| L01 |
2Krn27_1 |
Jotam H3147 w H8141 chwili H8141 objęcia H4427 rządów H4427 miał H1961 dwadzieścia H6242 pięć H2568 lat H8141 , a H4427 szesnaście H8337 H6240 lat H8141 panował H4427 w H3389 Jerozolimie H3389 . Matce H517 jego H8034 było H1961 na H8034 imię H8034 Jerusza H3388 , córka H1323 Sadoka H6659 . |
| L02 |
2Krn27_1 |
Jotam w chwili objęcia rządów miał dwadzieścia pięć lat, a szesnaście lat panował w
Jerozolimie. Matce jego było na imię Jerusza, córka Sadoka. |
| L03 |
2Krn27_1 |
בֶּן־ |
עֶשְׂרִ֨ים |
וְחָמֵ֤שׁ |
שָׁנָה֙ |
יוֹתָ֣ם |
בְּמָלְכ֔וֹ |
וְשֵׁשׁ־ |
עֶשְׂרֵ֣ה |
שָׁנָ֔ה |
מָלַ֖ךְ |
בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם |
וְשֵׁ֣ם |
אִמּ֔וֹ |
יְרוּשָׁ֖ה |
בַּת־ |
צָדֽוֹק׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn27_1 |
בֶּן־ |
עֶשְׂרִ֨ים |
וְ/חָמֵ֤שׁ |
שָׁנָה֙ |
יוֹתָ֣ם |
בְּ/מָלְכ֔/וֹ |
וְ/שֵׁשׁ־ |
עֶשְׂרֵ֣ה |
שָׁנָ֔ה |
מָלַ֖ךְ |
בִּֽ/ירוּשָׁלִָ֑ם |
וְ/שֵׁ֣ם |
אִמּ֔/וֹ |
יְרוּשָׁ֖ה |
בַּת־ |
צָדֽוֹק׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn27_1 |
ben- |
'es•<Rim> |
we•cha•<Mesz> |
sza•<Na> |
jo•<Tam> |
be•ma•le•<Cho>, |
we•szesz- |
'es•<Re> |
sza•<Na>, |
ma•<Lach> |
bi•ru•sza•<Lim>; |
we•<szem> |
im•<Mo>, |
je•ru•<sza> |
bat- |
ca•<Dok>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn27_1 | H1121  | H6242  | H2568  | H8141  | H3147  | H4427  | H8337  | H6240  | H8141  | H4427  | H3389  | H8034  | H0517  | H3388  | H1323  | H6659  | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn27_1 |
afflicted |
score |
fif |
whole age |
Jotham |
consult |
six |
eigh- |
whole age |
consult |
Jerusalem |
base |
dam |
Jerusha |
apple |
Zadok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn27_1 |
dotknięty |
wynik |
FIF |
Cały wiek |
Jotam |
konsultować |
sześć |
eigh- |
Cały wiek |
konsultować |
Jerozolima |
podstawa |
tama |
Jerusha |
jabłko |
Sadok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn27_1 |
old |
[was] twenty |
and five |
years |
Jotham |
when he began to reign |
six |
teen |
years |
and he reigned |
in Jerusalem |
name |
His mother's |
also [was] Jerushah |
the daughter |
of Zadok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn27_1 |
stary |
[Było] dwadzieścia |
i pięć |
roku |
Jotam |
gdy zaczął panować |
sześć |
nastolatek |
roku |
i panował |
w Jerozolimie |
nazwa |
Jego matka |
też [było] Jerushah |
córka |
Sadoka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn27_1 |
ben- |
'es·Rim |
ve·cha·Mesh |
sha·Nah |
yo·Tam |
be·ma·le·Cho, |
ve·shesh- |
'es·Reh |
sha·Nah, |
ma·Lach |
bi·ru·sha·Lim; |
ve·Shem |
im·Mo, |
ye·ru·Shah |
bat- |
tza·Dok. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn27_1 |
Ben - es rim |
we Ha mesz |
sza na |
jo tam |
Be mol cho |
we szesz - es re |
sza na |
ma lach |
Bi ru sza la im |
we szem |
im mo |
je ru sza |
Bat - ca doq |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn27_1 |
Ben-`eSrîm |
wüHämëš |
šänâ |
yôtäm |
Bümolkô |
wüšëš-`eSrË |
šänâ |
mälak |
Bî|rûšäläºim |
wüšëm |
´immô |
yürûšâ |
Bat-cädôq |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn27_1 |
3542/4921 |
209/315 |
242/342 |
652/873 |
17/24 |
274/345 |
164/215 |
253/337 |
653/873 |
275/345 |
226/643 |
525/864 |
146/220 |
2/2 |
371/588 |
42/53 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn27_1 |
Jotham [was] twenty and five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years
in Jerusalem. His mother's name also [was] Jerushah, the daughter of Zadok. |
| L16 |
2Krn27_1 |
1 Jotham <03147> was twenty <06242> and five <02568> years <08141>
old <01121> when he began to reign <04427> (08800), and he reigned <04427> (08804) sixteen
<08337> <06240> years <08141> in Jerusalem <03389>. His mother's <0517> name
<08034> also was Jerushah <03388>, the daughter <01323> of Zadok <06659>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn27_2 |
