| L01 | 1Krl_25_7 | καὶ νῦν ἰδοὺ ἀκήκοα ὅτι κείρουσίν σοι· νῦν οἱ ποιμένες σου, οἳ ἦσαν μεθ’ ἡμῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ, καὶ οὐκ ἀπεκωλύσαμεν αὐτοὺς καὶ οὐκ ἐνετειλάμεθα αὐτοῖς οὐθὲν πάσας τὰς ἡμέρας ὄντων αὐτῶν ἐν Καρμήλῳ· | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_25_7 | καὶ (G2532) νῦν (G3568) ἰδοὺ (G2400) ἀκήκοα (G191) ὅτι (G3754) κείρουσίν (G2751) σοι· (G4671) νῦν (G3568) οἱ (G3588) ποιμένες (G4166) σου, (G4675) οἳ (G3739) ἦσαν (G1510) μεθ’ (G3326) ἡμῶν (G2257) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ἐρήμῳ, (G2048) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἀπεκωλύσαμεν (L1049) αὐτοὺς (G846) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐνετειλάμεθα (G1781) αὐτοῖς (G846) οὐθὲν (G3762) πάσας (G3956) τὰς (G3588) ἡμέρας (G2250) ὄντων (G1510) αὐτῶν (G846) ἐν (G1722) Καρμήλῳ· (L5237) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_25_7 | And now, behold, I have heard that thy shepherds who were with is in the wilderness are shearing thy sheep, and we hindered them not, neither did we demand any thing from them all the time they were in Carmel. (1 Samuel 25:7 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_25_7 | Słyszałem właśnie, że u ciebie jest pora strzyży. Gdy twoi pasterze przebywali wśród nas, my nie sprawiliśmy im żadnej przykrości, nic im też nie zginęło, jak długo przebywali w Karmelu. (1 Sm 25:7 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_25_7 | καὶ | νῦν | ἰδοὺ | ἀκήκοα | ὅτι | κείρουσίν | σοι· | νῦν | οἱ | ποιμένες | σου, | οἳ | ἦσαν | μεθ’ | ἡμῶν | ἐν | τῇ | ἐρήμῳ, | καὶ | οὐκ | ἀπεκωλύσαμεν | αὐτοὺς | καὶ | οὐκ | ἐνετειλάμεθα | αὐτοῖς | οὐθὲν | πάσας | τὰς | ἡμέρας | ὄντων | αὐτῶν | ἐν | Καρμήλῳ· |
| L06 | 1Krl_25_7 | καί | νῦν | ἰδού | ἀκούω | ὅτι | κείρω | σοί | νῦν | ὁ | ποιμήν | σοῦ | ὅς | εἰμί | μετά | ἡμῶν | ἐν | ὁ | ἔρημος | καί | οὐ | ἀποκωλύω | αὐτός | καί | οὐ | ἐντέλλομαι | αὐτός | οὐδείς | πᾶς | ὁ | ἡμέρα | εἰμί | αὐτός | ἐν | Κάρμηλος |
| L07 | 1Krl_25_7 | i, również | teraz, obecnie; niezwłocznie | oto, spójrz | słyszeć, usłyszeć | że; ponieważ | strzyc owcę; być ostrzyżonym | tobie | teraz, obecnie; niezwłocznie | — | pasterz | ciebie, twojego | który, która, które | być, istnieć; żyć, trwać | z, razem z; po, następnie | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | w, wewnątrz | — | odludny; pustynny | i, również | nie, czyż nie | przeszkadzać | on, ona, ono | i, również | nie, czyż nie | rozkazać; wydać polecenie | on, ona, ono | nikt, nic; żaden | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | dzień; pełna doba | być, istnieć; żyć, trwać | on, ona, ono | w, wewnątrz | Karmelos |
