| L01 | Wj_29_33 | ἔδονται αὐτά, ἐν οἷς ἡγιάσθησαν ἐν αὐτοῖς τελειῶσαι τὰς χεῖρας αὐτῶν ἁγιάσαι αὐτούς, καὶ ἀλλογενὴς οὐκ ἔδεται ἀπ’ αὐτῶν· ἔστιν γὰρ ἅγια. | |||||||||||||||||||||
| L02 | Wj_29_33 | ἔδονται (G2068) αὐτά, (G846) ἐν (G1722) οἷς (G3739) ἡγιάσθησαν (G37) ἐν (G1722) αὐτοῖς (G846) τελειῶσαι (G5048) τὰς (G3588) χεῖρας (G5495) αὐτῶν (G846) ἁγιάσαι (G37) αὐτούς, (G846) καὶ (G2532) ἀλλογενὴς (G241) οὐκ (G3756) ἔδεται (G2068) ἀπ’ (G575) αὐτῶν· (G846) ἔστιν (G1510) γὰρ (G1063) ἅγια. (G40) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Wj_29_33 | They shall eat the offerings with which they were sanctified to fill their hands, to sanctify them; and a stranger shall not eat of them, for they are holy. (Exodus 29:33 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Wj_29_33 | I będą jeść to, co było przebłaganiem za nich, aby ich wprowadzić w czynności kapłańskie i oddzielić jako świętych. Nikt zaś z niepowołanych nie będzie tego jadł, gdyż jest to rzecz święta. (Wj 29:33 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Wj_29_33 | ἔδονται | αὐτά, | ἐν | οἷς | ἡγιάσθησαν | ἐν | αὐτοῖς | τελειῶσαι | τὰς | χεῖρας | αὐτῶν | ἁγιάσαι | αὐτούς, | καὶ | ἀλλογενὴς | οὐκ | ἔδεται | ἀπ’ | αὐτῶν· | ἔστιν | γὰρ | ἅγια. |
| L06 | Wj_29_33 | ἐσθίω | αὐτός | ἐν | ὅς | ἁγιάζω | ἐν | αὐτός | τελειόω | ὁ | χείρ | αὐτός | ἁγιάζω | αὐτός | καί | ἀλλογενής | οὐ | ἐσθίω | ἀπό | αὐτός | εἰμί | γάρ | ἅγιος |
| L07 | Wj_29_33 | jeść, spożywać | on, ona, ono | w, wewnątrz | który, która, które | uświęcić, poświęcić | w, wewnątrz | on, ona, ono | dokończyć; udoskonalić | — | ręka; (przen.) moc, działanie | on, ona, ono | uświęcić, poświęcić | on, ona, ono | i, również | cudzoziemiec | nie, czyż nie | jeść, spożywać | z, od, przez | on, ona, ono | być, istnieć; żyć, trwać | gdyż, bowiem | święty, prawy |
| L08 | Wj_29_33 | (G2068) | (G846) | (G1722) | (G3739) | (G37) | (G1722) | (G846) | (G5048) | (G3588) | (G5495) | (G846) | (G37) | (G846) | (G2532) | (G241) | (G3756) | (G2068) | (G575) | (G846) | (G1510) | (G1063) | (G40) |
| L09 | Wj_29_33 | e)/dontai | au)ta/, | e)n | oi(=s | E(gia/sTEsan | e)n | au)toi=s | teleiO=sai | ta\s | CHei=ras | au)tO=n | a(gia/sai | au)tou/s, | kai\ | a)llogenE\s | ou)k | e)/detai | a)p’ | au)tO=n· | e)/stin | ga\r | a(/gia. |
| L10 | Wj_29_33 | edontai | auta, | en | hois | hEgiasTEsan | en | autois | teleiOsai | tas | CHeiras | autOn | hagiasai | autus, | kai | allogenEs | uk | edetai | ap’ | autOn· | estin | gar | hagia. |
| L11 | Wj_29_33 | VF_FMI3P | RD_APN | P | RR_DPN | VSI_API3P | P | RD_DPN | VA_AAN | RA_APF | N3_APF | RD_GPM | VA_AAN | RD_APM | C | A3H_NSM | D | VF_FMI3S | P | RD_GPN | V9_PAI3S | x | A1A_NPN |
| L12 | Wj_29_33 | they-will-be-EAT-ed | they/them/same (nom|acc) | in/among/by (+dat) | who/whom/which (dat) | they-were-CONSECRATE-ed | in/among/by (+dat) | them/same (dat) | to-REACH-COMPLETION, be-you(sg)-REACH-ed-COMPLETION!, he/she/it-happens-to-REACH-COMPLETION (opt) | the (acc) | hands (acc) | them/same (gen) | to-CONSECRATE, be-you(sg)-CONSECRATE-ed!, he/she/it-happens-to-CONSECRATE (opt) | them/same (acc) | and | other-born ([Adj] nom) | not | he/she/it-will-be-EAT-ed | away from (+gen) | them/same (gen) | he/she/it-is | for | holy ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) |
| L13 | Wj_29_33 | eat | he | in | who | hallow | in | he | complete | the | hand | he | hallow | he | and | of another family | not | eat | from | he | be | for | holy |
| L14 | Wj_29_33 | Wj_29_33_1 | Wj_29_33_2 | Wj_29_33_3 | Wj_29_33_4 | Wj_29_33_5 | Wj_29_33_6 | Wj_29_33_7 | Wj_29_33_8 | Wj_29_33_9 | Wj_29_33_10 | Wj_29_33_11 | Wj_29_33_12 | Wj_29_33_13 | Wj_29_33_14 | Wj_29_33_15 | Wj_29_33_16 | Wj_29_33_17 | Wj_29_33_18 | Wj_29_33_19 | Wj_29_33_20 | Wj_29_33_21 | Wj_29_33_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||