Czynił H6213 on H1931 to H834 , co H834 jest H1961 słuszne H3477 w H5869 oczach H5869 Pańskich H3068 , i H3605 we wszystkim H3605 działał H6213 tak H834 , jak H834 jego H1 ojciec H1 Ozjasz H5818 , nie H3808 wtargnął H935 jednak H7535 , jak H834 on H1931 do H413 świątyni H1004 Pańskiej H3068 . Ale H5971 lud H5971 nadal H5750 był H1961 zepsuty H7843 . |
| L02 |
2Krn27_2 |
Czynił on to, co jest słuszne w oczach Pańskich, i we wszystkim działał tak, jak jego ojciec
Ozjasz, nie wtargnął jednak, jak on do świątyni Pańskiej. Ale lud nadal był zepsuty. |
| L03 |
2Krn27_2 |
וַיַּ֨עַשׂ |
הַיָּשָׁ֜ר |
בְּעֵינֵ֣י |
יְהוָ֗ה |
כְּכֹ֤ל |
אֲשֶׁר־ |
עָשָׂה֙ |
עֻזִּיָּ֣הוּ |
אָבִ֔יו |
רַ֕ק |
לֹא־ |
בָ֖א |
אֶל־ |
הֵיכַ֣ל |
יְהוָ֑ה |
וְע֥וֹד |
הָעָ֖ם |
מַשְׁחִיתִֽים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn27_2 |
וַ/יַּ֨עַשׂ |
הַ/יָּשָׁ֜ר |
בְּ/עֵינֵ֣י |
יְהוָ֗ה |
כְּ/כֹ֤ל |
אֲשֶׁר־ |
עָשָׂה֙ |
עֻזִּיָּ֣הוּ |
אָבִ֔י/ו |
רַ֕ק |
לֹא־ |
בָ֖א |
אֶל־ |
הֵיכַ֣ל |
יְהוָ֑ה |
וְ/ע֥וֹד |
הָ/עָ֖ם |
מַשְׁחִיתִֽים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn27_2 |
wai•<ja>•'as |
hai•ja•<szar> |
be•'e•<Ne> |
<jah>•we |
ke•<Chol> |
a•<szer>- |
'a•<Sa> |
'uz•zi•<ja>•hu |
'a•<wiw>, |
rak |
lo- |
wa |
el- |
he•<Chal> |
<jah>•we; |
we•'od |
ha•'<Am> |
masz•chi•<Tim>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn27_2 | H6213  | H3477  | H5869  | H3068  | H3605  | H0834  | H6213  | H5818  | H0001  | H7535  | H3808  | H0935  | H0413  | H1964  | H3068  | H5750  | H5971  | H7843  | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn27_2 |
accomplish |
convenient |
affliction |
Jehovah |
all manner |
after |
accomplish |
Uzziah |
chief |
but |
before |
abide |
about |
palace |
Jehovah |
again |
folk |
batter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn27_2 |
zrealizować |
wygodny |
nieszczęście |
Jahwe |
wszelkiego rodzaju |
po |
zrealizować |
Ozjasz |
szef |
ale |
przed |
przestrzegać |
o |
pałac |
Jahwe |
ponownie |
ludowy |
farszu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn27_2 |
And he did |
[that which was] right |
in the sight |
of the LORD |
to all |
after |
did |
Uzziah |
according to all that his father |
but |
did not |
howbeit he entered |
about |
not into the temple |
of the LORD |
continued |
And the people |
did yet corruptly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn27_2 |
I zrobił |
[To, co było] w prawo |
w oczach |
Pana |
dla wszystkich |
po |
nie |
Ozjasz |
według wszystkiego, co jego ojciec |
ale |
Czy nie |
howbeit wstąpił |
o |
nie do świątyni |
Pana |
nadal |
A ludzie |
zrobił jeszcze niegodziwie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn27_2 |
vai·Ya·'as |
hai·ya·Shar |
be·'ei·Nei |
Yah·weh |
ke·Chol |
a·Sher- |
'a·Sah |
'uz·zi·Ya·hu |
'a·Viv, |
rak |
lo- |
va |
el- |
hei·Chal |
Yah·weh; |
ve·'od |
ha·'Am |
mash·chi·Tim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn27_2 |
waj ja as |
haj ja szar |
Be e ne |
jhwh(a do naj) |
Ke chol |
a szer - a sa |
uz zij ja hu |
a wiw |
raq |
lo - wa |
el - he chal |
jhwh(a do naj) |
we od |
ha am |
masz Hi tim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn27_2 |
wayyaº`aS |
hayyäšär |
Bü`ênê |
yhwh(´ädönäy) |
Küköl |
´ášer-`äSâ |
`uzziyyäºhû |
´äbîw |
raq |
lö´-bä´ |
´el-hêkal |
yhwh(´ädönäy) |
wü`ôd |
hä`äm |
mašHîtîm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn27_2 |
1646/2617 |
40/120 |
449/878 |
3510/6220 |
3182/5415 |
3799/5499 |
1647/2617 |
19/27 |
941/1212 |
94/109 |
2450/5164 |
1533/2550 |
3588/5500 |
20/80 |
3511/6220 |
211/486 |
1062/1866 |
73/147 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn27_2 |
And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that his father
Uzziah did: howbeit he entered not into the temple of the LORD. And the people did yet corruptly. |
| L16 |
