| L01 | Tb(S)_3_11 | ἐν αὐτῷ τῷ καιρῷ διαπετάσασα τὰς χεῖρας πρὸς τὴν θυρίδα ἐδεήθη καὶ εἶπεν Εὐλογητὸς εἶ, θεὲ ἐλεήμων, καὶ εὐλογητὸν τὸ ὄνομά σου εἰς τοὺς αἰῶνας, καὶ εὐλογησάτωσάν σε πάντα τὰ ἔργα σου εἰς τὸν αἰῶνα. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Tb(S)_3_11 | ἐν (G1722) αὐτῷ (G846) τῷ (G3588) καιρῷ (G2540) διαπετάσασα (L2613) τὰς (G3588) χεῖρας (G5495) πρὸς (G4314) τὴν (G3588) θυρίδα (G2376) ἐδεήθη (G1189) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Εὐλογητὸς (G2128) εἶ, (G1510) θεὲ (G2316) ἐλεήμων, (G1655) καὶ (G2532) εὐλογητὸν (G2128) τὸ (G3588) ὄνομά (G3686) σου (G4675) εἰς (G1519) τοὺς (G3588) αἰῶνας, (G165) καὶ (G2532) εὐλογησάτωσάν (G2127) σε (G4571) πάντα (G3956) τὰ (G3588) ἔργα (G2041) σου (G4675) εἰς (G1519) τὸν (G3588) αἰῶνα. (G165) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Tb(S)_3_11 | Then she prayed toward the window, and said, Blessed art thou, O Lord my God, and thine holy and glorious name is blessed and honourable for ever: let all thy works praise thee for ever. (Tobit 3:11 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Tb(S)_3_11 | I wówczas wyciągnąwszy ramiona ku oknu, modliła się tymi słowami: «Błogosławiony jesteś, miłosierny Boże, i błogosławione Twoje imię na wieki, i wszystkie Twoje dzieła niech Cię błogosławią na wieki! (Tb 3:11 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Tb(S)_3_11 | ἐν | αὐτῷ | τῷ | καιρῷ | διαπετάσασα | τὰς | χεῖρας | πρὸς | τὴν | θυρίδα | ἐδεήθη | καὶ | εἶπεν | Εὐλογητὸς | εἶ, | θεὲ | ἐλεήμων, | καὶ | εὐλογητὸν | τὸ | ὄνομά | σου | εἰς | τοὺς | αἰῶνας, | καὶ | εὐλογησάτωσάν | σε | πάντα | τὰ | ἔργα | σου | εἰς | τὸν | αἰῶνα. |
| L06 | Tb(S)_3_11 | ἐν | αὐτός | ὁ | καιρός | διαπετάννυμι | ὁ | χείρ | πρός | ὁ | θυρίς | δέω | καί | ἔπω | εὐλογητός | εἰμί | θεός | ἐλεήμων | καί | εὐλογητός | ὁ | ὄνομα | σοῦ | εἰς | ὁ | αἰών | καί | εὐλογέω | σέ | πᾶς | ὁ | ἔργον | σοῦ | εἰς | ὁ | αἰών |
| L07 | Tb(S)_3_11 | w, wewnątrz | on, ona, ono | — | czas właściwy; okazja | otworzyć i rozłożyć | — | ręka; (przen.) moc, działanie | do, ku' dla; przy, obok | — | okno | odczuwać brak, potrzebować; prosić | i, również | powiedzieć, zapytać | błogosławiony, pochwalony | być, istnieć; żyć, trwać | Bóg, bóg; bóstwo | miłosierny, litościwy | i, również | błogosławiony, pochwalony | — | imię, nazwa | ciebie, twojego | do, ku; w, na | — | wiek, epoka, eon | i, również | błogosławić; chwalić, sławić | ciebie | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | uczynek, czyn, dzieło | ciebie, twojego | do, ku; w, na | — | wiek, epoka, eon |
| L08 | Tb(S)_3_11 | (G1722) | (G846) | (G3588) | (G2540) | (L2613) | (G3588) | (G5495) | (G4314) | (G3588) | (G2376) | (G1189) | (G2532) | (G2036) | (G2128) | (G1510) | (G2316) | (G1655) | (G2532) | (G2128) | (G3588) | (G3686) | (G4675) | (G1519) | (G3588) | (G165) | (G2532) | (G2127) | (G4571) | (G3956) | (G3588) | (G2041) | (G4675) | (G1519) | (G3588) | (G165) |
