| L01 | 2Ezd_12_2 | καὶ εἶπέν μοι ὁ βασιλεύς Διὰ τί τὸ πρόσωπόν σου πονηρὸν καὶ οὐκ εἶ μετριάζων; οὐκ ἔστιν τοῦτο εἰ μὴ πονηρία καρδίας. καὶ ἐφοβήθην πολὺ σφόδρα. | |||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Ezd_12_2 | καὶ (G2532) εἶπέν (G2036) μοι (G3427) ὁ (G3588) βασιλεύς (G935) Διὰ (G1223) τί (G5101) τὸ (G3588) πρόσωπόν (G4383) σου (G4675) πονηρὸν (G4190) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) εἶ (G1510) μετριάζων; (L6415) οὐκ (G3756) ἔστιν (G1510) τοῦτο (G3778) εἰ (G1487) μὴ (G3361) πονηρία (G4189) καρδίας. (G2588) καὶ (G2532) ἐφοβήθην (G5399) πολὺ (G4183) σφόδρα. (G4970) | |||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Ezd_12_2 | And the king said to me, Why is thy countenance sad, and dost thou not control thyself? and now this is nothing but sorrow of heart. Then I was very much alarmed, (Nehemiah 2:2 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Ezd_12_2 | Lecz król mi rzekł: «Czemu tak smutno wyglądasz? Przecież nie jesteś chory! Nie, lecz masz jakieś zmartwienie?» I przeraziłem się do najwyższego stopnia, (Ne 2:2 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Ezd_12_2 | καὶ | εἶπέν | μοι | ὁ | βασιλεύς | Διὰ | τί | τὸ | πρόσωπόν | σου | πονηρὸν | καὶ | οὐκ | εἶ | μετριάζων; | οὐκ | ἔστιν | τοῦτο | εἰ | μὴ | πονηρία | καρδίας. | καὶ | ἐφοβήθην | πολὺ | σφόδρα. |
| L06 | 2Ezd_12_2 | καί | ἔπω | μοι | ὁ | βασιλεύς | διά | τίς | ὁ | πρόσωπον | σοῦ | πονηρός | καί | οὐ | εἰμί | μετριάζω | οὐ | εἰμί | οὗτος | εἰ | μή | πονηρία | καρδία | καί | φοβέω | πολύς | σφόδρα |
| L07 | 2Ezd_12_2 | i, również | powiedzieć, zapytać | mi, mnie | — | król; przywódca | przez; z powodu, ponieważ | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | — | twarz, oblicze; osoba, postać | ciebie, twojego | zły, niegodziwy; wrogi | i, również | nie, czyż nie | być, istnieć; żyć, trwać | umiarkowany / powściągliwy | nie, czyż nie | być, istnieć; żyć, trwać | ten, ta, to; oto, ów | jeśli, jeżeli; czy? | nie; aby nie | zło, niegodziwość; złośliwość | serce | i, również | bać się, lękać | wiele, liczny | bardzo, niezwykle |
| L08 | 2Ezd_12_2 | (G2532) | (G2036) | (G3427) | (G3588) | (G935) | (G1223) | (G5101) | (G3588) | (G4383) | (G4675) | (G4190) | (G2532) | (G3756) | (G1510) | (L6415) | (G3756) | (G1510) | (G3778) | (G1487) | (G3361) | (G4189) | (G2588) | (G2532) | (G5399) | (G4183) | (G4970) |
| L09 | 2Ezd_12_2 | kai\ | ei)=pe/n | moi | o( | basileu/s | *dia\ | ti/ | to\ | pro/sOpo/n | sou | ponEro\n | kai\ | ou)k | ei)= | metria/DZOn; | ou)k | e)/stin | tou=to | ei) | mE\ | ponEri/a | kardi/as. | kai\ | e)fobE/TEn | polu\ | sfo/dra. |
| L10 | 2Ezd_12_2 | kai | eipen | moi | ho | basileus | dia | ti | to | prosOpon | su | ponEron | kai | uk | ei | metriaDZOn; | uk | estin | tuto | ei | mE | ponEria | kardias. | kai | efobETEn | poly | sfodra. |
| L11 | 2Ezd_12_2 | C | VBI_AAI3S | RP_DS | RA_NSM | N3V_NSM | P | RI_ASN | RA_NSN | N2N_NSN | RP_GS | A1A_NSN | C | D | V9_PAI2S | V1_PAPNSM | D | V9_PAI3S | RD_NSN | C | D | N1A_NSF | N1A_GSF | C | VCI_API1S | A3U_ASN | D |
| L12 | 2Ezd_12_2 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | me (dat) | the (nom) | king (nom) | because of (+acc), through (+gen) | who/what/why (nom|acc) | the (nom|acc) | face (nom|acc|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | wicked ([Adj] acc, nom|acc|voc) | and | not | you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are | not | he/she/it-is | this (nom|acc) | if | not | wickedness (nom|voc) | heart (gen), hearts (acc) | and | I-was-FEAR-ed | much (nom|acc) | vehement, | |
| L13 | 2Ezd_12_2 | and | say | me | the | monarch | through | who? | the | face | of you | harmful | and | not | be | moderate | not | be | this | if | not | harm | heart | and | afraid | much | vehemently |
| L14 | 2Ezd_12_2 | 2Ezd_12_2_1 | 2Ezd_12_2_2 | 2Ezd_12_2_3 | 2Ezd_12_2_4 | 2Ezd_12_2_5 | 2Ezd_12_2_6 | 2Ezd_12_2_7 | 2Ezd_12_2_8 | 2Ezd_12_2_9 | 2Ezd_12_2_10 | 2Ezd_12_2_11 | 2Ezd_12_2_12 | 2Ezd_12_2_13 | 2Ezd_12_2_14 | 2Ezd_12_2_15 | 2Ezd_12_2_16 | 2Ezd_12_2_17 | 2Ezd_12_2_18 | 2Ezd_12_2_19 | 2Ezd_12_2_20 | 2Ezd_12_2_21 | 2Ezd_12_2_22 | 2Ezd_12_2_23 | 2Ezd_12_2_24 | 2Ezd_12_2_25 | 2Ezd_12_2_26 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||