2Krn27_2 |
2 And he did <06213> (08799) that which was right <03477> in the sight
<05869> of the LORD <03068>, according to all that his father <01> Uzziah <05818> did
<06213> (08804): howbeit he entered <0935> (08804) not into the temple <01964> of the LORD
<03068>. And the people <05971> did yet corruptly <07843> (08688). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn27_3 |
On H1931 to H1931 wybudował H1129 Bramę H8179 Górną H5945 świątyni H1004 Pańskiej H3068 i H1129 przeprowadził H1129 wiele H7230 prac H4399 przy H5921 murach H2346 Ofelu H6077 . |
| L02 |
2Krn27_3 |
On to wybudował Bramę Górną świątyni Pańskiej i przeprowadził wiele prac przy murach
Ofelu. |
| L03 |
2Krn27_3 |
ה֗וּא |
בָּנָ֛ה |
אֶת־ |
שַׁ֥עַר |
בֵּית־ |
יְהוָ֖ה |
הָעֶלְי֑וֹן |
וּבְחוֹמַ֥ת |
הָעֹ֛פֶל |
בָּנָ֖ה |
לָרֹֽב׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn27_3 |
ה֗וּא |
בָּנָ֛ה |
אֶת־ |
שַׁ֥עַר |
בֵּית־ |
יְהוָ֖ה |
הָ/עֶלְי֑וֹן |
וּ/בְ/חוֹמַ֥ת |
הָ/עֹ֛פֶל |
בָּנָ֖ה |
לָ/רֹֽב׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn27_3 |
<Hu>, |
ba•<Na> |
et- |
<sza>•'ar |
bet- |
<jah>•we |
ha•'el•<jon>; |
u•we•cho•<Mat> |
ha•'<O>•fel |
ba•<Na> |
la•<Ro>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn27_3 | H1931  | H1129  | H0853  | H8179  | H1004  | H3068  | H5945  | H2346  | H6077  | H1129  | H7230  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn27_3 |
he |
build |
|
gate |
court |
Jehovah |
Most |
wall |
Ophel |
build |
abundance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn27_3 |
on |
budować |
|
brama |
sąd |
Jahwe |
Najbardziej |
ściana |
Ofelu |
budować |
obfitość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn27_3 |
He |
He built |
|
gate |
of the house |
of the LORD |
the high |
and on the wall |
of Ophel |
he built |
much |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn27_3 |
On |
Zbudował |
|
brama |
z domu |
Pana |
wysoki |
i na ścianie |
z Ofelu |
zbudował |
wiele |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn27_3 |
Hu, |
ba·Nah |
et- |
Sha·'ar |
beit- |
Yah·weh |
ha·'el·Yon; |
u·ve·cho·Mat |
ha·'O·fel |
ba·Nah |
la·Ro. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn27_3 |
hu |
Ba na |
et - sza ar |
Bet - jhwh(a do naj) |
ha el jon |
u we Ho mat |
ha o fel |
Ba na |
la row |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn27_3 |
hû´ |
Bänâ |
´et-šaº`ar |
Bêt-yhwh(´ädönäy) |
hä`elyôn |
ûbüHômat |
hä`öºpel |
Bänâ |
läröb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn27_3 |
1188/1867 |
226/374 |
8182/11047 |
133/373 |
1214/2052 |
3512/6220 |
19/53 |
40/133 |
1/5 |
227/374 |
57/146 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn27_3 |
He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built
much. |
| L16 |
2Krn27_3 |
3 He built <01129> (08804) the high <05945> gate <08179> of the house
<01004> of the LORD <03068>, and on the wall <02346> of Ophel <06077> he built
<01129> (08804) much <07230>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn27_4 |
Budował H1129 też H1571 miasta H5892 w H2022 górach H2022 judzkich H3063 , a H1003 w H2793 lasach H2793 wzniósł H1129 zamki H1003 i H4026 wieże H4026 . |
| L02 |
2Krn27_4 |
Budował też miasta w górach judzkich, a w lasach wzniósł zamki i wieże. |
| L03 |
2Krn27_4 |
וְעָרִ֥ים |
בָּנָ֖ה |
בְּהַר־ |
יְהוּדָ֑ה |
וּבֶחֳרָשִׁ֣ים |
בָּנָ֔ה |
בִּֽירָנִיּ֖וֹת |
וּמִגְדָּלִֽים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn27_4 |
וְ/עָרִ֥ים |
בָּנָ֖ה |
בְּ/הַר־ |
יְהוּדָ֑ה |
וּ/בֶ/חֳרָשִׁ֣ים |
בָּנָ֔ה |
בִּֽירָנִיּ֖וֹת |
וּ/מִגְדָּלִֽים׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn27_4 |
we•'a•<Rim> |
ba•<Na> |
be•har- |
je•hu•<Da>; |
u•we•cho•ra•<szim> |
ba•<Na>, |
bi•ra•ni•<jot> |
u•mig•da•<Lim>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn27_4 | H5892  | H1129  | H2022  | H3063  | H2793  | H1129  | H1003  | H4026  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn27_4 |
