Informacja
Bible Left

Sdz(B)_2_2

Bible Right
Sdz(B)_2_1 Sdz(B)_2_3

Filtruj wiersze:

L01 Sdz(B)_2_2 καὶ ὑμεῖς οὐ διαθήσεσθε διαθήκην τοῖς ἐγκαθημένοις εἰς τὴν γῆν ταύτην οὐδὲ τοῖς θεοῖς αὐτῶν προσκυνήσετε, ἀλλὰ τὰ γλυπτὰ αὐτῶν συντρίψετε καὶ τὰ θυσιαστήρια αὐτῶν καθελεῖτε. καὶ οὐκ εἰσηκούσατε τῆς φωνῆς μου, ὅτι ταῦτα ἐποιήσατε.
L02 Sdz(B)_2_2 καὶ (G2532) ὑμεῖς (G5210) οὐ (G3756) διαθήσεσθε (G1303) διαθήκην (G1242) τοῖς (G3588) ἐγκαθημένοις (L2882) εἰς (G1519) τὴν (G3588) γῆν (G1093) ταύτην (G3778) οὐδὲ (G3761) τοῖς (G3588) θεοῖς (G2316) αὐτῶν (G846) προσκυνήσετε, (G4352) ἀλλὰ (G235) τὰ (G3588) γλυπτὰ (L2323) αὐτῶν (G846) συντρίψετε (G4937) καὶ (G2532) τὰ (G3588) θυσιαστήρια (G2379) αὐτῶν (G846) καθελεῖτε. (G2507) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) εἰσηκούσατε (G1522) τῆς (G3588) φωνῆς (G5456) μου, (G3450) ὅτι (G3754) ταῦτα (G3778) ἐποιήσατε. (G4160)
L03 Sdz(B)_2_2 And ye shall make no covenant with them that dwell in this land, neither shall ye worship their gods; but ye shall destroy their graven images, ye shall pull down their altars: but ye hearkened not to my voice, for ye did these things. (Judges 2:2 Brenton)
L04 Sdz(B)_2_2 Jednakże wy nie wchodźcie w przymierze z mieszkańcami tej ziemi, lecz rozwalcie ich ołtarze. Wyście zaś nie usłuchali mego głosu. Dlaczego to uczyniliście? (Sdz 2:2 BT_4)
L05 Sdz(B)_2_2 καὶ ὑμεῖς οὐ διαθήσεσθε διαθήκην τοῖς ἐγκαθημένοις εἰς τὴν γῆν ταύτην οὐδὲ τοῖς θεοῖς αὐτῶν προσκυνήσετε, ἀλλὰ τὰ γλυπτὰ αὐτῶν συντρίψετε καὶ τὰ θυσιαστήρια αὐτῶν καθελεῖτε. καὶ οὐκ εἰσηκούσατε τῆς φωνῆς μου, ὅτι ταῦτα ἐποιήσατε.
L06 Sdz(B)_2_2 καί ὑμεῖς οὐ διατίθεμαι διαθήκη ἐγκάθημαι εἰς γῆ οὗτος οὐδέ θεός αὐτός προσκυνέω ἀλλά γλυπτός αὐτός συντρίβω καί θυσιαστήριον αὐτός καθαιρέω καί οὐ εἰσακούω φωνή μου ὅτι οὗτος ποιέω
L07 Sdz(B)_2_2 i, również wy nie, czyż nie rozporządzać swoimi sprawami testament; przymierze między stronami czyhać w zasadzce do, ku; w, na ziemia orna, grunt; ląd ten, ta, to; oto, ów ani, również nie Bóg, bóg; bóstwo on, ona, ono oddawać pokłon ale, jednak; niemniej, pomimo rzeźbiony on, ona, ono niszczyć przez rozbicie; kruszyć i, również ołtarz ofiarniczy lub do kadzenia on, ona, ono zniszczyć, ściągnąć, obalić i, również nie, czyż nie wysłuchać głos, dźwięk; mowa mnie, mojego że; ponieważ ten, ta, to; oto, ów czynić, robić, wytwarzać
