Sdz(B)_2_19_6 | Sdz(B)_2_19_7 | Sdz(B)_2_19_8 | Sdz(B)_2_19_9 | Sdz(B)_2_19_10 | Sdz(B)_2_19_11 | Sdz(B)_2_19_12 | Sdz(B)_2_19_13 | Sdz(B)_2_19_14 | Sdz(B)_2_19_15 | Sdz(B)_2_19_16 | Sdz(B)_2_19_17 | Sdz(B)_2_19_18 | Sdz(B)_2_19_19 | Sdz(B)_2_19_20 | Sdz(B)_2_19_21 | Sdz(B)_2_19_22 | Sdz(B)_2_19_23 | Sdz(B)_2_19_24 | Sdz(B)_2_19_25 | Sdz(B)_2_19_26 | Sdz(B)_2_19_27 | Sdz(B)_2_19_28 | Sdz(B)_2_19_29 | Sdz(B)_2_19_30 | Sdz(B)_2_19_31 | Sdz(B)_2_19_32 | Sdz(B)_2_19_33 | Sdz(B)_2_19_34 | Sdz(B)_2_19_35 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||