| L01 | Syr_17_17 | ἑκάστῳ ἔθνει κατέστησεν ἡγούμενον, καὶ μερὶς κυρίου Ισραηλ ἐστίν. | ||||||||
| L02 | Syr_17_17 | ἑκάστῳ (G1538) ἔθνει (G1484) κατέστησεν (G2525) ἡγούμενον, (G2233) καὶ (G2532) μερὶς (G3310) κυρίου (G2962) Ισραηλ (G2474) ἐστίν. (G1510) | ||||||||
| L03 | Syr_17_17 | For in the division of the nations of the whole earth he set a ruler over every people; but Israel is the Lord's portion: (Sirach 17:17 Brenton) | ||||||||
| L04 | Syr_17_17 | Dla każdego narodu ustanowił rządcę, ale Izrael jest działem Pana. (Syr 17:17 BT_4) | ||||||||
| L05 | Syr_17_17 | ἑκάστῳ | ἔθνει | κατέστησεν | ἡγούμενον, | καὶ | μερὶς | κυρίου | Ισραηλ | ἐστίν. |
| L06 | Syr_17_17 | ἕκαστος | ἔθνος | καθίστημι | ἡγέομαι | καί | μερίς | κύριος | Ἰσραήλ | εἰμί |
| L07 | Syr_17_17 | każdy; wszyscy | naród, lud; poganie (nie-Żydzi) | ustanowić, wyznaczyć | kierować, stać na czele; uważać, sądzić | i, również | część, cząstka | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | Izrael | być, istnieć; żyć, trwać |
| L08 | Syr_17_17 | (G1538) | (G1484) | (G2525) | (G2233) | (G2532) | (G3310) | (G2962) | (G2474) | (G1510) |
| L09 | Syr_17_17 | e(ka/stO| | e)/Tnei | kate/stEsen | E(gou/menon, | kai\ | meri\s | kuri/ou | *israEl | e)sti/n. |
| L10 | Syr_17_17 | hekastO | eTnei | katestEsen | hEgumenon, | kai | meris | kyriu | israEl | estin. |
| L11 | Syr_17_17 | A1_DSN | N3E_DSN | VAI_AAI3S | V2_PMPASM | C | N3D_NSF | N2_GSM | N_NS | V9_PAI3S |
| L12 | Syr_17_17 | each (of two) (dat) | nation (dat) | he/she/it-ENABLE-ed | while being-DEEM-ed (acc, nom|acc|voc) | and | ??? (nom) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | Israel (indecl) | he/she/it-is |
| L13 | Syr_17_17 | each | nation | establish | lead | and | portion | lord | Israel | be |
| L14 | Syr_17_17 | Syr_17_17_1 | Syr_17_17_2 | Syr_17_17_3 | Syr_17_17_4 | Syr_17_17_5 | Syr_17_17_6 | Syr_17_17_7 | Syr_17_17_8 | Syr_17_17_9 |
| L15 | ||||||||||