| L01 | Wj_7_15 | βάδισον πρὸς Φαραω τὸ πρωί· ἰδοὺ αὐτὸς ἐκπορεύεται ἐπὶ τὸ ὕδωρ, καὶ στήσῃ συναντῶν αὐτῷ ἐπὶ τὸ χεῖλος τοῦ ποταμοῦ καὶ τὴν ῥάβδον τὴν στραφεῖσαν εἰς ὄφιν λήμψῃ ἐν τῇ χειρί σου. | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Wj_7_15 | βάδισον (L1725) πρὸς (G4314) Φαραω (G5328) τὸ (G3588) πρωί· (G4404) ἰδοὺ (G2400) αὐτὸς (G846) ἐκπορεύεται (G1607) ἐπὶ (G1909) τὸ (G3588) ὕδωρ, (G5204) καὶ (G2532) στήσῃ (G2476) συναντῶν (G4876) αὐτῷ (G846) ἐπὶ (G1909) τὸ (G3588) χεῖλος (G5491) τοῦ (G3588) ποταμοῦ (G4215) καὶ (G2532) τὴν (G3588) ῥάβδον (G4464) τὴν (G3588) στραφεῖσαν (G4762) εἰς (G1519) ὄφιν (G3789) λήμψῃ (G2983) ἐν (G1722) τῇ (G3588) χειρί (G5495) σου. (G4675) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Wj_7_15 | Go to Pharao early in the morning: behold, he goes forth to the water; and thou shalt meet him on the bank of the river, and thou shalt take in thine hand the rod that was turned into a serpent. (Exodus 7:15 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Wj_7_15 | Idź do faraona rano, gdy wyjdzie nad wodę, pośpiesz mu na spotkanie na brzeg Nilu. Weź do ręki laskę, która zamieniła się w węża. (Wj 7:15 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Wj_7_15 | βάδισον | πρὸς | Φαραω | τὸ | πρωί· | ἰδοὺ | αὐτὸς | ἐκπορεύεται | ἐπὶ | τὸ | ὕδωρ, | καὶ | στήσῃ | συναντῶν | αὐτῷ | ἐπὶ | τὸ | χεῖλος | τοῦ | ποταμοῦ | καὶ | τὴν | ῥάβδον | τὴν | στραφεῖσαν | εἰς | ὄφιν | λήμψῃ | ἐν | τῇ | χειρί | σου. |
| L06 | Wj_7_15 | βαδίζω | πρός | Φαραώ | ὁ | πρωΐ | ἰδού | αὐτός | ἐκπορεύομαι | ἐπί | ὁ | ὕδωρ | καί | ἵστημι | συναντάω | αὐτός | ἐπί | ὁ | χεῖλος | ὁ | ποταμός | καί | ὁ | ῥάβδος | ὁ | στρέφω | εἰς | ὄφις | λαμβάνω | ἐν | ὁ | χείρ | σοῦ |
| L07 | Wj_7_15 | postąpić / ruszyć dalej | do, ku' dla; przy, obok | Faraon | — | rano | oto, spójrz | on, ona, ono | wychodzić, odejść; wyjść na jaw | na, nad, w czasie, za | — | woda; (przen.) liczne ludy | i, również | postawić; stać, trwać | spotykać się | on, ona, ono | na, nad, w czasie, za | — | warga, usta; brzeg (np. morza) | — | rzeka, strumień | i, również | — | laska, kij | — | obracać, odwracać, skręcać | do, ku; w, na | wąż | brać, przyjmować | w, wewnątrz | — | ręka; (przen.) moc, działanie | ciebie, twojego |
| L08 | Wj_7_15 | (L1725) | (G4314) | (G5328) | (G3588) | (G4404) | (G2400) | (G846) | (G1607) | (G1909) | (G3588) | (G5204) | (G2532) | (G2476) | (G4876) | (G846) | (G1909) | (G3588) | (G5491) | (G3588) | (G4215) | (G2532) | (G3588) | (G4464) | (G3588) | (G4762) | (G1519) | (G3789) | (G2983) | (G1722) | (G3588) | (G5495) | (G4675) |
| L09 | Wj_7_15 | ba/dison | pro\s | *faraO | to\ | prOi/· | i)dou\ | au)to\s | e)kporeu/etai | e)pi\ | to\ | u(/dOr, | kai\ | stE/sE| | sunantO=n | au)tO=| | e)pi\ | to\ | CHei=los | tou= | potamou= | kai\ | tE\n | r(a/bdon | tE\n | strafei=san | ei)s | o)/fin | lE/mPSE| | e)n | tE=| | CHeiri/ | sou. |
| L10 | Wj_7_15 | badison | pros | faraO | to | prOi· | idu | autos | ekporeuetai | epi | to | hydOr, | kai | stEsE | synantOn | autO | epi | to | CHeilos | tu | potamu | kai | tEn | rabdon | tEn | strafeisan | eis | ofin | lEmPSE | en | tE | CHeiri | su. |
| L11 | Wj_7_15 | VA_AAD2S | P | N_ASM | RA_ASN | D | I | RD_NSM | V1_PMI3S | P | RA_ASN | N3_ASN | C | VF_FMI2S | V9_PAPNSM | RD_DSM | P | RA_ASN | N3E_ASN | RA_GSM | N2_GSM | C | RA_ASF | N2_ASF | RA_ASF | VD_APPASF | P | N3I_ASM | VF_FMI2S | P | RA_DSF | N3_DSF | RP_GS |
| L12 | Wj_7_15 | toward (+acc,+gen,+dat) | Pharaoh (indecl) | the (nom|acc) | early | be-you(sg)-SEE-ed! | he/it/same (nom) | he/she/it-is-being-GO-ed-OUT | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (nom|acc) | water (nom|acc|voc) | and | you(sg)-will-be-CAUSE-ed-TO-STand, he/she/it-should-CAUSE-TO-STand, you(sg)-should-be-CAUSE-ed-TO-STand | while MEET-ing (nom, nom|acc|voc, voc) | him/it/same (dat) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (nom|acc) | lip (nom|acc|voc) | the (gen) | river (gen) | and | the (acc) | hooked staff (acc) | the (acc) | upon being-TURN-ed (acc) | into (+acc) | serpent (acc) | you(sg)-will-be-TAKE HOLD OF-ed | in/among/by (+dat) | the (dat) | hand (dat) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | |
| L13 | Wj_7_15 | proceed | to | Pharaō | the | early | see! | he | emerge | in | the | water | and | stand | meet with | he | in | the | lip | the | river | and | the | rod | the | turn | into | serpent | take | in | the | hand | of you |
| L14 | Wj_7_15 | Wj_7_15_1 | Wj_7_15_2 | Wj_7_15_3 | Wj_7_15_4 | Wj_7_15_5 | Wj_7_15_6 | Wj_7_15_7 | Wj_7_15_8 | Wj_7_15_9 | Wj_7_15_10 | Wj_7_15_11 | Wj_7_15_12 | Wj_7_15_13 | Wj_7_15_14 | Wj_7_15_15 | Wj_7_15_16 | Wj_7_15_17 | Wj_7_15_18 | Wj_7_15_19 | Wj_7_15_20 | Wj_7_15_21 | Wj_7_15_22 | Wj_7_15_23 | Wj_7_15_24 | Wj_7_15_25 | Wj_7_15_26 | Wj_7_15_27 | Wj_7_15_28 | Wj_7_15_29 | Wj_7_15_30 | Wj_7_15_31 | Wj_7_15_32 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||