Informacja
Bible Left

Wj_30_13

Bible Right
Wj_30_12 Wj_30_14

Filtruj wiersze:

L01 Wj_30_13 καὶ τοῦτό ἐστιν ὃ δώσουσιν ὅσοι ἂν παραπορεύωνται τὴν ἐπίσκεψιν· τὸ ἥμισυ τοῦ διδράχμου, ὅ ἐστιν κατὰ τὸ δίδραχμον τὸ ἅγιον· εἴκοσι ὀβολοὶ τὸ δίδραχμον, τὸ δὲ ἥμισυ τοῦ διδράχμου εἰσφορὰ κυρίῳ.
L02 Wj_30_13 καὶ (G2532) τοῦτό (G3778) ἐστιν (G1510)(G3739) δώσουσιν (G1325) ὅσοι (G3745) ἂν (G302) παραπορεύωνται (G3899) τὴν (G3588) ἐπίσκεψιν· (L3783) τὸ (G3588) ἥμισυ (G2255) τοῦ (G3588) διδράχμου, (G1323)(G3739) ἐστιν (G1510) κατὰ (G2596) τὸ (G3588) δίδραχμον (G1323) τὸ (G3588) ἅγιον· (G40) εἴκοσι (G1501) ὀβολοὶ (L6850) τὸ (G3588) δίδραχμον, (G1323) τὸ (G3588) δὲ (G1161) ἥμισυ (G2255) τοῦ (G3588) διδράχμου (G1323) εἰσφορὰ (L3009) κυρίῳ. (G2962)
L03 Wj_30_13 And this is what they shall give, as many as pass the survey, half a didrachm which is according to the didrachm of the sanctuary: twenty oboli go to the didrachm, but the half of the didrachm is the offering to the Lord. (Exodus 30:13 Brenton)
L04 Wj_30_13 To zaś winni dać podlegli spisowi: pół sykla, według wagi przybytku, czyli dwadzieścia ger za jeden sykl; pół sykla na ofiarę Panu. (Wj 30:13 BT_4)
L05 Wj_30_13 καὶ τοῦτό ἐστιν δώσουσιν ὅσοι ἂν παραπορεύωνται τὴν ἐπίσκεψιν· τὸ ἥμισυ τοῦ διδράχμου, ἐστιν κατὰ τὸ δίδραχμον τὸ ἅγιον· εἴκοσι ὀβολοὶ τὸ δίδραχμον, τὸ δὲ ἥμισυ τοῦ διδράχμου εἰσφορὰ κυρίῳ.
L06 Wj_30_13 καί οὗτος εἰμί ὅς δίδωμι ὅσος ἄν παραπορεύομαι ἐπίσκεψις ἥμισυς δίδραχμον ὅς εἰμί κατά δίδραχμον ἅγιος εἴκοσι ὀβολός δίδραχμον δέ ἥμισυς δίδραχμον εἰσφορά κύριος
L07 Wj_30_13 i, również ten, ta, to; oto, ów być, istnieć; żyć, trwać który, która, które dać, dawać, przekazać tak wielki, jak…; tak liczny, jak… partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek przechodzić obok oględziny / kontrola połowa moneta dwudrachmowa, srebrna który, która, które być, istnieć; żyć, trwać wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według moneta dwudrachmowa, srebrna święty, prawy dwadzieścia obol moneta dwudrachmowa, srebrna lecz; zaś, natomiast połowa moneta dwudrachmowa, srebrna zbieranie / zgromadzenie pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie)
L08 Wj_30_13 (G2532) (G3778) (G1510) (G3739) (G1325) (G3745) (G302) (G3899) (G3588) (L3783) (G3588) (G2255) (G3588) (G1323) (G3739) (G1510) (G2596) (G3588) (G1323) (G3588) (G40) (G1501) (L6850) (G3588) (G1323) (G3588) (G1161) (G2255) (G3588) (G1323) (L3009) (G2962)
L09 Wj_30_13 kai\ tou=to/ e)stin o(\ dO/sousin o(/soi a)/n paraporeu/Ontai tE\n e)pi/skePSin· to\ E(/misu tou= didra/CHmou, o(/ e)stin kata\ to\ di/draCHmon to\ a(/gion· ei)/kosi o)boloi\ to\ di/draCHmon, to\ de\ E(/misu tou= didra/CHmou ei)sfora\ kuri/O|.
L10 Wj_30_13 kai tuto estin ho dOsusin hosoi an paraporeuOntai tEn episkePSin· to hEmisy tu didraCHmu, ho estin kata to didraCHmon to hagion· eikosi oboloi to didraCHmon, to de hEmisy tu didraCHmu eisfora kyriO.
L11 Wj_30_13 C RD_NSN V9_PAI3S RR_ASN VF_FAI3P A1_NPM x V1_PMS3P RA_ASF N3I_ASF RA_ASN A3U_ASN RA_GSN N2N_GSN RR_NSN V9_PAI3S P RA_ASN N2N_ASN RA_ASN A1A_ASN M N2_NPM RA_NSN N2N_NSN RA_NSN x A3U_ASN RA_GSN N2N_GSN N1A_NSF N2_DSM
L12 Wj_30_13 and this (nom|acc) he/she/it-is who/whom/which (nom|acc) they-will-GIVE, going-to-GIVE (fut ptcp) (dat) as much/many as (nom) ever they-should-be-being-???-ed the (acc) visitation/inspection (acc) the (nom|acc) half (nom|acc|voc, voc) the (gen) double drachma (gen) who/whom/which (nom|acc) he/she/it-is down/according to/as per (+acc), against (+gen) the (nom|acc) double drachma (nom|acc|voc) the (nom|acc) holy ([Adj] acc, nom|acc|voc) icons (dat); twenty the (nom|acc) double drachma (nom|acc|voc) the (nom|acc) Yet half (nom|acc|voc, voc) the (gen) double drachma (gen) lord (dat); a lord ([Adj] dat)
L13 Wj_30_13 and this be who give as much as perhaps travel by/around the inspection the half the hundred dollars who be down the hundred dollars the holy twenty obol the hundred dollars the though half the hundred dollars gathering in lord
L14 Wj_30_13 Wj_30_13_1 Wj_30_13_2 Wj_30_13_3 Wj_30_13_4 Wj_30_13_5 Wj_30_13_6 Wj_30_13_7 Wj_30_13_8 Wj_30_13_9 Wj_30_13_10 Wj_30_13_11 Wj_30_13_12 Wj_30_13_13 Wj_30_13_14 Wj_30_13_15 Wj_30_13_16 Wj_30_13_17 Wj_30_13_18 Wj_30_13_19 Wj_30_13_20 Wj_30_13_21 Wj_30_13_22 Wj_30_13_23 Wj_30_13_24 Wj_30_13_25 Wj_30_13_26 Wj_30_13_27 Wj_30_13_28 Wj_30_13_29 Wj_30_13_30 Wj_30_13_31 Wj_30_13_32
L15