Ai |
build |
hill |
Judah |
bough |
build |
castle |
castle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn27_4 |
Ai |
budować |
wzgórze |
Juda |
konar |
budować |
zamek |
zamek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn27_4 |
cities |
Moreover he built |
in the mountains |
of Judah |
and in the forests |
he built |
castles |
and towers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn27_4 |
miasta |
Ponadto zbudował |
w górach |
Judy |
iw lasach |
zbudował |
zamki |
i wieże |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn27_4 |
ve·'a·Rim |
ba·Nah |
be·har- |
ye·hu·Dah; |
u·ve·cho·ra·Shim |
ba·Nah, |
bi·ra·ni·Yot |
u·mig·da·Lim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn27_4 |
we a rim |
Ba na |
Be har - je hu da |
u we Hó ra szim |
Ba na |
Bi ra nij jot |
u mig Da lim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn27_4 |
wü`ärîm |
Bänâ |
Bühar-yühûdâ |
ûbeHóräšîm |
Bänâ |
Bî|räniyyôt |
ûmigDälîm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn27_4 |
687/1093 |
228/374 |
303/546 |
415/818 |
5/7 |
229/374 |
2/2 |
20/49 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn27_4 |
Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and
towers. |
| L16 |
2Krn27_4 |
4 Moreover he built <01129> (08804) cities <05892> in the mountains
<02022> of Judah <03063>, and in the forests <02793> he built <01129> (08804) castles
<01003> and towers <04026>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn27_5 |
On H1931 to H1931 walczył H3898 z H5973 królem H4428 Ammonitów H1121 H5983 i H2388 zwyciężył H2388 go H853 . W H8141 roku H8141 tym H1931 dali H5414 mu H1931 Ammonici H1121 H5983 sto H3967 talentów H3603 srebra H3701 , dziesięć H6235 tysięcy H505 kor H3734 pszenicy H2406 i H6235 dziesięć H6235 tysięcy H505 kor H3734 jęczmienia H8184 . Podobnie H2063 płacili H7725 mu H1931 Ammonici H1121 H5983 także H1571 i H8145 w drugim H8145 , i H7992 w trzecim H7992 roku H8141 . |
| L02 |
2Krn27_5 |
On to walczył z królem Ammonitów i zwyciężył go. W roku tym dali mu Ammonici sto talentów
srebra, dziesięć tysięcy kor pszenicy i dziesięć tysięcy kor jęczmienia. Podobnie płacili mu Ammonici także i
w drugim, i w trzecim roku. |
| L03 |
2Krn27_5 |
וְ֠הוּא |
נִלְחַ֞ם |
עִם־ |
מֶ֣לֶךְ |
בְּנֵי־ |
עַמּוֹן֮ |
וַיֶּחֱזַ֣ק |
עֲלֵיהֶם֒ |
וַיִּתְּנוּ־ |
ל֨וֹ |
בְנֵֽי־ |
עַמּ֜וֹן |
בַּשָּׁנָ֣ה |
הַהִ֗יא |
מֵאָה֙ |
כִּכַּר־ |
כֶּ֔סֶף |
וַעֲשֶׂ֨רֶת |
אֲלָפִ֤ים |
כֹּרִים֙ |
חִטִּ֔ים |
וּשְׂעוֹרִ֖ים |
עֲשֶׂ֣רֶת |
אֲלָפִ֑ים |
זֹ֗את |
הֵשִׁ֤יבוּ |
לוֹ֙ |
בְּנֵ֣י |
עַמּ֔וֹן |
ס |
וּבַשָּׁנָ֥ה |
הַשֵּׁנִ֖ית |
וְהַשְּׁלִשִֽׁית׃ |
| L04 |
2Krn27_5 |
וְ֠/הוּא |
נִלְחַ֞ם |
עִם־ |
מֶ֣לֶךְ |
בְּנֵי־ |
עַמּוֹן֮ |
וַ/יֶּחֱזַ֣ק |
עֲלֵי/הֶם֒ |
וַ/יִּתְּנוּ־ |
ל֨/וֹ |
בְנֵֽי־ |
עַמּ֜וֹן |
בַּ/שָּׁנָ֣ה |
הַ/הִ֗יא |
מֵאָה֙ |
כִּכַּר־ |
כֶּ֔סֶף |
וַ/עֲשֶׂ֨רֶת |
אֲלָפִ֤ים |
כֹּרִים֙ |
חִטִּ֔ים |
וּ/שְׂעוֹרִ֖ים |
עֲשֶׂ֣רֶת |
אֲלָפִ֑ים |
זֹ֗את |
הֵשִׁ֤יבוּ |
ל/וֹ֙ |
בְּנֵ֣י |
עַמּ֔וֹן |
ס |
וּ/בַ/שָּׁנָ֥ה |
הַ/שֵּׁנִ֖ית |
וְ/הַ/שְּׁלִשִֽׁית׃ |
| L05 |
2Krn27_5 |
<we>•hu |
nil•<Cham> |
im- |
<Me>•lech |
be•ne- |
'am•mOn |
wai•je•che•<Zak> |
'a•le•<Hem> |
wai•jit•te•nu- |
lo |
we•ne- |
am•<Mon> |
basz•sza•<Na> |
ha•<Hi>, |
me•'<A |
kik•kar- |
<Ke>•sef, |
wa•'a•<Se>•ret |
'a•la•<Fim> |
ko•<Rim> |
chit•<Tim>, |
u•se•'o•<Rim> |
'a•<Se>•ret |
'a•la•<Fim>; |
<Zot>, |
he•<szi>•wu |
lo |
be•<Ne> |
am•<Mon>, |
sa•<Mek> |
u•wasz•sza•<Na> |
hasz•sze•<Nit> |
we•hasz•sze•li•<szit>. |
| L06 | 2Krn27_5 | H1931  | H3898  | H5973  | H4428  | H1121  | H5983  | H2388  | H5921  | H5414  | H0000  | H1121  | H5983  | H8141  | H1931  | H3967  | H3603  | H3701  | H6235  | H0505  | H3734  | H2406  | H8184  | H6235  | H0505  | H2063  | H7725  | H0000  | H1121  | H5983  | | H8141  | H8145  | H7992  |