| L08 | 1Krl_25_7 | (G2532) | (G3568) | (G2400) | (G191) | (G3754) | (G2751) | (G4671) | (G3568) | (G3588) | (G4166) | (G4675) | (G3739) | (G1510) | (G3326) | (G2257) | (G1722) | (G3588) | (G2048) | (G2532) | (G3756) | (L1049) | (G846) | (G2532) | (G3756) | (G1781) | (G846) | (G3762) | (G3956) | (G3588) | (G2250) | (G1510) | (G846) | (G1722) | (L5237) |
| L09 | 1Krl_25_7 | kai\ | nu=n | i)dou\ | a)kE/koa | o(/ti | kei/rousi/n | soi· | nu=n | oi( | poime/nes | sou, | oi(\ | E)=san | meT’ | E(mO=n | e)n | tE=| | e)rE/mO|, | kai\ | ou)k | a)pekOlu/samen | au)tou\s | kai\ | ou)k | e)neteila/meTa | au)toi=s | ou)Te\n | pa/sas | ta\s | E(me/ras | o)/ntOn | au)tO=n | e)n | *karmE/lO|· |
| L10 | 1Krl_25_7 | kai | nyn | idu | akEkoa | hoti | keirusin | soi· | nyn | hoi | poimenes | su, | hoi | Esan | meT’ | hEmOn | en | tE | erEmO, | kai | uk | apekOlysamen | autus | kai | uk | eneteilameTa | autois | uTen | pasas | tas | hEmeras | ontOn | autOn | en | karmElO· |
| L11 | 1Krl_25_7 | C | D | I | VX_XAI1S | C | V1_PAI3P | RP_DS | D | RA_NPM | N3_NPM | RP_GS | RR_NPM | V9_IAI3P | P | RP_GP | P | RA_DSF | N2_DSF | C | D | VAI_AAI1P | RD_APM | C | D | VAI_AMI1P | RD_DPM | A3_ASN | A1S_APF | RA_APF | N1A_APF | V9_PAPGPM | RD_GPM | P | N2_DS |
| L12 | 1Krl_25_7 | and | now | be-you(sg)-SEE-ed! | I-have-HEAR-ed | because/that | they-are-SHEAR-ing, while SHEAR-ing (dat) | you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) | now | the (nom) | shepherds (nom|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | who/whom/which (nom) | they-were | after (+acc), with (+gen) | us (gen) | in/among/by (+dat) | the (dat) | wilderness ([Adj] dat) | and | not | them/same (acc) | and | not | we-were-ENJOIN-ed | them/same (dat) | not one (nom|acc) | all (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|voc) | the (acc) | day (gen), days (acc) | let-them-be! (classical), while being (gen) | them/same (gen) | in/among/by (+dat) | ||
| L13 | 1Krl_25_7 | and | now | see! | hear | since | shear | you | now | the | shepherd | of you | who | be | with | our | in | the | lonesome | and | not | hinder | he | and | not | direct | he | no one | all | the | day | be | he | in | Karmēlos |
| L14 | 1Krl_25_7 | 1Krl_25_7_1 | 1Krl_25_7_2 | 1Krl_25_7_3 | 1Krl_25_7_4 | 1Krl_25_7_5 | 1Krl_25_7_6 | 1Krl_25_7_7 | 1Krl_25_7_8 | 1Krl_25_7_9 | 1Krl_25_7_10 | 1Krl_25_7_11 | 1Krl_25_7_12 | 1Krl_25_7_13 | 1Krl_25_7_14 | 1Krl_25_7_15 | 1Krl_25_7_16 | 1Krl_25_7_17 | 1Krl_25_7_18 | 1Krl_25_7_19 | 1Krl_25_7_20 | 1Krl_25_7_21 | 1Krl_25_7_22 | 1Krl_25_7_23 | 1Krl_25_7_24 | 1Krl_25_7_25 | 1Krl_25_7_26 | 1Krl_25_7_27 | 1Krl_25_7_28 | 1Krl_25_7_29 | 1Krl_25_7_30 | 1Krl_25_7_31 | 1Krl_25_7_32 | 1Krl_25_7_33 | 1Krl_25_7_34 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||