Informacja
Bible Left

Syr_6_26

Bible Right
Syr_6_25 Syr_6_27

Filtruj wiersze:

L01 Syr_6_26 ἐν πάσῃ ψυχῇ σου πρόσελθε αὐτῇ καὶ ἐν ὅλῃ δυνάμει σου συντήρησον τὰς ὁδοὺς αὐτῆς·
L02 Syr_6_26 ἐν (G1722) πάσῃ (G3956) ψυχῇ (G5590) σου (G4675) πρόσελθε (G4334) αὐτῇ (G846) καὶ (G2532) ἐν (G1722) ὅλῃ (G3650) δυνάμει (G1411) σου (G4675) συντήρησον (G4933) τὰς (G3588) ὁδοὺς (G3598) αὐτῆς· (G846)
L03 Syr_6_26 Come unto her with thy whole heart, and keep her ways with all thy power. (Sirach 6:26 Brenton)
L04 Syr_6_26 Całą duszą zbliż się do niej i strzeż jej dróg ze wszystkich sił! (Syr 6:26 BT_4)
L05 Syr_6_26 ἐν πάσῃ ψυχῇ σου πρόσελθε αὐτῇ καὶ ἐν ὅλῃ δυνάμει σου συντήρησον τὰς ὁδοὺς αὐτῆς·
L06 Syr_6_26 ἐν πᾶς ψυχή σοῦ προσέρχομαι αὐτός καί ἐν ὅλος δύναμις σοῦ συντηρέω ὁδός αὐτός
L07 Syr_6_26 w, wewnątrz każdy, wszelki, dowolny; cały dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) ciebie, twojego podchodzić, przystępować on, ona, ono i, również w, wewnątrz cały, zupełny; kompletny moc, siła; siła moralna ciebie, twojego zachowywać, strzec; chronić przed zepsuciem droga, ścieżka, trasa on, ona, ono
L08 Syr_6_26 (G1722) (G3956) (G5590) (G4675) (G4334) (G846) (G2532) (G1722) (G3650) (G1411) (G4675) (G4933) (G3588) (G3598) (G846)
L09 Syr_6_26 e)n pa/sE| PSuCHE=| sou pro/selTe au)tE=| kai\ e)n o(/lE| duna/mei sou suntE/rEson ta\s o(dou\s au)tE=s·
L10 Syr_6_26 en pasE PSyCHE su proselTe autE kai en holE dynamei su syntErEson tas hodus autEs·
L11 Syr_6_26 P A1S_DSF N1_DSF RP_GS VB_AAD2S RD_DSF C P A1_DSF N3I_DSF RP_GS VA_AAD2S RA_APF N2_APF RD_GSF
L12 Syr_6_26 in/among/by (+dat) every (dat); he/she/it-should-SPRINKLE, you(sg)-should-be-SPRINKLE-ed life (dat); you(sg)-are-being-COOL-ed, he/she/it-should-be-COOL-ing, you(sg)-should-be-being-COOL-ed you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) do-APPROACH-you(sg)! her/it/same (dat) and in/among/by (+dat) whole (dat) ability (dat) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) do-SAVE FROM DESTRUCTION-you(sg)!, going-to-SAVE FROM DESTRUCTION (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) the (acc) ways/roads (acc) her/it/same (gen)
L13 Syr_6_26 in all soul of you approach he and in whole power of you keep together the way he
L14 Syr_6_26 Syr_6_26_1 Syr_6_26_2 Syr_6_26_3 Syr_6_26_4 Syr_6_26_5 Syr_6_26_6 Syr_6_26_7 Syr_6_26_8 Syr_6_26_9 Syr_6_26_10 Syr_6_26_11 Syr_6_26_12 Syr_6_26_13 Syr_6_26_14 Syr_6_26_15
L15