| L01 | Wj_23_27 | καὶ τὸν φόβον ἀποστελῶ ἡγούμενόν σου καὶ ἐκστήσω πάντα τὰ ἔθνη, εἰς οὓς σὺ εἰσπορεύῃ εἰς αὐτούς, καὶ δώσω πάντας τοὺς ὑπεναντίους σου φυγάδας. | |||||||||||||||||||||||
| L02 | Wj_23_27 | καὶ (G2532) τὸν (G3588) φόβον (G5401) ἀποστελῶ (G649) ἡγούμενόν (G2233) σου (G4675) καὶ (G2532) ἐκστήσω (G1839) πάντα (G3956) τὰ (G3588) ἔθνη, (G1484) εἰς (G1519) οὓς (G3739) σὺ (G4771) εἰσπορεύῃ (G1531) εἰς (G1519) αὐτούς, (G846) καὶ (G2532) δώσω (G1325) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) ὑπεναντίους (G5227) σου (G4675) φυγάδας. (L9693) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | Wj_23_27 | And I will send terror before thee, and I will strike with amazement all the nations to which thou shalt come, and I will make all thine enemies to flee. (Exodus 23:27 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | Wj_23_27 | Lęk wzbudzę przed tobą oraz przyprawię o przerażenie wszelki lud, do którego przyjdziesz. Sprawię, że będą uciekać przed tobą wszyscy twoi nieprzyjaciele. (Wj 23:27 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | Wj_23_27 | καὶ | τὸν | φόβον | ἀποστελῶ | ἡγούμενόν | σου | καὶ | ἐκστήσω | πάντα | τὰ | ἔθνη, | εἰς | οὓς | σὺ | εἰσπορεύῃ | εἰς | αὐτούς, | καὶ | δώσω | πάντας | τοὺς | ὑπεναντίους | σου | φυγάδας. |
| L06 | Wj_23_27 | καί | ὁ | φόβος | ἀποστέλλω | ἡγέομαι | σοῦ | καί | ἐξίστημι | πᾶς | ὁ | ἔθνος | εἰς | ὅς | σύ | εἰσπορεύομαι | εἰς | αὐτός | καί | δίδωμι | πᾶς | ὁ | ὑπεναντίος | σοῦ | φυγάς |
| L07 | Wj_23_27 | i, również | — | strach, lęk, bojaźń | posłać, wysłać/odesłać | kierować, stać na czele; uważać, sądzić | ciebie, twojego | i, również | zadziwić, zdumieć | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | naród, lud; poganie (nie-Żydzi) | do, ku; w, na | który, która, które | ty | wchodzić | do, ku; w, na | on, ona, ono | i, również | dać, dawać, przekazać | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | przeciwny, ustawiony naprzeciw | ciebie, twojego | uciekinier |
| L08 | Wj_23_27 | (G2532) | (G3588) | (G5401) | (G649) | (G2233) | (G4675) | (G2532) | (G1839) | (G3956) | (G3588) | (G1484) | (G1519) | (G3739) | (G4771) | (G1531) | (G1519) | (G846) | (G2532) | (G1325) | (G3956) | (G3588) | (G5227) | (G4675) | (L9693) |
| L09 | Wj_23_27 | kai\ | to\n | fo/bon | a)postelO= | E(gou/meno/n | sou | kai\ | e)kstE/sO | pa/nta | ta\ | e)/TnE, | ei)s | ou(\s | su\ | ei)sporeu/E| | ei)s | au)tou/s, | kai\ | dO/sO | pa/ntas | tou\s | u(penanti/ous | sou | fuga/das. |
| L10 | Wj_23_27 | kai | ton | fobon | apostelO | hEgumenon | su | kai | ekstEsO | panta | ta | eTnE, | eis | hus | sy | eisporeuE | eis | autus, | kai | dOsO | pantas | tus | hypenantius | su | fygadas. |
| L11 | Wj_23_27 | C | RA_ASM | N2_ASM | VF2_FAI1S | V2_PMPASM | RP_GS | C | VF_FAI1S | A3_APN | RA_APN | N3E_APN | P | RR_APM | RP_NS | V1_PMI2S | P | RD_APM | C | VF_FAI1S | A3_APM | RA_APM | A1A_APM | RP_GS | N3D_APM |
| L12 | Wj_23_27 | and | the (acc) | fear (acc) | I-will-ORDER FORTH | while being-DEEM-ed (acc, nom|acc|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | and | I-will-PUT (STandING) OUT OF WITS, I-should-PUT (STandING) OUT OF WITS | all (nom|acc|voc), every (acc) | the (nom|acc) | nations (nom|acc|voc) | into (+acc) | who/whom/which (acc) | you(sg) (nom) | you(sg)-are-being-ENTER-ed, you(sg)-should-be-being-ENTER-ed | into (+acc) | them/same (acc) | and | I-will-GIVE, I-should-GIVE | all (acc) | the (acc) | adversarial ([Adj] acc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | |
| L13 | Wj_23_27 | and | the | fear | send off/away | lead | of you | and | astonish | all | the | nation | into | who | you | intrude | into | he | and | give | all | the | contrary | of you | one who flees |
| L14 | Wj_23_27 | Wj_23_27_1 | Wj_23_27_2 | Wj_23_27_3 | Wj_23_27_4 | Wj_23_27_5 | Wj_23_27_6 | Wj_23_27_7 | Wj_23_27_8 | Wj_23_27_9 | Wj_23_27_10 | Wj_23_27_11 | Wj_23_27_12 | Wj_23_27_13 | Wj_23_27_14 | Wj_23_27_15 | Wj_23_27_16 | Wj_23_27_17 | Wj_23_27_18 | Wj_23_27_19 | Wj_23_27_20 | Wj_23_27_21 | Wj_23_27_22 | Wj_23_27_23 | Wj_23_27_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||