| L01 | Wj_19_6 | ὑμεῖς δὲ ἔσεσθέ μοι βασίλειον ἱεράτευμα καὶ ἔθνος ἅγιον. ταῦτα τὰ ῥήματα ἐρεῖς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ. | |||||||||||||||
| L02 | Wj_19_6 | ὑμεῖς (G5210) δὲ (G1161) ἔσεσθέ (G1510) μοι (G3427) βασίλειον (G934) ἱεράτευμα (G2406) καὶ (G2532) ἔθνος (G1484) ἅγιον. (G40) ταῦτα (G3778) τὰ (G3588) ῥήματα (G4487) ἐρεῖς (G2046) τοῖς (G3588) υἱοῖς (G5207) Ισραηλ. (G2474) | |||||||||||||||
| L03 | Wj_19_6 | And ye shall be to me a royal priesthood and a holy nation: these words shalt thou speak to the children of Israel. (Exodus 19:6 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | Wj_19_6 | Lecz wy będziecie Mi królestwem kapłanów i ludem świętym. Takie to słowa powiedz Izraelitom». (Wj 19:6 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Wj_19_6 | ὑμεῖς | δὲ | ἔσεσθέ | μοι | βασίλειον | ἱεράτευμα | καὶ | ἔθνος | ἅγιον. | ταῦτα | τὰ | ῥήματα | ἐρεῖς | τοῖς | υἱοῖς | Ισραηλ. |
| L06 | Wj_19_6 | ὑμεῖς | δέ | εἰμί | μοι | βασίλειος | ἱεράτευμα | καί | ἔθνος | ἅγιος | οὗτος | ὁ | ῥῆμα | ἐρέω | ὁ | υἱός | Ἰσραήλ |
| L07 | Wj_19_6 | wy | lecz; zaś, natomiast | być, istnieć; żyć, trwać | mi, mnie | królewski; godny króla | funkcja kapłańska, zbiór kapłanów | i, również | naród, lud; poganie (nie-Żydzi) | święty, prawy | ten, ta, to; oto, ów | — | słowo, wypowiedź | powiedzieć, wypowiadać | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael |
| L08 | Wj_19_6 | (G5210) | (G1161) | (G1510) | (G3427) | (G934) | (G2406) | (G2532) | (G1484) | (G40) | (G3778) | (G3588) | (G4487) | (G2046) | (G3588) | (G5207) | (G2474) |
| L09 | Wj_19_6 | u(mei=s | de\ | e)/sesTe/ | moi | basi/leion | i(era/teuma | kai\ | e)/Tnos | a(/gion. | tau=ta | ta\ | r(E/mata | e)rei=s | toi=s | ui(oi=s | *israEl. |
| L10 | Wj_19_6 | hymeis | de | esesTe | moi | basileion | hierateuma | kai | eTnos | hagion. | tauta | ta | rEmata | ereis | tois | hyiois | israEl. |
| L11 | Wj_19_6 | RP_NP | x | VF_FMI2P | RP_DS | A1A_NSN | N3M_NSN | C | N3E_NSN | A1A_NSN | RD_APN | RA_APN | N3M_APN | VF2_FAI2S | RA_DPM | N2_DPM | N_GSM |
| L12 | Wj_19_6 | you(pl) (nom) | Yet | you(pl)-will-be | me (dat) | royal ([Adj] acc, nom|acc|voc) | priesthood (nom|acc|voc) | and | nation (nom|acc|voc) | holy ([Adj] acc, nom|acc|voc) | these (nom|acc) | the (nom|acc) | declarations (nom|acc|voc) | strifes (acc, nom|voc); you(sg)-will-SAY/TELL | the (dat) | sons (dat) | Israel (indecl) |
| L13 | Wj_19_6 | you | though | be | me | royal | priesthood | and | nation | holy | this | the | statement | state | the | son | Israel |
| L14 | Wj_19_6 | Wj_19_6_1 | Wj_19_6_2 | Wj_19_6_3 | Wj_19_6_4 | Wj_19_6_5 | Wj_19_6_6 | Wj_19_6_7 | Wj_19_6_8 | Wj_19_6_9 | Wj_19_6_10 | Wj_19_6_11 | Wj_19_6_12 | Wj_19_6_13 | Wj_19_6_14 | Wj_19_6_15 | Wj_19_6_16 |
| L15 | |||||||||||||||||