| L07 |
2Krn27_5 |
he |
devour |
accompanying |
king |
afflicted |
Ammon |
aid |
above |
add |
|
afflicted |
Ammon |
whole age |
he |
hundredfold |
loaf |
money |
ten |
thousand |
cor |
wheat |
barley |
ten |
thousand |
likewise |
break |
|
afflicted |
Ammon |
|
whole age |
again |
third part |
| L08 |
2Krn27_5 |
on |
pożerać |
towarzyszący |
król |
dotknięty |
Ammon |
pomocy |
powyżej |
dodać |
|
dotknięty |
Ammon |
Cały wiek |
on |
stokrotny |
bochenek |
pieniądze |
dziesięć |
tysiąc |
KR |
pszenica |
jęczmień |
dziesięć |
tysiąc |
podobnie |
złamać |
|
dotknięty |
Ammon |
|
Cały wiek |
ponownie |
Trzecia część |
| L09 |
2Krn27_5 |
He |
He fought |
with |
also with the king |
against them And the children |
of Ammon |
and prevailed |
over |
gave |
|
So much did the children |
of Ammon |
him the same year |
one |
an hundred |
talents |
of silver |
and ten |
thousand |
measures |
of wheat |
of barley |
and ten |
thousand |
unto |
pay |
|
afflicted |
Ammon |
|
year |
him both the second |
and the third |
| L10 |
2Krn27_5 |
On |
Walczył |
z |
również z królem |
wobec nich i dzieci |
z Ammona |
i zwyciężył |
przez |
dał |
|
Tyle zrobił dzieci |
z Ammona |
go samego roku |
jeden |
sto |
talenty |
srebra |
i dziesięć |
tysiąc |
środki |
pszenicy |
jęczmienia |
i dziesięć |
tysiąc |
do |
płacić |
|
dotknięty |
Ammon |
|
rok |
go zarówno sekund |
a trzeci |
| L11 |
2Krn27_5 |
Ve·hu |
nil·Cham |
im- |
Me·lech |
be·nei- |
'am·mOn |
vai·ye·che·Zak |
'a·lei·Hem |
vai·yit·te·nu- |
lo |
ve·nei- |
am·Mon |
bash·sha·Nah |
ha·Hi, |
me·'Ah |
kik·kar- |
Ke·sef, |
va·'a·Se·ret |
'a·la·Fim |
ko·Rim |
chit·Tim, |
u·se·'o·Rim |
'a·Se·ret |
'a·la·Fim; |
Zot, |
he·Shi·vu |
lo |
be·Nei |
am·Mon, |
sa·Mek |
u·vash·sha·Nah |
hash·she·Nit |
ve·hash·she·li·Shit. |
| L12 |
2Krn27_5 |
we hu |
nil Ham |
im - me lech |
Be ne - am mon |
waj je He zaq |
a le hem |
waj jiT Te nu - lo |
we ne - am mon |
Basz sza na |
ha hi |
me a |
KiK Kar - Ke sef |
wa a se ret |
a la fim |
Ko rim |
Hit tim |
u se o rim |
a se ret |
a la fim |
zot |
he szi wu |
lo |
Be ne |
am mon |
s |
u wasz sza na |
hasz sze nit |
we hasz sze li szit |
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn27_5 |
wühû´ |
nilHam |
`im-meºlek |
Bünê-`ammôn |
wayyeHézaq |
`álêhem |
wayyiTTünû-lô |
bünê|-`ammôn |
Baššänâ |
hahî´ |
më´â |
KiKKar-Keºsep |
wa`áSeºret |
´áläpîm |
Körîm |
Hi††îm |
ûSü`ôrîm |
`áSeºret |
´áläpîm |
zö´t |
hëšîºbû |
lô |
Bünê |
`ammôn |
s |
ûbaššänâ |
haššënît |
wühaššülìšît |
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn27_5 |
1189/1867 |
131/177 |
770/1043 |
1546/2519 |
3543/4921 |
81/106 |
139/290 |
3009/5759 |
1204/2007 |
3974/6522 |
3544/4921 |
82/106 |
654/873 |
1190/1867 |
405/574 |
57/68 |
271/403 |
126/175 |
377/503 |
7/9 |
19/30 |
24/34 |
127/175 |
378/503 |
332/603 |
521/1041 |
3975/6522 |
3545/4921 |
83/106 |
|
655/873 |
118/157 |
82/107 |
| L15 |
2Krn27_5 |
He fought also with the king of the Ammonites, and prevailed against them. And the children
of Ammon gave him the same year an hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten
thousand of barley. So much did the children of Ammon pay unto him, both the second year, and the third. |
| L16 |
2Krn27_5 |
5 He fought <03898> (08738) also with the king <04428> of the Ammonites
<05984>, and prevailed <02388> (08799) against them. And the children <01121> of Ammon
<05983> gave <05414> (08799) him the same year <08141> an hundred <03967> talents
<03603> of silver <03701>, and ten <06235> thousand <0505> measures <03734> of
wheat <02406>, and ten <06235> thousand <0505> of barley <08184>. So much did the
children <01121> of Ammon <05983> pay <07725> (08689) unto <02063> him, both the
second <08145> year <08141>, and the third <07992>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn27_6 |
