Informacja
Bible Left

2Ezd_5_17

Bible Right
2Ezd_5_16 2Ezd_6_1

Filtruj wiersze:

L01 2Ezd_5_17 καὶ νῦν εἰ ἐπὶ τὸν βασιλέα ἀγαθόν, ἐπισκεπήτω ἐν οἴκῳ τῆς γάζης τοῦ βασιλέως Βαβυλῶνος, ὅπως γνῷς ὅτι ἀπὸ βασιλέως Κύρου ἐτέθη γνώμη οἰκοδομῆσαι τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ ἐκεῖνον τὸν ἐν Ιερουσαλημ· καὶ γνοὺς ὁ βασιλεὺς περὶ τούτου πεμψάτω πρὸς ἡμᾶς.
L02 2Ezd_5_17 καὶ (G2532) νῦν (G3568) εἰ (G1487) ἐπὶ (G1909) τὸν (G3588) βασιλέα (G935) ἀγαθόν, (G18) ἐπισκεπήτω (G1980) ἐν (G1722) οἴκῳ (G3624) τῆς (G3588) γάζης (G1048) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) Βαβυλῶνος, (G897) ὅπως (G3704) γνῷς (G1097) ὅτι (G3754) ἀπὸ (G575) βασιλέως (G935) Κύρου (L5789) ἐτέθη (G5087) γνώμη (G1106) οἰκοδομῆσαι (G3618) τὸν (G3588) οἶκον (G3624) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) ἐκεῖνον (G1565) τὸν (G3588) ἐν (G1722) Ιερουσαλημ· (G2419) καὶ (G2532) γνοὺς (G1097)(G3588) βασιλεὺς (G935) περὶ (G4012) τούτου (G3778) πεμψάτω (G3992) πρὸς (G4314) ἡμᾶς. (G2248)
L03 2Ezd_5_17 And now, if it seem good to the king, lest search be made in the treasure-house of the king at Babylon, that thou mayest know if it be that a decree was made by king Cyrus to build that house of God that was in Jerusalem, and let the king send to us when he has learnt concerning this matter. (Ezra 5:17 Brenton)
L04 2Ezd_5_17 A teraz: jeśli się królowi podoba, niech przeprowadzą poszukiwania w skarbcach królewskich, tamże w Babilonie: czy rzeczywiście został przez króla Cyrusa wydany rozkaz odbudowy tego domu Bożego w Jerozolimie, a rozstrzygnięcie królewskie w tej sprawie niech nam przyślą». (Ezd 5:17 BT_4)
L05 2Ezd_5_17 καὶ νῦν εἰ ἐπὶ τὸν βασιλέα ἀγαθόν, ἐπισκεπήτω ἐν οἴκῳ τῆς γάζης τοῦ βασιλέως Βαβυλῶνος, ὅπως γνῷς ὅτι ἀπὸ βασιλέως Κύρου ἐτέθη γνώμη οἰκοδομῆσαι τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ ἐκεῖνον τὸν ἐν Ιερουσαλημ· καὶ γνοὺς βασιλεὺς περὶ τούτου πεμψάτω πρὸς ἡμᾶς.
L06 2Ezd_5_17 καί νῦν εἰ ἐπί βασιλεύς ἀγαθός ἐπισκέπτομαι ἐν οἶκος γάζα βασιλεύς Βαβυλών ὅπως γινώσκω ὅτι ἀπό βασιλεύς Κῦρος τίθημι γνώμη οἰκοδομέω οἶκος θεός ἐκεῖνος ἐν Ἱερουσαλήμ καί γινώσκω βασιλεύς περί οὗτος πέμπω πρός ἡμᾶς
L07 2Ezd_5_17 i, również teraz, obecnie; niezwłocznie jeśli, jeżeli; czy? na, nad, w czasie, za król; przywódca dobry, szlachetny, prawy odwiedzić; troszczyć się w, wewnątrz dom, rodzina; ród, potomstwo Gaza król; przywódca Babilon aby, żeby; jak, w jaki sposób poznawać, rozumieć że; ponieważ z, od, przez król; przywódca Kyros kłaść, umieszczać zdolność myślenia, rozum; wola budować, wznosić dom, rodzina; ród, potomstwo Bóg, bóg; bóstwo tamten, ów w, wewnątrz Jeruzalem i, również poznawać, rozumieć król; przywódca o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) ten, ta, to; oto, ów wysyłać; posyłać; odsyłać kogoś do, ku' dla; przy, obok nas (biernik od my)
