Informacja
Bible Left

Syr_25_8

Bible Right
Syr_25_7 Syr_25_9

Filtruj wiersze:

L01 Syr_25_8 μακάριος ὁ συνοικῶν γυναικὶ συνετῇ, καὶ ὃς ἐν γλώσσῃ οὐκ ὠλίσθησεν, καὶ ὃς οὐκ ἐδούλευσεν ἀναξίῳ ἑαυτοῦ·
L02 Syr_25_8 μακάριος (G3107)(G3588) συνοικῶν (G4924) γυναικὶ (G1135) συνετῇ, (G4908) καὶ (G2532) ὃς (G3739) ἐν (G1722) γλώσσῃ (G1100) οὐκ (G3756) ὠλίσθησεν, (L6945) καὶ (G2532) ὃς (G3739) οὐκ (G3756) ἐδούλευσεν (G1398) ἀναξίῳ (G370) ἑαυτοῦ· (G1438)
L03 Syr_25_8 Well is him that dwelleth with a wife of understanding, and that hath not slipped with his tongue, and that hath not served a man more unworthy than himself: (Sirach 25:8 Brenton)
L04 Syr_25_8 szczęśliwy, kto mieszka z żoną rozumną, kto się językiem nie poślizgnął, kto nie służył innemu, niegodnemu siebie, (Syr 25:8 BT_4)
L05 Syr_25_8 μακάριος συνοικῶν γυναικὶ συνετῇ, καὶ ὃς ἐν γλώσσῃ οὐκ ὠλίσθησεν, καὶ ὃς οὐκ ἐδούλευσεν ἀναξίῳ ἑαυτοῦ·
L06 Syr_25_8 μακάριος συνοικέω γυνή συνετός καί ὅς ἐν γλῶσσα οὐ ὀλισθαίνω καί ὅς οὐ δουλεύω ἀνάξιος ἑαυτοῦ
L07 Syr_25_8 błogosławiony, szczęśliwy mieszkać razem kobieta w różnym wieku; żona roztropny, rozumny i, również który, która, które w, wewnątrz narząd mowy; język jako mowa nie, czyż nie poślizgnąć się i upaść i, również który, która, które nie, czyż nie być niewolnikiem, służyć niegodny, niezdatny do czegoś siebie samego/samej; nawzajem
L08 Syr_25_8 (G3107) (G3588) (G4924) (G1135) (G4908) (G2532) (G3739) (G1722) (G1100) (G3756) (L6945) (G2532) (G3739) (G3756) (G1398) (G370) (G1438)
L09 Syr_25_8 maka/rios o( sunoikO=n gunaiki\ sunetE=|, kai\ o(\s e)n glO/ssE| ou)k O)li/sTEsen, kai\ o(\s ou)k e)dou/leusen a)naXi/O| e(autou=·
L10 Syr_25_8 makarios ho synoikOn gynaiki synetE, kai hos en glOssE uk OlisTEsen, kai hos uk eduleusen anaXiO heautu·
L11 Syr_25_8 A1A_NSM RA_NSM V2_PAPNSM N3K_DSF A1_DSF C RR_NSM P N1S_DSF D VAI_AAI3S C RR_NSM D VAI_AAI3S A1A_DSM RD_GSM
L12 Syr_25_8 fortunate ([Adj] nom) the (nom) while LIVE-ing-WITH (nom) woman/wife (dat) insightful/discerning ([Adj] dat) and who/whom/which (nom) in/among/by (+dat) tongue (dat) not and who/whom/which (nom) not he/she/it-OBEY-ed unworthy ([Adj] dat) self (gen)
L13 Syr_25_8 blessed the dwell with woman comprehending and who in tongue not slip and fall and who not give allegiance unworthy of himself
L14 Syr_25_8 Syr_25_8_1 Syr_25_8_2 Syr_25_8_3 Syr_25_8_4 Syr_25_8_5 Syr_25_8_6 Syr_25_8_7 Syr_25_8_8 Syr_25_8_9 Syr_25_8_10 Syr_25_8_11 Syr_25_8_12 Syr_25_8_13 Syr_25_8_14 Syr_25_8_15 Syr_25_8_16 Syr_25_8_17
L15