Jotam H3147 wzrósł H2388 w H3588 potęgę H2393 , ponieważ H3588 utwierdził H3559 swoje H1870 drogi H1870 przed H6440 Panem H3068 , Bogiem H430 swoim H430 . |
| L02 |
2Krn27_6 |
Jotam wzrósł w potęgę, ponieważ utwierdził swoje drogi przed Panem, Bogiem swoim. |
| L03 |
2Krn27_6 |
וַיִּתְחַזֵּ֖ק |
יוֹתָ֑ם |
כִּ֚י |
הֵכִ֣ין |
דְּרָכָ֔יו |
לִפְנֵ֖י |
יְהוָ֥ה |
אֱלֹהָֽיו׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn27_6 |
וַ/יִּתְחַזֵּ֖ק |
יוֹתָ֑ם |
כִּ֚י |
הֵכִ֣ין |
דְּרָכָ֔י/ו |
לִ/פְנֵ֖י |
יְהוָ֥ה |
אֱלֹהָֽי/ו׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn27_6 |
wai•jit•chaz•<Zek> |
jo•<Tam>; |
ki |
he•<Chin> |
de•ra•<Chaw>, |
lif•<Ne> |
<jah>•we |
'e•lo•<Haw>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn27_6 | H2388  | H3147  | H3588  | H3559  | H1870  | H6440  | H3069  | H0430  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn27_6 |
aid |
Jotham |
inasmuch |
certain |
along |
accept |
God |
angels |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn27_6 |
pomocy |
Jotam |
ponieważ |
pewny |
wzdłuż |
przyjąć |
Bóg |
anioły |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn27_6 |
became mighty |
So Jotham |
because |
because he prepared |
his ways |
before |
God |
his God |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn27_6 |
stali się bohaterami |
Więc Jotam |
bo |
bo przygotowany |
Jego drogi |
przed |
Bóg |
Jego Bóg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn27_6 |
vai·yit·chaz·Zek |
yo·Tam; |
ki |
he·Chin |
de·ra·Chav, |
lif·Nei |
Yah·weh |
'e·lo·Hav. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn27_6 |
waj jit Haz zeq |
jo tam |
Ki |
he chin |
De ra chaw |
lif ne |
jhwh(a do naj) |
e lo haw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn27_6 |
wayyitHazzëq |
yôtäm |
Kî |
hëkîn |
Düräkäyw |
lipnê |
yhwh(´ädönäy) |
´élöhäyw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn27_6 |
140/290 |
18/24 |
2200/4478 |
79/216 |
275/700 |
1262/2127 |
144/608 |
1560/2597 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn27_6 |
So Jotham became mighty, because he prepared his ways before the LORD his God. |
| L16 |
2Krn27_6 |
6 So Jotham <03147> became mighty, <02388> (08691), because he prepared
<03559> (08689) his ways <01870> before <06440> the LORD <03068> his God
<0430>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn27_7 |
Pozostałe H3499 zaś H1697 dzieje H1697 Jotama H3147 , wszystkie H3605 jego H1931 walki H4421 i H1870 przedsięwzięcia H1870 opisane H3789 są H1961 w H5921 Księdze H5612 Królów H4428 Izraela H3478 i H3063 Judy H3063 . |
| L02 |
2Krn27_7 |
Pozostałe zaś dzieje Jotama, wszystkie jego walki i przedsięwzięcia opisane są w Księdze
Królów Izraela i Judy. |
| L03 |
2Krn27_7 |
וְיֶתֶר֙ |
דִּבְרֵ֣י |
יוֹתָ֔ם |
וְכָל־ |
מִלְחֲמֹתָ֖יו |
וּדְרָכָ֑יו |
הִנָּ֣ם |
כְּתוּבִ֔ים |
עַל־ |
סֵ֥פֶר |
מַלְכֵֽי־ |
יִשְׂרָאֵ֖ל |
וִיהוּדָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn27_7 |
וְ/יֶתֶר֙ |
דִּבְרֵ֣י |
יוֹתָ֔ם |
וְ/כָל־ |
מִלְחֲמֹתָ֖י/ו |
וּ/דְרָכָ֑י/ו |
הִנָּ֣/ם |
כְּתוּבִ֔ים |
עַל־ |
סֵ֥פֶר |
מַלְכֵֽי־ |
יִשְׂרָאֵ֖ל |
וִ/יהוּדָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn27_7 |
we•je•<Ter> |
diw•<Re> |
jo•<Tam>, |
we•chol |
mil•cha•mo•<Taw> |
u•de•ra•<Chaw>; |
hin•<Nam> |
ke•tu•<wim>, |
al- |
<Se>•fer |
mal•che- |
jis•ra•'<El> |
wi•hu•<Da>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn27_7 | H3499  | H1697  | H3147  | H3605  | H4421  | H1870  | H2005  | H3789  | H5921  | H5612  | H4428  | H3478  | H3063  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn27_7 |
abundant |
act |
Jotham |
all manner |
battle |
along |
behold |
describe |
above |
bill |
king |
Israel |
Judah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn27_7 |
obfity |
działać |
Jotam |
wszelkiego rodzaju |
bitwa |
wzdłuż |
