Informacja
Bible Left

So_3_5

Bible Right
So_3_4 So_3_6

Filtruj wiersze:

L01 So_3_5 ὁ δὲ κύριος δίκαιος ἐν μέσῳ αὐτῆς καὶ οὐ μὴ ποιήσῃ ἄδικον· πρωῒ πρωῒ δώσει κρίμα αὐτοῦ εἰς φῶς καὶ οὐκ ἀπεκρύβη καὶ οὐκ ἔγνω ἀδικίαν ἐν ἀπαιτήσει καὶ οὐκ εἰς νεῖκος ἀδικίαν.
L02 So_3_5 (G3588) δὲ (G1161) κύριος (G2962) δίκαιος (G1342) ἐν (G1722) μέσῳ (G3319) αὐτῆς (G846) καὶ (G2532) οὐ (G3756) μὴ (G3361) ποιήσῃ (G4160) ἄδικον· (G94) πρωῒ (G4404) πρωῒ (G4404) δώσει (G1325) κρίμα (G2917) αὐτοῦ (G846) εἰς (G1519) φῶς (G5457) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἀπεκρύβη (G613) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἔγνω (G1097) ἀδικίαν (G93) ἐν (G1722) ἀπαιτήσει (G523) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) εἰς (G1519) νεῖκος (L6722) ἀδικίαν. (G93)
L03 So_3_5 But the just Lord is in the midst of her, and he will never do an unjust thing: morning by morning he will bring out his judgment to the light, and it is not hidden, and he knows not injustice by extortion, nor injustice in strife. (Zephaniah 3:5 Brenton)
L04 So_3_5 Pan sprawiedliwy jest pośród niego, nie czyni niesprawiedliwości... Każdego rana wydaje wyrok, nie zawodzi, skoro świta. (So 3:5 BT_4)
L05 So_3_5 δὲ κύριος δίκαιος ἐν μέσῳ αὐτῆς καὶ οὐ μὴ ποιήσῃ ἄδικον· πρωῒ πρωῒ δώσει κρίμα αὐτοῦ εἰς φῶς καὶ οὐκ ἀπεκρύβη καὶ οὐκ ἔγνω ἀδικίαν ἐν ἀπαιτήσει καὶ οὐκ εἰς νεῖκος ἀδικίαν.
L06 So_3_5 δέ κύριος δίκαιος ἐν μέσος αὐτός καί οὐ μή ποιέω ἄδικος πρωΐ πρωΐ δίδωμι κρίμα αὐτός εἰς φῶς καί οὐ ἀποκρύπτω καί οὐ γινώσκω ἀδικία ἐν ἀπαίτησις καί οὐ εἰς νεῖκος ἀδικία
L07 So_3_5 lecz; zaś, natomiast pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) sprawiedliwy, prawy w, wewnątrz środkowy, pośrodku on, ona, ono i, również nie, czyż nie nie; aby nie czynić, robić, wytwarzać niesprawiedliwy, nieprawy, szkodliwy; grzeszny rano rano dać, dawać, przekazać orzeczenie; wyrok sądowy on, ona, ono do, ku; w, na światło, jasność; (przen.) Bóg, prawda i, również nie, czyż nie schować, ukryć; trzymać w tajemnicy i, również nie, czyż nie poznawać, rozumieć niesprawiedliwość, nieprawość w, wewnątrz zażądać zwrotu i, również nie, czyż nie do, ku; w, na kłótnia / spór niesprawiedliwość, nieprawość
L08 So_3_5 (G3588) (G1161) (G2962) (G1342) (G1722) (G3319) (G846) (G2532) (G3756) (G3361) (G4160) (G94) (G4404) (G4404) (G1325) (G2917) (G846) (G1519) (G5457) (G2532) (G3756) (G613) (G2532) (G3756) (G1097) (G93) (G1722) (G523) (G2532) (G3756) (G1519) (L6722) (G93)
L09 So_3_5 o( de\ ku/rios di/kaios e)n me/sO| au)tE=s kai\ ou) mE\ poiE/sE| a)/dikon· prOi\+ prOi\+ dO/sei kri/ma au)tou= ei)s fO=s kai\ ou)k a)pekru/bE kai\ ou)k e)/gnO a)diki/an e)n a)paitE/sei kai\ ou)k ei)s nei=kos a)diki/an.
L10 So_3_5 ho de kyrios dikaios en mesO autEs kai u mE poiEsE adikon· prO+i prO+i dOsei krima autu eis fOs kai uk apekrybE kai uk egnO adikian en apaitEsei kai uk eis neikos adikian.
L11 So_3_5 RA_NSM x N2_NSM A1A_NSM P A1_DSN RD_GSF C D D VA_AAS3S A1B_ASM D D VF_FAI3S N3M_ASN RD_GSM P N3T_ASN C D VDI_API3S C D VZI_AAI3S N1A_ASF P N3I_DSF C D P N3E_ASN N1A_ASF
L12 So_3_5 the (nom) Yet lord (nom); a lord ([Adj] nom) just ([Adj] nom) in/among/by (+dat) middle ([Adj] dat) her/it/same (gen) and not not you(sg)-will-be-DO/MAKE-ed, he/she/it-should-DO/MAKE, you(sg)-should-be-DO/MAKE-ed unjust ([Adj] acc, nom|acc|voc) early early he/she/it-will-GIVE, you(sg)-will-be-GIVE-ed (classical) sentence (nom|acc|voc) him/it/same (gen) into (+acc) light (nom|acc|voc) and not he/she/it-was-HIDE-ed and not he/she/it-KNOW-ed wrongdoing (acc) in/among/by (+dat) he/she/it-will-ASK [IT] BACK, you(sg)-will-be-ASK [IT] BACK-ed (classical) and not into (+acc) wrongdoing (acc)
L13 So_3_5 the though lord right in in the midst he and not not do injurious early early give judgment he into light and not hide away and not know injury in demanding back and not into quarrel injury
L14 So_3_5 So_3_5_1 So_3_5_2 So_3_5_3 So_3_5_4 So_3_5_5 So_3_5_6 So_3_5_7 So_3_5_8 So_3_5_9 So_3_5_10 So_3_5_11 So_3_5_12 So_3_5_13 So_3_5_14 So_3_5_15 So_3_5_16 So_3_5_17 So_3_5_18 So_3_5_19 So_3_5_20 So_3_5_21 So_3_5_22 So_3_5_23 So_3_5_24 So_3_5_25 So_3_5_26 So_3_5_27 So_3_5_28 So_3_5_29 So_3_5_30 So_3_5_31 So_3_5_32 So_3_5_33
L15