Informacja
Bible Left

Syr_15_13

Bible Right
Syr_15_12 Syr_15_14

Filtruj wiersze:

L01 Syr_15_13 πᾶν βδέλυγμα ἐμίσησεν ὁ κύριος, καὶ οὐκ ἔστιν ἀγαπητὸν τοῖς φοβουμένοις αὐτόν.
L02 Syr_15_13 πᾶν (G3956) βδέλυγμα (G946) ἐμίσησεν (G3404)(G3588) κύριος, (G2962) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἔστιν (G1510) ἀγαπητὸν (G27) τοῖς (G3588) φοβουμένοις (G5399) αὐτόν. (G846)
L03 Syr_15_13 The Lord hateth all abomination; and they that fear God love it not. (Sirach 15:13 Brenton)
L04 Syr_15_13 Pan nienawidzi wszystkiego, co wstrętne, i nie pozwala, by ci, którzy się Go boją, mieli z tym styczność. (Syr 15:13 BT_4)
L05 Syr_15_13 πᾶν βδέλυγμα ἐμίσησεν κύριος, καὶ οὐκ ἔστιν ἀγαπητὸν τοῖς φοβουμένοις αὐτόν.
L06 Syr_15_13 πᾶς βδέλυγμα μισέω κύριος καί οὐ εἰμί ἀγαπητός φοβέω αὐτός
L07 Syr_15_13 każdy, wszelki, dowolny; cały odrażająca rzecz, ohyda nienawidzić; brzydzić się kimś, czymś pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) i, również nie, czyż nie być, istnieć; żyć, trwać umiłowany, kochany, ukochany bać się, lękać on, ona, ono
L08 Syr_15_13 (G3956) (G946) (G3404) (G3588) (G2962) (G2532) (G3756) (G1510) (G27) (G3588) (G5399) (G846)
L09 Syr_15_13 pa=n bde/lugma e)mi/sEsen o( ku/rios, kai\ ou)k e)/stin a)gapEto\n toi=s foboume/nois au)to/n.
L10 Syr_15_13 pan bdelygma emisEsen ho kyrios, kai uk estin agapEton tois fobumenois auton.
L11 Syr_15_13 A3_ASN N3M_ASN VAI_AAI3S RA_NSM N2_NSM C D V9_PAI3S A1_NSN RA_DPM V2_PMPDPM RD_ASM
L12 Syr_15_13 every (nom|acc|voc) abomination (nom|acc|voc) he/she/it-DESTEST-ed the (nom) lord (nom); a lord ([Adj] nom) and not he/she/it-is dear/beloved ([Adj] acc, nom|acc|voc) the (dat) while being-FEAR-ed (dat) him/it/same (acc)
L13 Syr_15_13 all abomination hate the lord and not be loved the afraid he
L14 Syr_15_13 Syr_15_13_1 Syr_15_13_2 Syr_15_13_3 Syr_15_13_4 Syr_15_13_5 Syr_15_13_6 Syr_15_13_7 Syr_15_13_8 Syr_15_13_9 Syr_15_13_10 Syr_15_13_11 Syr_15_13_12
L15