ujrzeć |
opisać |
powyżej |
rachunek |
król |
Izrael |
Juda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn27_7 |
Now the rest |
of the acts |
of Jotham |
all |
and all his wars |
and his ways |
behold |
lo they [are] written |
in |
in the book |
of the kings |
of Israel |
and Judah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn27_7 |
Teraz reszta |
aktów |
Joatama |
wszystko |
i wszystkie jego wojny |
i jego drogi |
ujrzeć |
lo oni [są] zapisane |
w |
w książce |
królów |
Izraela |
i Juda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn27_7 |
ve·ye·Ter |
div·Rei |
yo·Tam, |
ve·chol |
mil·cha·mo·Tav |
u·de·ra·Chav; |
hin·Nam |
ke·tu·Vim, |
al- |
Se·fer |
mal·chei- |
Yis·ra·'El |
vi·hu·Dah. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn27_7 |
we je ter |
Diw re |
jo tam |
we chol - mil Ha mo taw |
u de ra chaw |
hin nam |
Ke tu wim |
al - se fer |
mal che - jis ra el |
wi hu da |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn27_7 |
wüyeter |
Dibrê |
yôtäm |
wükol-milHámötäyw |
ûdüräkäyw |
hinnäm |
Kütûbîm |
`al-sëºper |
malkê|-yiSrä´ël |
wîhûdâ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn27_7 |
65/100 |
766/1428 |
19/24 |
3183/5415 |
228/319 |
276/700 |
91/317 |
118/225 |
3010/5759 |
96/184 |
1547/2519 |
1813/2505 |
416/818 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn27_7 |
Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, lo, they [are] written
in the book of the kings of Israel and Judah. |
| L16 |
2Krn27_7 |
7 Now the rest <03499> of the acts <01697> of Jotham <03147>, and all his
wars <04421>, and his ways <01870>, lo, they are written <03789> (08803) in the book
<05612> of the kings <04428> of Israel <03478> and Judah <03063>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn27_8 |
Dwadzieścia H6242 pięć H2568 lat H8141 miał H1961 , gdy H4427 został H4427 królem H4428 , a H4427 szesnaście H8337 H6240 lat H8141 panował H4427 w H3389 Jerozolimie H3389 . |
| L02 |
2Krn27_8 |
Dwadzieścia pięć lat miał, gdy został królem, a szesnaście lat panował w Jerozolimie. |
| L03 |
2Krn27_8 |
בֶּן־ |
עֶשְׂרִ֧ים |
וְחָמֵ֛שׁ |
שָׁנָ֖ה |
הָיָ֣ה |
בְמָלְכ֑וֹ |
וְשֵׁשׁ־ |
עֶשְׂרֵ֣ה |
שָׁנָ֔ה |
מָלַ֖ךְ |
בִּירוּשָׁלִָֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn27_8 |
בֶּן־ |
עֶשְׂרִ֧ים |
וְ/חָמֵ֛שׁ |
שָׁנָ֖ה |
הָיָ֣ה |
בְ/מָלְכ֑/וֹ |
וְ/שֵׁשׁ־ |
עֶשְׂרֵ֣ה |
שָׁנָ֔ה |
מָלַ֖ךְ |
בִּ/ירוּשָׁלִָֽם׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn27_8 |
ben- |
'es•<Rim> |
we•cha•<Mesz> |
sza•<Na> |
ha•<ja> |
we•ma•le•<Cho>; |
we•szesz- |
'es•<Re> |
sza•<Na>, |
ma•<Lach> |
bi•ru•sza•<Lim>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn27_8 | H1121  | H6242  | H2568  | H8141  | H1961  | H4427  | H8337  | H6240  | H8141  | H4427  | H3389  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn27_8 |
afflicted |
score |
fif |
whole age |
become |
consult |
six |
eigh- |
whole age |
consult |
Jerusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn27_8 |
dotknięty |
wynik |
FIF |
Cały wiek |
zostać |
konsultować |
sześć |
eigh- |
Cały wiek |
konsultować |
Jerozolima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn27_8 |
old |
and twenty |
He was five |
years |
become |
when he began to reign |
six |
teen |
years |
and reigned |
in Jerusalem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn27_8 |
stary |
i dwadzieścia |
Był pięć |
roku |
zostać |
gdy zaczął panować |
sześć |
nastolatek |
roku |
i panował |
w Jerozolimie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn27_8 |
ben- |
'es·Rim |
ve·cha·Mesh |
sha·Nah |
ha·Yah |
ve·ma·le·Cho; |
ve·shesh- |
'es·Reh |
sha·Nah, |
ma·Lach |
bi·ru·sha·Lim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn27_8 |
Ben - es rim |
we Ha mesz |
sza na |
ha ja |
we mol cho |
we szesz - es re |
sza na |
ma lach |
