Informacja
Bible Left

Syr_19_16

Bible Right
Syr_19_15 Syr_19_17

Filtruj wiersze:

L01 Syr_19_16 ἔστιν ὀλισθάνων καὶ οὐκ ἀπὸ ψυχῆς, καὶ τίς οὐχ ἥμαρτεν ἐν τῇ γλώσσῃ αὐτοῦ;
L02 Syr_19_16 ἔστιν (G1510) ὀλισθάνων (L6945) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἀπὸ (G575) ψυχῆς, (G5590) καὶ (G2532) τίς (G5101) οὐχ (G3756) ἥμαρτεν (G264) ἐν (G1722) τῇ (G3588) γλώσσῃ (G1100) αὐτοῦ; (G846)
L03 Syr_19_16 There is one that slippeth in his speech, but not from his heart; and who is he that hath not offended with his tongue? (Sirach 19:16 Brenton)
L04 Syr_19_16 Czasem się ktoś poślizgnął, ale nieświadomie, i któż nie zgrzeszył swym językiem? (Syr 19:16 BT_4)
L05 Syr_19_16 ἔστιν ὀλισθάνων καὶ οὐκ ἀπὸ ψυχῆς, καὶ τίς οὐχ ἥμαρτεν ἐν τῇ γλώσσῃ αὐτοῦ;
L06 Syr_19_16 εἰμί ὀλισθαίνω καί οὐ ἀπό ψυχή καί τίς οὐ ἁμαρτάνω ἐν γλῶσσα αὐτός
L07 Syr_19_16 być, istnieć; żyć, trwać poślizgnąć się i upaść i, również nie, czyż nie z, od, przez dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) i, również kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? nie, czyż nie chybiać celu, błądzić, zgrzeszyć w, wewnątrz narząd mowy; język jako mowa on, ona, ono
L08 Syr_19_16 (G1510) (L6945) (G2532) (G3756) (G575) (G5590) (G2532) (G5101) (G3756) (G264) (G1722) (G3588) (G1100) (G846)
L09 Syr_19_16 e)/stin o)lisTa/nOn kai\ ou)k a)po\ PSuCHE=s, kai\ ti/s ou)CH E(/marten e)n tE=| glO/ssE| au)tou=;
L10 Syr_19_16 estin olisTanOn kai uk apo PSyCHEs, kai tis uCH hEmarten en tE glOssE autu;
L11 Syr_19_16 V9_PAI3S V1_PAPNSM C D P N1_GSF C RI_NSM D VBI_AAI3S P RA_DSF N1S_DSF RD_GSM
L12 Syr_19_16 he/she/it-is and not away from (+gen) life (gen) and who/what/why (nom) not he/she/it-SIN-ed in/among/by (+dat) the (dat) tongue (dat) him/it/same (gen)
L13 Syr_19_16 be slip and fall and not from soul and who? not sin in the tongue he
L14 Syr_19_16 Syr_19_16_1 Syr_19_16_2 Syr_19_16_3 Syr_19_16_4 Syr_19_16_5 Syr_19_16_6 Syr_19_16_7 Syr_19_16_8 Syr_19_16_9 Syr_19_16_10 Syr_19_16_11 Syr_19_16_12 Syr_19_16_13 Syr_19_16_14
L15