Informacja
Bible Left

Wj_8_15

Bible Right
Wj_8_14 Wj_8_16

Filtruj wiersze:

L01 Wj_8_15 εἶπαν οὖν οἱ ἐπαοιδοὶ τῷ Φαραω Δάκτυλος θεοῦ ἐστιν τοῦτο. καὶ ἐσκληρύνθη ἡ καρδία Φαραω, καὶ οὐκ εἰσήκουσεν αὐτῶν, καθάπερ ἐλάλησεν κύριος.
L02 Wj_8_15 εἶπαν (G2036) οὖν (G3767) οἱ (G3588) ἐπαοιδοὶ (L3634) τῷ (G3588) Φαραω (G5328) Δάκτυλος (G1147) θεοῦ (G2316) ἐστιν (G1510) τοῦτο. (G3778) καὶ (G2532) ἐσκληρύνθη (G4645)(G3588) καρδία (G2588) Φαραω, (G5328) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) εἰσήκουσεν (G1522) αὐτῶν, (G846) καθάπερ (G2509) ἐλάλησεν (G2980) κύριος. (G2962)
L03 Wj_8_15 So the charmers said to Pharao, This is the finger of God. But the heart of Pharao was hardened, and he hearkened not to them, as the Lord said. (Exodus 8:19 Brenton)
L04 Wj_8_15 Wówczas rzekli czarownicy do faraona: «Palec to Boży», ale serce faraona pozostało uparte i nie usłuchał ich, co też Pan zapowiedział. (Wj 8:15 BT_4)
L05 Wj_8_15 εἶπαν οὖν οἱ ἐπαοιδοὶ τῷ Φαραω Δάκτυλος θεοῦ ἐστιν τοῦτο. καὶ ἐσκληρύνθη καρδία Φαραω, καὶ οὐκ εἰσήκουσεν αὐτῶν, καθάπερ ἐλάλησεν κύριος.
L06 Wj_8_15 ἔπω οὖν ἐπαοιδός Φαραώ δάκτυλος θεός εἰμί οὗτος καί σκληρύνω καρδία Φαραώ καί οὐ εἰσακούω αὐτός καθάπερ λαλέω κύριος
L07 Wj_8_15 powiedzieć, zapytać więc, zatem; dlatego też, stąd zaklinacz / czarownik Faraon palec; także jednostka pomiaru Bóg, bóg; bóstwo być, istnieć; żyć, trwać ten, ta, to; oto, ów i, również zatwardzać, czynić surowym serce Faraon i, również nie, czyż nie wysłuchać on, ona, ono tak jak, w taki sposób jak mówić, rozmawiać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie)
L08 Wj_8_15 (G2036) (G3767) (G3588) (L3634) (G3588) (G5328) (G1147) (G2316) (G1510) (G3778) (G2532) (G4645) (G3588) (G2588) (G5328) (G2532) (G3756) (G1522) (G846) (G2509) (G2980) (G2962)
L09 Wj_8_15 ei)=pan ou)=n oi( e)paoidoi\ tO=| *faraO *da/ktulos Teou= e)stin tou=to. kai\ e)sklEru/nTE E( kardi/a *faraO, kai\ ou)k ei)sE/kousen au)tO=n, kaTa/per e)la/lEsen ku/rios.
L10 Wj_8_15 eipan un hoi epaoidoi tO faraO daktylos Teu estin tuto. kai esklErynTE hE kardia faraO, kai uk eisEkusen autOn, kaTaper elalEsen kyrios.
L11 Wj_8_15 VAI_AAI3P x RA_NPM N2_NPM RA_DSM N_DSM N2_NSM N2_GSM V9_PAI3S RD_NSN C VCI_API3S RA_NSF N1A_NSF N_NSM C D VAI_AAI3S RD_GPM D VAI_AAI3S N2_NSM
L12 Wj_8_15 they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc) therefore/then the (nom) the (dat) Pharaoh (indecl) finger (nom) god (gen) he/she/it-is this (nom|acc) and he/she/it-was-HARDEN-ed the (nom) heart (nom|voc) Pharaoh (indecl) and not he/she/it-HEARD-ed them/same (gen) even as he/she/it-SPEAK-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom)
L13 Wj_8_15 say then the enchanter the Pharaō finger God be this and harden the heart Pharaō and not heed he exactly as talk lord
L14 Wj_8_15 Wj_8_15_1 Wj_8_15_2 Wj_8_15_3 Wj_8_15_4 Wj_8_15_5 Wj_8_15_6 Wj_8_15_7 Wj_8_15_8 Wj_8_15_9 Wj_8_15_10 Wj_8_15_11 Wj_8_15_12 Wj_8_15_13 Wj_8_15_14 Wj_8_15_15 Wj_8_15_16 Wj_8_15_17 Wj_8_15_18 Wj_8_15_19 Wj_8_15_20 Wj_8_15_21 Wj_8_15_22
L15