| L01 | Sdz(B)_3_1 | καὶ ταῦτα τὰ ἔθνη, ἃ ἀφῆκεν κύριος αὐτὰ ὥστε πειράσαι ἐν αὐτοῖς τὸν Ισραηλ, πάντας τοὺς μὴ ἐγνωκότας τοὺς πολέμους Χανααν, | ||||||||||||||||||||
| L02 | Sdz(B)_3_1 | καὶ (G2532) ταῦτα (G3778) τὰ (G3588) ἔθνη, (G1484) ἃ (G3739) ἀφῆκεν (G863) κύριος (G2962) αὐτὰ (G846) ὥστε (G5620) πειράσαι (G3985) ἐν (G1722) αὐτοῖς (G846) τὸν (G3588) Ισραηλ, (G2474) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) μὴ (G3361) ἐγνωκότας (G1097) τοὺς (G3588) πολέμους (G4171) Χανααν, (G5477) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Sdz(B)_3_1 | And these are the nations which the Lord left to prove Israel with them, all that had not known the wars of Chanaan. (Judges 3:1 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Sdz(B)_3_1 | A oto narody, którym Pan pozwolił pozostać, aby wystawić przez nie na próbę Izraela, wszystkich tych, którzy nie doświadczyli żadnej wojny z Kananejczykami - (Sdz 3:1 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Sdz(B)_3_1 | Καὶ | ταῦτα | τὰ | ἔθνη, | ἃ | ἀφῆκεν | κύριος | αὐτὰ | ὥστε | πειράσαι | ἐν | αὐτοῖς | τὸν | Ισραηλ, | πάντας | τοὺς | μὴ | ἐγνωκότας | τοὺς | πολέμους | Χανααν, |
| L06 | Sdz(B)_3_1 | καί | οὗτος | ὁ | ἔθνος | ὅς | ἀφίημι | κύριος | αὐτός | ὥστε | πειράζω | ἐν | αὐτός | ὁ | Ἰσραήλ | πᾶς | ὁ | μή | γινώσκω | ὁ | πόλεμος | Χαναάν |
| L07 | Sdz(B)_3_1 | i, również | ten, ta, to; oto, ów | — | naród, lud; poganie (nie-Żydzi) | który, która, które | odesłać, darować winę | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | on, ona, ono | tak że, aby; dlatego, wobec tego | wystawiać na próbę; kusić | w, wewnątrz | on, ona, ono | — | Izrael | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | nie; aby nie | poznawać, rozumieć | — | wojna; bitwa | Kanaan |
| L08 | Sdz(B)_3_1 | (G2532) | (G3778) | (G3588) | (G1484) | (G3739) | (G863) | (G2962) | (G846) | (G5620) | (G3985) | (G1722) | (G846) | (G3588) | (G2474) | (G3956) | (G3588) | (G3361) | (G1097) | (G3588) | (G4171) | (G5477) |
| L09 | Sdz(B)_3_1 | *kai\ | tau=ta | ta\ | e)/TnE, | a(/ | a)fE=ken | ku/rios | au)ta\ | O(/ste | peira/sai | e)n | au)toi=s | to\n | *israEl, | pa/ntas | tou\s | mE\ | e)gnOko/tas | tou\s | pole/mous | *CHanaan, |
| L10 | Sdz(B)_3_1 | kai | tauta | ta | eTnE, | ha | afEken | kyrios | auta | hOste | peirasai | en | autois | ton | israEl, | pantas | tus | mE | egnOkotas | tus | polemus | CHanaan, |
| L11 | Sdz(B)_3_1 | C | RD_NPN | RA_NPN | N3E_NPN | RR_APN | VAI_AAI3S | N2_NSM | RD_APN | C | VA_AAN | P | RD_DPM | RA_ASM | N_ASM | A3_APM | RA_APM | D | VX_XAPAPM | RA_APM | N2_APM | N_GS |
| L12 | Sdz(B)_3_1 | and | these (nom|acc) | the (nom|acc) | nations (nom|acc|voc) | who/whom/which (nom|acc) | he/she/it-LET-ed-GO-OF; he/she/it-was-ABandON-ing | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | they/them/same (nom|acc) | so that | you(sg)-are-being-TRY/ATTEMPT-ed, to-TRY/ATTEMPT, be-you(sg)-TRY/ATTEMPT-ed!, he/she/it-happens-to-TRY/ATTEMPT (opt); to-PROVE/TEST, be-you(sg)-PROVE/TEST-ed!, he/she/it-happens-to-PROVE/TEST (opt) | in/among/by (+dat) | them/same (dat) | the (acc) | Israel (indecl) | all (acc) | the (acc) | not | having KNOW-ed (acc) | the (acc) | wars (acc) | Canaan (indecl) |
| L13 | Sdz(B)_3_1 | and | this | the | nation | who | dismiss | lord | he | as such | try | in | he | the | Israel | all | the | not | know | the | battle | Chanaan |
| L14 | Sdz(B)_3_1 | Sdz(B)_3_1_1 | Sdz(B)_3_1_2 | Sdz(B)_3_1_3 | Sdz(B)_3_1_4 | Sdz(B)_3_1_5 | Sdz(B)_3_1_6 | Sdz(B)_3_1_7 | Sdz(B)_3_1_8 | Sdz(B)_3_1_9 | Sdz(B)_3_1_10 | Sdz(B)_3_1_11 | Sdz(B)_3_1_12 | Sdz(B)_3_1_13 | Sdz(B)_3_1_14 | Sdz(B)_3_1_15 | Sdz(B)_3_1_16 | Sdz(B)_3_1_17 | Sdz(B)_3_1_18 | Sdz(B)_3_1_19 | Sdz(B)_3_1_20 | Sdz(B)_3_1_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||