Informacja
Bible Left

Wj_3_5

Bible Right
Wj_3_4 Wj_3_6

Filtruj wiersze:

L01 Wj_3_5 καὶ εἶπεν Μὴ ἐγγίσῃς ὧδε· λῦσαι τὸ ὑπόδημα ἐκ τῶν ποδῶν σου· ὁ γὰρ τόπος, ἐν ᾧ σὺ ἕστηκας, γῆ ἁγία ἐστίν.
L02 Wj_3_5 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Μὴ (G3361) ἐγγίσῃς (G1448) ὧδε· (G5602) λῦσαι (G3089) τὸ (G3588) ὑπόδημα (G5266) ἐκ (G1537) τῶν (G3588) ποδῶν (G4228) σου· (G4675)(G3588) γὰρ (G1063) τόπος, (G5117) ἐν (G1722)(G3739) σὺ (G4771) ἕστηκας, (G2476) γῆ (G1093) ἁγία (G40) ἐστίν. (G1510)
L03 Wj_3_5 And he said, Draw not nigh hither: loose thy sandals from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground. (Exodus 3:5 Brenton)
L04 Wj_3_5 Rzekł mu Bóg: «Nie zbliżaj się tu! Zdejm sandały z nóg, gdyż miejsce, na którym stoisz, jest ziemią świętą». (Wj 3:5 BT_4)
L05 Wj_3_5 καὶ εἶπεν Μὴ ἐγγίσῃς ὧδε· λῦσαι τὸ ὑπόδημα ἐκ τῶν ποδῶν σου· γὰρ τόπος, ἐν σὺ ἕστηκας, γῆ ἁγία ἐστίν.
L06 Wj_3_5 καί ἔπω μή ἐγγίζω ὧδε λύω ὑπόδημα ἐκ πούς σοῦ γάρ τόπος ἐν ὅς σύ ἵστημι γῆ ἅγιος εἰμί
L07 Wj_3_5 i, również powiedzieć, zapytać nie; aby nie zbliżać się, podejść tutaj; dotąd rozwiązać sandał z, spośród, od stopa ciebie, twojego gdyż, bowiem miejsce, obszar; fragment (tekstu) w, wewnątrz który, która, które ty postawić; stać, trwać ziemia orna, grunt; ląd święty, prawy być, istnieć; żyć, trwać
L08 Wj_3_5 (G2532) (G2036) (G3361) (G1448) (G5602) (G3089) (G3588) (G5266) (G1537) (G3588) (G4228) (G4675) (G3588) (G1063) (G5117) (G1722) (G3739) (G4771) (G2476) (G1093) (G40) (G1510)
L09 Wj_3_5 kai\ ei)=pen *mE\ e)ggi/sE|s O(=de· lu=sai to\ u(po/dEma e)k tO=n podO=n sou· o( ga\r to/pos, e)n O(=| su\ e(/stEkas, gE= a(gi/a e)sti/n.
L10 Wj_3_5 kai eipen mE engisEs hOde· lysai to hypodEma ek tOn podOn su· ho gar topos, en hO sy hestEkas, gE hagia estin.
L11 Wj_3_5 C VBI_AAI3S D VA_AAS2S D VA_AAD2S RA_ASN N3M_ASN P RA_GPM N3D_GPM RP_GS RA_NSM x N2_NSM P RR_DSM RP_NS VXI_XAI2S N1_NSF A1A_NSF V9_PAI3S
L12 Wj_3_5 and he/she/it-SAY/TELL-ed not you(sg)-should-NEAR here to-LOOSEN/UNBIND, be-you(sg)-LOOSEN/UNBIND-ed!, he/she/it-happens-to-LOOSEN/UNBIND (opt) the (nom|acc) sandal (nom|acc|voc) out of (+gen) the (gen) feet (gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) the (nom) for place (nom) in/among/by (+dat) who/whom/which (dat) you(sg) (nom) you(sg)-have-CAUSE-ed-TO-STand earth/land (nom|voc) holy ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) he/she/it-is
L13 Wj_3_5 and say not get close here let loose the shoe from the foot of you the for place in who you stand earth holy be
L14 Wj_3_5 Wj_3_5_1 Wj_3_5_2 Wj_3_5_3 Wj_3_5_4 Wj_3_5_5 Wj_3_5_6 Wj_3_5_7 Wj_3_5_8 Wj_3_5_9 Wj_3_5_10 Wj_3_5_11 Wj_3_5_12 Wj_3_5_13 Wj_3_5_14 Wj_3_5_15 Wj_3_5_16 Wj_3_5_17 Wj_3_5_18 Wj_3_5_19 Wj_3_5_20 Wj_3_5_21 Wj_3_5_22
L15