| L01 | Tb(S)_3_2 | Δίκαιος εἶ, κύριε, καὶ πάντα τὰ ἔργα σου δίκαια, καὶ πᾶσαι αἱ ὁδοί σου ἐλεημοσύνη καὶ ἀλήθεια· σὺ κρίνεις τὸν αἰῶνα. | ||||||||||||||||||||
| L02 | Tb(S)_3_2 | Δίκαιος (G1342) εἶ, (G1510) κύριε, (G2962) καὶ (G2532) πάντα (G3956) τὰ (G3588) ἔργα (G2041) σου (G4675) δίκαια, (G1342) καὶ (G2532) πᾶσαι (G3956) αἱ (G3588) ὁδοί (G3598) σου (G4675) ἐλεημοσύνη (G1654) καὶ (G2532) ἀλήθεια· (G225) σὺ (G4771) κρίνεις (G2919) τὸν (G3588) αἰῶνα. (G165) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Tb(S)_3_2 | O Lord, thou art just, and all thy works and all thy ways are mercy and truth, and thou judgest truly and justly for ever. (Tobit 3:2 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Tb(S)_3_2 | Sprawiedliwy jesteś, Panie, i wszystkie dzieła Twoje są sprawiedliwe. Wszystkie Twoje drogi są miłosierdziem i prawdą, Ty sądzisz świat. (Tb 3:2 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Tb(S)_3_2 | Δίκαιος | εἶ, | κύριε, | καὶ | πάντα | τὰ | ἔργα | σου | δίκαια, | καὶ | πᾶσαι | αἱ | ὁδοί | σου | ἐλεημοσύνη | καὶ | ἀλήθεια· | σὺ | κρίνεις | τὸν | αἰῶνα. |
| L06 | Tb(S)_3_2 | δίκαιος | εἰμί | κύριος | καί | πᾶς | ὁ | ἔργον | σοῦ | δίκαιος | καί | πᾶς | ὁ | ὁδός | σοῦ | ἐλεημοσύνη | καί | ἀλήθεια | σύ | κρίνω | ὁ | αἰών |
| L07 | Tb(S)_3_2 | sprawiedliwy, prawy | być, istnieć; żyć, trwać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | uczynek, czyn, dzieło | ciebie, twojego | sprawiedliwy, prawy | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | droga, ścieżka, trasa | ciebie, twojego | miłosierdzie, jałmużna | i, również | prawda obiektywna | ty | sądzić, oceniać; dzielić, rozróżniać | — | wiek, epoka, eon |
| L08 | Tb(S)_3_2 | (G1342) | (G1510) | (G2962) | (G2532) | (G3956) | (G3588) | (G2041) | (G4675) | (G1342) | (G2532) | (G3956) | (G3588) | (G3598) | (G4675) | (G1654) | (G2532) | (G225) | (G4771) | (G2919) | (G3588) | (G165) |
| L09 | Tb(S)_3_2 | *di/kaios | ei)=, | ku/rie, | kai\ | pa/nta | ta\ | e)/rga | sou | di/kaia, | kai\ | pa=sai | ai( | o(doi/ | sou | e)leEmosu/nE | kai\ | a)lE/Teia· | su\ | kri/neis | to\n | ai)O=na. |
| L10 | Tb(S)_3_2 | dikaios | ei, | kyrie, | kai | panta | ta | erga | su | dikaia, | kai | pasai | hai | hodoi | su | eleEmosynE | kai | alETeia· | sy | krineis | ton | aiOna. |
| L11 | Tb(S)_3_2 | A1A_NSM | V9_PAI2S | N2_VSM | C | A3_NPN | RA_NPN | N2N_NPN | RP_GS | A1A_NPN | C | A1S_NPF | RA_NPF | N2_NPF | RP_GS | N1_NSF | C | N1A_NSF | RP_NS | V1_PAI2S | RA_ASM | N3W_ASM |
| L12 | Tb(S)_3_2 | just ([Adj] nom) | you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are | lord (voc); a lord ([Adj] voc) | and | all (nom|acc|voc), every (acc) | the (nom|acc) | works (nom|acc|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | just ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) | and | all (nom|voc); to-SPRINKLE, be-you(sg)-SPRINKLE-ed!, he/she/it-happens-to-SPRINKLE (opt) | the (nom) | ways/roads (nom|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | alms/mercifulness (nom|voc) | and | truth (nom|voc) | you(sg) (nom) | you(sg)-are-JUDGE-ing, you(sg)-will-JUDGE | the (acc) | eon (acc) |
| L13 | Tb(S)_3_2 | right | be | lord | and | all | the | work | of you | right | and | all | the | way | of you | mercy | and | truth | you | judge | the | age |
| L14 | Tb(S)_3_2 | Tb(S)_3_2_1 | Tb(S)_3_2_2 | Tb(S)_3_2_3 | Tb(S)_3_2_4 | Tb(S)_3_2_5 | Tb(S)_3_2_6 | Tb(S)_3_2_7 | Tb(S)_3_2_8 | Tb(S)_3_2_9 | Tb(S)_3_2_10 | Tb(S)_3_2_11 | Tb(S)_3_2_12 | Tb(S)_3_2_13 | Tb(S)_3_2_14 | Tb(S)_3_2_15 | Tb(S)_3_2_16 | Tb(S)_3_2_17 | Tb(S)_3_2_18 | Tb(S)_3_2_19 | Tb(S)_3_2_20 | Tb(S)_3_2_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||