Bi ru sza la im |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn27_8 |
Ben-`eSrîm |
wüHämëš |
šänâ |
häyâ |
bümolkô |
wüšëš-`eSrË |
šänâ |
mälak |
Bîrûšäläºim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn27_8 |
3546/4921 |
210/315 |
243/342 |
656/873 |
2183/3546 |
276/345 |
165/215 |
254/337 |
657/873 |
277/345 |
227/643 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn27_8 |
He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in
Jerusalem. |
| L16 |
2Krn27_8 |
8 He was five <02568> and twenty <06242> years <08141> old <01121>
when he began to reign <04427> (08800), and reigned <04427> (08804) sixteen <08337>
<06240> years <08141> in Jerusalem <03389>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
2Krn27_9 |
I H7901 spoczął H7901 Jotam H3147 przy H5973 swoich H1 przodkach H1 , i H6912 pochowano H6912 go H853 w H5892 Mieście H5892 Dawidowym H1732 . A H1121 jego H1121 syn H1121 Achaz H271 został H4427 w H8478 jego H8478 miejsce H8478 królem H4427 . |
| L02 |
2Krn27_9 |
I spoczął Jotam przy swoich przodkach, i pochowano go w Mieście Dawidowym. A jego syn Achaz
został w jego miejsce królem. |
| L03 |
2Krn27_9 |
וַיִּשְׁכַּ֤ב |
יוֹתָם֙ |
עִם־ |
אֲבֹתָ֔יו |
וַיִּקְבְּר֥וּ |
אֹת֖וֹ |
בְּעִ֣יר |
דָּוִ֑יד |
וַיִּמְלֹ֛ךְ |
אָחָ֥ז |
בְּנ֖וֹ |
תַּחְתָּֽיו׃ |
פ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
2Krn27_9 |
וַ/יִּשְׁכַּ֤ב |
יוֹתָם֙ |
עִם־ |
אֲבֹתָ֔י/ו |
וַ/יִּקְבְּר֥וּ |
אֹת֖/וֹ |
בְּ/עִ֣יר |
דָּוִ֑יד |
וַ/יִּמְלֹ֛ךְ |
אָחָ֥ז |
בְּנ֖/וֹ |
תַּחְתָּֽי/ו׃ |
פ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
2Krn27_9 |
wai•jisz•<Kaw> |
jo•<Tam> |
im- |
'a•wo•<Taw>, |
wai•jik•be•<Ru> |
o•<To> |
be•'<Ir> |
da•<wid>; |
wai•jim•<Loch> |
'a•<Chaz> |
be•<No> |
tach•<Taw>. |
<Pe> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | 2Krn27_9 | H7901  | H3147  | H5973  | H0001  | H6912  | H0853  | H5892  | H1732  | H4427  | H0271  | H1121  | H8478  | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| L07 |
2Krn27_9 |
cast down |
Jotham |
accompanying |
chief |
in any wise |
|
Ai |
David |
consult |
Ahaz |
afflicted |
Thahash |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
2Krn27_9 |
zrzucony |
Jotam |
towarzyszący |
szef |
w każdym mądrym |
|
Ai |
David |
konsultować |
Achaz |
dotknięty |
Thahash |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
2Krn27_9 |
slept |
And Jotham |
with |
with his fathers |
and they buried |
|
him in the city |
of David |
reigned |
and Ahaz |
his son |
his place |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
2Krn27_9 |
spał |
I Jotam |
z |
ze swymi przodkami |
i pochowano |
|
go w mieście |
Dawida |
panował |
a Achaz |
jego syn |
jego miejsce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
2Krn27_9 |
vai·yish·Kav |
yo·Tam |
im- |
'a·vo·Tav, |
vai·yik·be·Ru |
o·To |
be·'Ir |
da·Vid; |
vai·yim·Loch |
'a·Chaz |
be·No |
tach·Tav. |
Peh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
2Krn27_9 |
waj jisz Kaw |
jo tam |
im - a wo taw |
waj jiq Be ru |
o to |
Be ir |
Da wid |
waj jim loch |
a Haz |
Be no |
TaH Taw |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
2Krn27_9 |
wayyišKab |
yôtäm |
`im-´ábötäyw |
wayyiqBürû |
´ötô |
Bü`îr |
Däwîd |
wayyimlök |
´äHäz |
Bünô |
TaHTäyw |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
2Krn27_9 |
152/207 |
20/24 |
771/1043 |
942/1212 |
108/132 |
8183/11047 |
688/1093 |
918/1075 |
278/345 |
24/41 |
3547/4921 |
304/498 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
2Krn27_9 |
And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Ahaz his
son reigned in his stead. |
| L16 |
2Krn27_9 |
9 And Jotham <03147> slept <07901> (08799) with his fathers <01>, and they
buried <06912> (08799) him in the city <05892> of David <01732>: and Ahaz <0271> his
son <01121> reigned <04427> (08799) in his stead. |