| L01 | 1Krl_4_13 | καὶ ἦλθεν, καὶ ἰδοὺ Ηλι ἐκάθητο ἐπὶ τοῦ δίφρου παρὰ τὴν πύλην σκοπεύων τὴν ὁδόν, ὅτι ἦν ἡ καρδία αὐτοῦ ἐξεστηκυῖα περὶ τῆς κιβωτοῦ τοῦ θεοῦ· καὶ ὁ ἄνθρωπος εἰσῆλθεν εἰς τὴν πόλιν ἀπαγγεῖλαι, καὶ ἀνεβόησεν ἡ πόλις. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_4_13 | καὶ (G2532) ἦλθεν, (G2064) καὶ (G2532) ἰδοὺ (G2400) Ηλι (G2242) ἐκάθητο (G2521) ἐπὶ (G1909) τοῦ (G3588) δίφρου (L2757) παρὰ (G3844) τὴν (G3588) πύλην (G4439) σκοπεύων (L8507) τὴν (G3588) ὁδόν, (G3598) ὅτι (G3754) ἦν (G1510) ἡ (G3588) καρδία (G2588) αὐτοῦ (G846) ἐξεστηκυῖα (G1839) περὶ (G4012) τῆς (G3588) κιβωτοῦ (G2787) τοῦ (G3588) θεοῦ· (G2316) καὶ (G2532) ὁ (G3588) ἄνθρωπος (G444) εἰσῆλθεν (G1525) εἰς (G1519) τὴν (G3588) πόλιν (G4172) ἀπαγγεῖλαι, (G518) καὶ (G2532) ἀνεβόησεν (G310) ἡ (G3588) πόλις. (G4172) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_4_13 | And he came, an behold, Heli was upon the seat by the gate looking along the way, for his heart was greatly alarmed for the ark of God: and the man entered into the city to bring tidings; and the city cried out. (1 Samuel 4:13 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_4_13 | Kiedy nadszedł, Heli siedział na swym krześle obok drogi. Wyczekiwał. Niepokoił się przecież z powodu Arki Bożej. Gdy człowiek ten przyszedł, aby donieść miastu o nowinach, całe miasto podniosło krzyk. (1 Sm 4:13 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_4_13 | καὶ | ἦλθεν, | καὶ | ἰδοὺ | Ηλι | ἐκάθητο | ἐπὶ | τοῦ | δίφρου | παρὰ | τὴν | πύλην | σκοπεύων | τὴν | ὁδόν, | ὅτι | ἦν | ἡ | καρδία | αὐτοῦ | ἐξεστηκυῖα | περὶ | τῆς | κιβωτοῦ | τοῦ | θεοῦ· | καὶ | ὁ | ἄνθρωπος | εἰσῆλθεν | εἰς | τὴν | πόλιν | ἀπαγγεῖλαι, | καὶ | ἀνεβόησεν | ἡ | πόλις. |
| L06 | 1Krl_4_13 | καί | ἔρχομαι | καί | ἰδού | Ἡλί | κάθημαι | ἐπί | ὁ | δίφρος | παρά | ὁ | πύλη | σκοπεύω | ὁ | ὁδός | ὅτι | εἰμί | ὁ | καρδία | αὐτός | ἐξίστημι | περί | ὁ | κιβωτός | ὁ | θεός | καί | ὁ | ἄνθρωπος | εἰσέρχομαι | εἰς | ὁ | πόλις | ἀπαγγέλλω | καί | ἀναβοάω | ὁ | πόλις |
| L07 | 1Krl_4_13 | i, również | przyjść, przybyć | i, również | oto, spójrz | Heli | siedzieć, zasiadać; mieszkać | na, nad, w czasie, za | — | deska rydwanu | przy, obok, wśród | — | brama | czuwać | — | droga, ścieżka, trasa | że; ponieważ | być, istnieć; żyć, trwać | — | serce | on, ona, ono | zadziwić, zdumieć | o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) | — | drewniana skrzynia; Arka | — | Bóg, bóg; bóstwo | i, również | — | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | wejść, przybyć | do, ku; w, na | — | miasto; mieszkańcy | oznajmić, zgłosić; donieść | i, również | wykrzyknąć głośno, krzyczeć | — | miasto; mieszkańcy |
| L08 | 1Krl_4_13 | (G2532) | (G2064) | (G2532) | (G2400) | (G2242) | (G2521) | (G1909) | (G3588) | (L2757) | (G3844) | (G3588) | (G4439) | (L8507) | (G3588) | (G3598) | (G3754) | (G1510) | (G3588) | (G2588) | (G846) | (G1839) | (G4012) | (G3588) | (G2787) | (G3588) | (G2316) | (G2532) | (G3588) | (G444) | (G1525) | (G1519) | (G3588) | (G4172) | (G518) | (G2532) | (G310) | (G3588) | (G4172) |
