Informacja
Bible Left

Tb(BA)_8_15

Bible Right
Tb(BA)_8_14 Tb(BA)_8_16

Filtruj wiersze:

L01 Tb(BA)_8_15 καὶ εὐλόγησεν Ραγουηλ τὸν θεὸν λέγων Εὐλογητὸς εἶ σύ, ὁ θεός, ἐν πάσῃ εὐλογίᾳ καθαρᾷ καὶ ἁγίᾳ, καὶ εὐλογείτωσάν σε οἱ ἅγιοί σου καὶ πᾶσαι αἱ κτίσεις σου, καὶ πάντες οἱ ἄγγελοί σου καὶ οἱ ἐκλεκτοί σου εὐλογείτωσάν σε εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας.
L02 Tb(BA)_8_15 καὶ (G2532) εὐλόγησεν (G2127) Ραγουηλ (L7903) τὸν (G3588) θεὸν (G2316) λέγων (G3004) Εὐλογητὸς (G2128) εἶ (G1510) σύ, (G4771)(G3588) θεός, (G2316) ἐν (G1722) πάσῃ (G3956) εὐλογίᾳ (G2129) καθαρᾷ (G2513) καὶ (G2532) ἁγίᾳ, (G40) καὶ (G2532) εὐλογείτωσάν (G2127) σε (G4571) οἱ (G3588) ἅγιοί (G40) σου (G4675) καὶ (G2532) πᾶσαι (G3956) αἱ (G3588) κτίσεις (G2937) σου, (G4675) καὶ (G2532) πάντες (G3956) οἱ (G3588) ἄγγελοί (G32) σου (G4675) καὶ (G2532) οἱ (G3588) ἐκλεκτοί (G1588) σου (G4675) εὐλογείτωσάν (G2127) σε (G4571) εἰς (G1519) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) αἰῶνας. (G165)
L03 Tb(BA)_8_15 Then Raguel praised God, and said, O God, thou art worthy to be praised with all pure and holy praise; therefore let thy saints praise thee with all thy creatures; and let all thine angels and thine elect praise thee for ever. (Tobit 8:15 Brenton)
L04 Tb(BA)_8_15 Wtedy dziękowali Bogu niebios i mówili: «Bądź uwielbiony, Boże, wszelkim czystym uwielbieniem! Niech Cię wielbią po wszystkie wieki. (Tb 8:15 BT_4)
L05 Tb(BA)_8_15 καὶ εὐλόγησεν Ραγουηλ τὸν θεὸν λέγων Εὐλογητὸς εἶ σύ, θεός, ἐν πάσῃ εὐλογίᾳ καθαρᾷ καὶ ἁγίᾳ, καὶ εὐλογείτωσάν σε οἱ ἅγιοί σου καὶ πᾶσαι αἱ κτίσεις σου, καὶ πάντες οἱ ἄγγελοί σου καὶ οἱ ἐκλεκτοί σου εὐλογείτωσάν σε εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας.
L06 Tb(BA)_8_15 καί εὐλογέω Ῥαγουήλ θεός λέγω εὐλογητός εἰμί σύ θεός ἐν πᾶς εὐλογία καθαρός καί ἅγιος καί εὐλογέω σέ ἅγιος σοῦ καί πᾶς κτίσις σοῦ καί πᾶς ἄγγελος σοῦ καί ἐκλεκτός σοῦ εὐλογέω σέ εἰς πᾶς αἰών
L07 Tb(BA)_8_15 i, również błogosławić; chwalić, sławić Reuel (imię własne; "przyjaciel Boga") Bóg, bóg; bóstwo mówić, powiedzieć błogosławiony, pochwalony być, istnieć; żyć, trwać ty Bóg, bóg; bóstwo w, wewnątrz każdy, wszelki, dowolny; cały pochwała, dziękczynienie; błogosławieństwo czysty; bez zarzutu i, również święty, prawy i, również błogosławić; chwalić, sławić ciebie święty, prawy ciebie, twojego i, również każdy, wszelki, dowolny; cały akt stwarzania ciebie, twojego i, również każdy, wszelki, dowolny; cały posłaniec, anioł ciebie, twojego i, również wybrany ciebie, twojego błogosławić; chwalić, sławić ciebie do, ku; w, na każdy, wszelki, dowolny; cały wiek, epoka, eon
L08 Tb(BA)_8_15 (G2532) (G2127) (L7903) (G3588) (G2316) (G3004) (G2128) (G1510) (G4771) (G3588) (G2316) (G1722) (G3956) (G2129) (G2513) (G2532) (G40) (G2532) (G2127) (G4571) (G3588) (G40) (G4675) (G2532) (G3956) (G3588) (G2937) (G4675) (G2532) (G3956) (G3588) (G32) (G4675) (G2532) (G3588) (G1588) (G4675) (G2127) (G4571) (G1519) (G3956) (G3588) (G165)