| L09 | Tb(S)_3_11 | e)n | au)tO=| | tO=| | kairO=| | diapeta/sasa | ta\s | CHei=ras | pro\s | tE\n | Turi/da | e)deE/TE | kai\ | ei)=pen | *eu)logEto\s | ei)=, | Tee\ | e)leE/mOn, | kai\ | eu)logEto\n | to\ | o)/noma/ | sou | ei)s | tou\s | ai)O=nas, | kai\ | eu)logEsa/tOsa/n | se | pa/nta | ta\ | e)/rga | sou | ei)s | to\n | ai)O=na. |
| L10 | Tb(S)_3_11 | en | autO | tO | kairO | diapetasasa | tas | CHeiras | pros | tEn | Tyrida | edeETE | kai | eipen | eulogEtos | ei, | Tee | eleEmOn, | kai | eulogEton | to | onoma | su | eis | tus | aiOnas, | kai | eulogEsatOsan | se | panta | ta | erga | su | eis | ton | aiOna. |
| L11 | Tb(S)_3_11 | P | RD_DSM | RA_DSM | N2_DSM | VA_AAPNSF | RA_APF | N3_APF | P | RA_ASF | N3D_ASF | VCI_API3S | C | VBI_AAI3S | A1_NSM | V9_PAI2S | N2_VSM | A3N_NSN | C | A1_NSN | RA_NSN | N3M_NSN | RP_GS | P | RA_APM | N3W_APM | C | VA_AAD3P | RP_AS | A3_NPN | RA_NPN | N2N_NPN | RP_GS | P | RA_ASM | N3W_ASM |
| L12 | Tb(S)_3_11 | in/among/by (+dat) | him/it/same (dat) | the (dat) | period of time (dat) | upon ???-ing (nom|voc) | the (acc) | hands (acc) | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | window (acc) | he/she/it-was-NEED/REQUIRE-ed | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | blessed ([Adj] nom) | you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are | god (voc) | merciful ([Adj] nom) | and | blessed ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (nom|acc) | name (nom|acc|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | into (+acc) | the (acc) | eons (acc) | and | let-them-BLESS! | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | all (nom|acc|voc), every (acc) | the (nom|acc) | works (nom|acc|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | into (+acc) | the (acc) | eon (acc) |
| L13 | Tb(S)_3_11 | in | he | the | season | open and spread out | the | hand | to | the | window | bind | and | say | commended | be | God | merciful | and | commended | the | name | of you | into | the | age | and | commend | you | all | the | work | of you | into | the | age |
| L14 | Tb(S)_3_11 | Tb(S)_3_11_1 | Tb(S)_3_11_2 | Tb(S)_3_11_3 | Tb(S)_3_11_4 | Tb(S)_3_11_5 | Tb(S)_3_11_6 | Tb(S)_3_11_7 | Tb(S)_3_11_8 | Tb(S)_3_11_9 | Tb(S)_3_11_10 | Tb(S)_3_11_11 | Tb(S)_3_11_12 | Tb(S)_3_11_13 | Tb(S)_3_11_14 | Tb(S)_3_11_15 | Tb(S)_3_11_16 | Tb(S)_3_11_17 | Tb(S)_3_11_18 | Tb(S)_3_11_19 | Tb(S)_3_11_20 | Tb(S)_3_11_21 | Tb(S)_3_11_22 | Tb(S)_3_11_23 | Tb(S)_3_11_24 | Tb(S)_3_11_25 | Tb(S)_3_11_26 | Tb(S)_3_11_27 | Tb(S)_3_11_28 | Tb(S)_3_11_29 | Tb(S)_3_11_30 | Tb(S)_3_11_31 | Tb(S)_3_11_32 | Tb(S)_3_11_33 | Tb(S)_3_11_34 | Tb(S)_3_11_35 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||