| L09 | 1Krl_4_13 | kai\ | E)=lTen, | kai\ | i)dou\ | *Eli | e)ka/TEto | e)pi\ | tou= | di/frou | para\ | tE\n | pu/lEn | skopeu/On | tE\n | o(do/n, | o(/ti | E)=n | E( | kardi/a | au)tou= | e)XestEkui=a | peri\ | tE=s | kibOtou= | tou= | Teou=· | kai\ | o( | a)/nTrOpos | ei)sE=lTen | ei)s | tE\n | po/lin | a)paggei=lai, | kai\ | a)nebo/Esen | E( | po/lis. |
| L10 | 1Krl_4_13 | kai | ElTen, | kai | idu | Eli | ekaTEto | epi | tu | difru | para | tEn | pylEn | skopeuOn | tEn | hodon, | hoti | En | hE | kardia | autu | eXestEkyia | peri | tEs | kibOtu | tu | Teu· | kai | ho | anTrOpos | eisElTen | eis | tEn | polin | apangeilai, | kai | aneboEsen | hE | polis. |
| L11 | 1Krl_4_13 | C | VBI_AAI3S | C | I | N_NSM | V1I_IAI3S | P | RA_GSM | N2_GSM | P | RA_ASF | N1_ASF | V1_PAPNSM | RA_ASF | N2_ASF | C | V9_IAI3S | RA_NSF | N1A_NSF | RD_GSM | VXI_XAPNSF | P | RA_GSF | N2_GSF | RA_GSM | N2_GSM | C | RA_NSM | N2_NSM | VBI_AAI3S | P | RA_ASF | N3I_ASF | VA_AAN | C | VAI_AAI3S | RA_NSF | N3I_NSF |
| L12 | 1Krl_4_13 | and | he/she/it-COME-ed | and | be-you(sg)-SEE-ed! | my God; Eli/Heli (indecl) | he/she/it-was-being-SIT-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | frοm beside (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | gate (acc) | while ???-ing (nom) | the (acc) | way/road (acc) | because/that | he/she/it-was | the (nom) | heart (nom|voc) | him/it/same (gen) | having PUT (STandING) OUT OF WITS-ed (nom|voc) | about (+acc,+gen) | the (gen) | ark (gen) | the (gen) | god (gen) | and | the (nom) | human (nom) | he/she/it-ENTER-ed | into (+acc) | the (acc) | city (acc) | to-DELIVER A MESSAGE, be-you(sg)-DELIVER A MESSAGE-ed!, he/she/it-happens-to-DELIVER A MESSAGE (opt) | and | he/she/it-CRY-ed-OUT | the (nom) | city (nom) | |
| L13 | 1Krl_4_13 | and | come | and | see! | Hēli | sit | in | the | chariot-board | from | the | gate | keep watch | the | way | since | be | the | heart | he | astonish | about | the | ark | the | God | and | the | person | enter | into | the | city | report | and | scream out | the | city |
| L14 | 1Krl_4_13 | 1Krl_4_13_1 | 1Krl_4_13_2 | 1Krl_4_13_3 | 1Krl_4_13_4 | 1Krl_4_13_5 | 1Krl_4_13_6 | 1Krl_4_13_7 | 1Krl_4_13_8 | 1Krl_4_13_9 | 1Krl_4_13_10 | 1Krl_4_13_11 | 1Krl_4_13_12 | 1Krl_4_13_13 | 1Krl_4_13_14 | 1Krl_4_13_15 | 1Krl_4_13_16 | 1Krl_4_13_17 | 1Krl_4_13_18 | 1Krl_4_13_19 | 1Krl_4_13_20 | 1Krl_4_13_21 | 1Krl_4_13_22 | 1Krl_4_13_23 | 1Krl_4_13_24 | 1Krl_4_13_25 | 1Krl_4_13_26 | 1Krl_4_13_27 | 1Krl_4_13_28 | 1Krl_4_13_29 | 1Krl_4_13_30 | 1Krl_4_13_31 | 1Krl_4_13_32 | 1Krl_4_13_33 | 1Krl_4_13_34 | 1Krl_4_13_35 | 1Krl_4_13_36 | 1Krl_4_13_37 | 1Krl_4_13_38 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||