L09 Tb(BA)_8_15 kai\ eu)lo/gEsen *ragouEl to\n Teo\n le/gOn *eu)logEto\s ei)= su/, o( Teo/s, e)n pa/sE| eu)logi/a| kaTara=| kai\ a(gi/a|, kai\ eu)logei/tOsa/n se oi( a(/gioi/ sou kai\ pa=sai ai( kti/seis sou, kai\ pa/ntes oi( a)/ggeloi/ sou kai\ oi( e)klektoi/ sou eu)logei/tOsa/n se ei)s pa/ntas tou\s ai)O=nas.
L10 Tb(BA)_8_15 kai eulogEsen raguEl ton Teon legOn eulogEtos ei sy, ho Teos, en pasE eulogia kaTara kai hagia, kai eulogeitOsan se hoi hagioi su kai pasai hai ktiseis su, kai pantes hoi angeloi su kai hoi eklektoi su eulogeitOsan se eis pantas tus aiOnas.
L11 Tb(BA)_8_15 C VA_AAI3S N_NSM RA_ASM N2_ASM V1_PAPNSM A1_NSM V9_PAI2S RP_NS RA_NSM N2_NSM P A1S_DSF N1A_DSF A1A_DSF C A1A_DSF C V2_PAD3P RP_AS RA_NPM A1A_NPM RP_GS C A1S_NPF RA_NPF N3I_NPF RP_GS C A3_NPM RA_NPM N2_NPM RP_GS C RA_NPM A1_NPM RP_GS V2_PAD3P RP_AS P A3_APM RA_APM N3W_APM
L12 Tb(BA)_8_15 and he/she/it-BLESS-ed the (acc) god (acc) while SAY/TELL-ing (nom) blessed ([Adj] nom) you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are you(sg) (nom) the (nom) god (nom) in/among/by (+dat) every (dat); he/she/it-should-SPRINKLE, you(sg)-should-be-SPRINKLE-ed ??? (dat) clean ([Adj] dat) and holy ([Adj] dat) and let-them-be-BLESS-ing! you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) the (nom) holy ([Adj] nom|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and all (nom|voc); to-SPRINKLE, be-you(sg)-SPRINKLE-ed!, he/she/it-happens-to-SPRINKLE (opt) the (nom) creations (acc, nom|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and all (nom|voc) the (nom) messengers/angels (nom|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and the (nom) selected ([Adj] nom|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) let-them-be-BLESS-ing! you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) into (+acc) all (acc) the (acc) eons (acc)
L13 Tb(BA)_8_15 and commend Reuel the God tell commended be you the God in all commendation clean and holy and commend you the holy of you and all the creation of you and all the messenger of you and the select of you commend you into all the age
L14 Tb(BA)_8_15 Tb(BA)_8_15_1 Tb(BA)_8_15_2 Tb(BA)_8_15_3 Tb(BA)_8_15_4 Tb(BA)_8_15_5 Tb(BA)_8_15_6 Tb(BA)_8_15_7 Tb(BA)_8_15_8 Tb(BA)_8_15_9 Tb(BA)_8_15_10 Tb(BA)_8_15_11 Tb(BA)_8_15_12 Tb(BA)_8_15_13 Tb(BA)_8_15_14 Tb(BA)_8_15_15 Tb(BA)_8_15_16 Tb(BA)_8_15_17 Tb(BA)_8_15_18 Tb(BA)_8_15_19 Tb(BA)_8_15_20 Tb(BA)_8_15_21 Tb(BA)_8_15_22 Tb(BA)_8_15_23 Tb(BA)_8_15_24 Tb(BA)_8_15_25 Tb(BA)_8_15_26 Tb(BA)_8_15_27 Tb(BA)_8_15_28 Tb(BA)_8_15_29 Tb(BA)_8_15_30 Tb(BA)_8_15_31 Tb(BA)_8_15_32 Tb(BA)_8_15_33 Tb(BA)_8_15_34 Tb(BA)_8_15_35 Tb(BA)_8_15_36 Tb(BA)_8_15_37 Tb(BA)_8_15_38 Tb(BA)_8_15_39 Tb(BA)_8_15_40 Tb(BA)_8_15_41 Tb(BA)_8_15_42 Tb(BA)_8_15_43
L15