L08 2Ezd_5_17 (G2532) (G3568) (G1487) (G1909) (G3588) (G935) (G18) (G1980) (G1722) (G3624) (G3588) (G1048) (G3588) (G935) (G897) (G3704) (G1097) (G3754) (G575) (G935) (L5789) (G5087) (G1106) (G3618) (G3588) (G3624) (G3588) (G2316) (G1565) (G3588) (G1722) (G2419) (G2532) (G1097) (G3588) (G935) (G4012) (G3778) (G3992) (G4314) (G2248)
L09 2Ezd_5_17 kai\ nu=n ei) e)pi\ to\n basile/a a)gaTo/n, e)piskepE/tO e)n oi)/kO| tE=s ga/DZEs tou= basile/Os *babulO=nos, o(/pOs gnO=|s o(/ti a)po\ basile/Os *ku/rou e)te/TE gnO/mE oi)kodomE=sai to\n oi)=kon tou= Teou= e)kei=non to\n e)n *ierousalEm· kai\ gnou\s o( basileu\s peri\ tou/tou pemPSa/tO pro\s E(ma=s.
L10 2Ezd_5_17 kai nyn ei epi ton basilea agaTon, episkepEtO en oikO tEs gaDZEs tu basileOs babylOnos, hopOs gnOs hoti apo basileOs kyru eteTE gnOmE oikodomEsai ton oikon tu Teu ekeinon ton en ierusalEm· kai gnus ho basileus peri tutu pemPSatO pros hEmas.
L11 2Ezd_5_17 C D C P RA_ASM N3V_ASM A1_ASM VD_APD3S P N2_DSM RA_GSF N1S_GSF RA_GSM N3V_GSM N3W_GSF C VZ_AAS2S C P N3V_GSM N2_GSM VCI_API3S N1_NSF VA_AAN RA_ASM N2_ASM RA_GSM N2_GSM RD_ASM RA_ASM P N_DSF C VZ_AAPNSM RA_NSM N3V_NSM P RD_GSM VA_AAD3S P RP_AP
L12 2Ezd_5_17 and now if upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) king (acc) good ([Adj] acc, nom|acc|voc) let-him/her/it-be-VISIT-ed! in/among/by (+dat) house (dat) the (gen) treasure (gen); Gaza (gen) the (gen) king (gen) Babylon (gen) this is how you(sg)-should-KNOW because/that away from (+gen) king (gen) he/she/it-was-PLACE-ed knowledge-based determination (nom|voc) to-BUILD/EDIFY, be-you(sg)-BUILD/EDIFY-ed!, he/she/it-happens-to-BUILD/EDIFY (opt) the (acc) house (acc) the (gen) god (gen) that (acc) the (acc) in/among/by (+dat) Jerusalem (indecl) and upon KNOW-ing (nom|voc) the (nom) king (nom) about (+acc,+gen) this (gen) let-him/her/it-SEND! toward (+acc,+gen,+dat) us (acc)
L13 2Ezd_5_17 and now if in the monarch good visit in home the treasury the monarch Babylōn that way know since from monarch Kyros put resolve build the home the God that the in Jerusalem and know the monarch about this dispatch to us
L14 2Ezd_5_17 2Ezd_5_17_1 2Ezd_5_17_2 2Ezd_5_17_3 2Ezd_5_17_4 2Ezd_5_17_5 2Ezd_5_17_6 2Ezd_5_17_7 2Ezd_5_17_8 2Ezd_5_17_9 2Ezd_5_17_10 2Ezd_5_17_11 2Ezd_5_17_12 2Ezd_5_17_13 2Ezd_5_17_14 2Ezd_5_17_15 2Ezd_5_17_16 2Ezd_5_17_17 2Ezd_5_17_18 2Ezd_5_17_19 2Ezd_5_17_20 2Ezd_5_17_21 2Ezd_5_17_22 2Ezd_5_17_23 2Ezd_5_17_24 2Ezd_5_17_25 2Ezd_5_17_26 2Ezd_5_17_27 2Ezd_5_17_28 2Ezd_5_17_29 2Ezd_5_17_30 2Ezd_5_17_31 2Ezd_5_17_32 2Ezd_5_17_33 2Ezd_5_17_34 2Ezd_5_17_35 2Ezd_5_17_36 2Ezd_5_17_37 2Ezd_5_17_38 2Ezd_5_17_39 2Ezd_5_17_40 2Ezd_5_17_41
L15