| L01 | Syr_25_8 | μακάριος ὁ συνοικῶν γυναικὶ συνετῇ, καὶ ὃς ἐν γλώσσῃ οὐκ ὠλίσθησεν, καὶ ὃς οὐκ ἐδούλευσεν ἀναξίῳ ἑαυτοῦ· | ||||||||||||||||
| L02 | Syr_25_8 | μακάριος (G3107) ὁ (G3588) συνοικῶν (G4924) γυναικὶ (G1135) συνετῇ, (G4908) καὶ (G2532) ὃς (G3739) ἐν (G1722) γλώσσῃ (G1100) οὐκ (G3756) ὠλίσθησεν, (L6945) καὶ (G2532) ὃς (G3739) οὐκ (G3756) ἐδούλευσεν (G1398) ἀναξίῳ (G370) ἑαυτοῦ· (G1438) | ||||||||||||||||
| L03 | Syr_25_8 | Well is him that dwelleth with a wife of understanding, and that hath not slipped with his tongue, and that hath not served a man more unworthy than himself: (Sirach 25:8 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Syr_25_8 | szczęśliwy, kto mieszka z żoną rozumną, kto się językiem nie poślizgnął, kto nie służył innemu, niegodnemu siebie, (Syr 25:8 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Syr_25_8 | μακάριος | ὁ | συνοικῶν | γυναικὶ | συνετῇ, | καὶ | ὃς | ἐν | γλώσσῃ | οὐκ | ὠλίσθησεν, | καὶ | ὃς | οὐκ | ἐδούλευσεν | ἀναξίῳ | ἑαυτοῦ· |
| L06 | Syr_25_8 | μακάριος | ὁ | συνοικέω | γυνή | συνετός | καί | ὅς | ἐν | γλῶσσα | οὐ | ὀλισθαίνω | καί | ὅς | οὐ | δουλεύω | ἀνάξιος | ἑαυτοῦ |
| L07 | Syr_25_8 | błogosławiony, szczęśliwy | — | mieszkać razem | kobieta w różnym wieku; żona | roztropny, rozumny | i, również | który, która, które | w, wewnątrz | narząd mowy; język jako mowa | nie, czyż nie | poślizgnąć się i upaść | i, również | który, która, które | nie, czyż nie | być niewolnikiem, służyć | niegodny, niezdatny do czegoś | siebie samego/samej; nawzajem |
| L08 | Syr_25_8 | (G3107) | (G3588) | (G4924) | (G1135) | (G4908) | (G2532) | (G3739) | (G1722) | (G1100) | (G3756) | (L6945) | (G2532) | (G3739) | (G3756) | (G1398) | (G370) | (G1438) |
| L09 | Syr_25_8 | maka/rios | o( | sunoikO=n | gunaiki\ | sunetE=|, | kai\ | o(\s | e)n | glO/ssE| | ou)k | O)li/sTEsen, | kai\ | o(\s | ou)k | e)dou/leusen | a)naXi/O| | e(autou=· |
| L10 | Syr_25_8 | makarios | ho | synoikOn | gynaiki | synetE, | kai | hos | en | glOssE | uk | OlisTEsen, | kai | hos | uk | eduleusen | anaXiO | heautu· |
| L11 | Syr_25_8 | A1A_NSM | RA_NSM | V2_PAPNSM | N3K_DSF | A1_DSF | C | RR_NSM | P | N1S_DSF | D | VAI_AAI3S | C | RR_NSM | D | VAI_AAI3S | A1A_DSM | RD_GSM |
| L12 | Syr_25_8 | fortunate ([Adj] nom) | the (nom) | while LIVE-ing-WITH (nom) | woman/wife (dat) | insightful/discerning ([Adj] dat) | and | who/whom/which (nom) | in/among/by (+dat) | tongue (dat) | not | and | who/whom/which (nom) | not | he/she/it-OBEY-ed | unworthy ([Adj] dat) | self (gen) | |
| L13 | Syr_25_8 | blessed | the | dwell with | woman | comprehending | and | who | in | tongue | not | slip and fall | and | who | not | give allegiance | unworthy | of himself |
| L14 | Syr_25_8 | Syr_25_8_1 | Syr_25_8_2 | Syr_25_8_3 | Syr_25_8_4 | Syr_25_8_5 | Syr_25_8_6 | Syr_25_8_7 | Syr_25_8_8 | Syr_25_8_9 | Syr_25_8_10 | Syr_25_8_11 | Syr_25_8_12 | Syr_25_8_13 | Syr_25_8_14 | Syr_25_8_15 | Syr_25_8_16 | Syr_25_8_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||