L08 Sdz(B)_2_2 (G2532) (G5210) (G3756) (G1303) (G1242) (G3588) (L2882) (G1519) (G3588) (G1093) (G3778) (G3761) (G3588) (G2316) (G846) (G4352) (G235) (G3588) (L2323) (G846) (G4937) (G2532) (G3588) (G2379) (G846) (G2507) (G2532) (G3756) (G1522) (G3588) (G5456) (G3450) (G3754) (G3778) (G4160)
L09 Sdz(B)_2_2 kai\ u(mei=s ou) diaTE/sesTe diaTE/kEn toi=s e)gkaTEme/nois ei)s tE\n gE=n tau/tEn ou)de\ toi=s Teoi=s au)tO=n proskunE/sete, a)lla\ ta\ glupta\ au)tO=n suntri/PSete kai\ ta\ TusiastE/ria au)tO=n kaTelei=te. kai\ ou)k ei)sEkou/sate tE=s fOnE=s mou, o(/ti tau=ta e)poiE/sate.
L10 Sdz(B)_2_2 kai hymeis u diaTEsesTe diaTEkEn tois enkaTEmenois eis tEn gEn tautEn ude tois Teois autOn proskynEsete, alla ta glypta autOn syntriPSete kai ta TysiastEria autOn kaTeleite. kai uk eisEkusate tEs fOnEs mu, hoti tauta epoiEsate.
L11 Sdz(B)_2_2 C RP_NP D VF_FMI2P N1_ASF RA_DPM V5_PMPDPM P RA_ASF N1_ASF RD_ASF C RA_DPM N2_DPM RD_GPM VF_FAI2P C RA_APN A1_APN RD_GPM VF_FAI2P C RA_APN N2N_APN RD_GPM VF2_FAI2P C D VAI_AAI2P RA_GSF N1_GSF RP_GS C RD_APN VAI_AAI2P
L12 Sdz(B)_2_2 and you(pl) (nom) not you(pl)-will-be-MAKE COVENANT-ed covenant (acc) the (dat) into (+acc) the (acc) earth/land (acc) this (acc) neither/nor the (dat) gods (dat) them/same (gen) you(pl)-will-WORSHIP/MAKE-OBEISANCE but the (nom|acc) them/same (gen) you(pl)-will-BREAK and the (nom|acc) Holy of Holies (nom|acc|voc) them/same (gen) you(pl)-will-TAKE-DOWN and not you(pl)-HEARD-ed the (gen) sound/voice (gen) me (gen) because/that these (nom|acc) you(pl)-DO/MAKE-ed
L13 Sdz(B)_2_2 and you not put through covenant the lie in ambush into the earth this not even the God he worship but the carved he fracture and the altar he take down and not heed the voice of me since this do
L14 Sdz(B)_2_2 Sdz(B)_2_2_1 Sdz(B)_2_2_2 Sdz(B)_2_2_3 Sdz(B)_2_2_4 Sdz(B)_2_2_5 Sdz(B)_2_2_6 Sdz(B)_2_2_7 Sdz(B)_2_2_8 Sdz(B)_2_2_9 Sdz(B)_2_2_10 Sdz(B)_2_2_11 Sdz(B)_2_2_12 Sdz(B)_2_2_13 Sdz(B)_2_2_14 Sdz(B)_2_2_15 Sdz(B)_2_2_16 Sdz(B)_2_2_17 Sdz(B)_2_2_18 Sdz(B)_2_2_19 Sdz(B)_2_2_20 Sdz(B)_2_2_21 Sdz(B)_2_2_22 Sdz(B)_2_2_23 Sdz(B)_2_2_24 Sdz(B)_2_2_25 Sdz(B)_2_2_26 Sdz(B)_2_2_27 Sdz(B)_2_2_28 Sdz(B)_2_2_29 Sdz(B)_2_2_30 Sdz(B)_2_2_31 Sdz(B)_2_2_32 Sdz(B)_2_2_33 Sdz(B)_2_2_34 Sdz(B)_2_2_35
L15