Informacja
Bible Left

2Krl_11_11

Bible Right
2Krl_11_10 2Krl_11_12

Filtruj wiersze:

L01 2Krl_11_11 καὶ εἶπεν Ουριας πρὸς Δαυιδ Ἡ κιβωτὸς καὶ Ισραηλ καὶ Ιουδας κατοικοῦσιν ἐν σκηναῖς, καὶ ὁ κύριός μου Ιωαβ καὶ οἱ δοῦλοι τοῦ κυρίου μου ἐπὶ πρόσωπον τοῦ ἀγροῦ παρεμβάλλουσιν· καὶ ἐγὼ εἰσελεύσομαι εἰς τὸν οἶκόν μου φαγεῖν καὶ πιεῖν καὶ κοιμηθῆναι μετὰ τῆς γυναικός μου; πῶς; ζῇ ἡ ψυχή σου, εἰ ποιήσω τὸ ῥῆμα τοῦτο.
L02 2Krl_11_11 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Ουριας (G3774) πρὸς (G4314) Δαυιδ (G1138)(G3588) κιβωτὸς (G2787) καὶ (G2532) Ισραηλ (G2474) καὶ (G2532) Ιουδας (G2455) κατοικοῦσιν (G2730) ἐν (G1722) σκηναῖς, (G4633) καὶ (G2532)(G3588) κύριός (G2962) μου (G3450) Ιωαβ (L5029) καὶ (G2532) οἱ (G3588) δοῦλοι (G1401) τοῦ (G3588) κυρίου (G2962) μου (G3450) ἐπὶ (G1909) πρόσωπον (G4383) τοῦ (G3588) ἀγροῦ (G68) παρεμβάλλουσιν· (G3924) καὶ (G2532) ἐγὼ (G1473) εἰσελεύσομαι (G1525) εἰς (G1519) τὸν (G3588) οἶκόν (G3624) μου (G3450) φαγεῖν (G2068) καὶ (G2532) πιεῖν (G4095) καὶ (G2532) κοιμηθῆναι (G2837) μετὰ (G3326) τῆς (G3588) γυναικός (G1135) μου; (G3450) πῶς; (G4459) ζῇ (G2198)(G3588) ψυχή (G5590) σου, (G4675) εἰ (G1487) ποιήσω (G4160) τὸ (G3588) ῥῆμα (G4487) τοῦτο. (G3778)
L03 2Krl_11_11 And Urias said to David, The ark, and Israel, and Juda dwell in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; and shall I go into my house to eat and drink, and lie with my wife? how should I do this? as thy soul lives, I will not do this thing. (2 Samuel 11:11 Brenton)
L04 2Krl_11_11 Uriasz odpowiedział Dawidowi: «Arka, Izrael i Juda przebywają w namiotach, podobnie też i pan mój, Joab, wraz ze sługami mego pana obozują w otwartym polu, a ja miałbym pójść do swojego domu, aby jeść, pić i spać ze swoją żoną? Na życie Pana i na twoje, czegoś podobnego nie uczynię». (2 Sm 11:11 BT_4)
L05 2Krl_11_11 καὶ εἶπεν Ουριας πρὸς Δαυιδ κιβωτὸς καὶ Ισραηλ καὶ Ιουδας κατοικοῦσιν ἐν σκηναῖς, καὶ κύριός μου Ιωαβ καὶ οἱ δοῦλοι τοῦ κυρίου μου ἐπὶ πρόσωπον τοῦ ἀγροῦ παρεμβάλλουσιν· καὶ ἐγὼ εἰσελεύσομαι εἰς τὸν οἶκόν μου φαγεῖν καὶ πιεῖν καὶ κοιμηθῆναι μετὰ τῆς γυναικός μου; πῶς; ζῇ ψυχή σου, εἰ ποιήσω τὸ ῥῆμα τοῦτο.
L06 2Krl_11_11 καί ἔπω Οὐρίας πρός Δαβίδ κιβωτός καί Ἰσραήλ καί Ἰούδας κατοικέω ἐν σκηνή καί κύριος μου Ιωαβ καί δοῦλος κύριος μου ἐπί πρόσωπον ἀγρός παρεμβάλλω καί ἐγώ εἰσέρχομαι εἰς οἶκος μου φάγω καί πίνω καί κοιμάω μετά γυνή μου πῶς ζάω ψυχή σοῦ εἰ ποιέω ῥῆμα οὗτος
L07 2Krl_11_11 i, również powiedzieć, zapytać Uriasz do, ku' dla; przy, obok Dawid – król Izraela drewniana skrzynia; Arka i, również Izrael i, również Juda lub Judasz mieszkać w, wewnątrz namiot, siedziba i, również pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) mnie, mojego Ioab i, również niewolnik pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) mnie, mojego na, nad, w czasie, za twarz, oblicze; osoba, postać pole, rola, wieś z wyjątkiem, poza i, również ja; mnie, mną, mój wejść, przybyć do, ku; w, na dom, rodzina; ród, potomstwo mnie, mojego jeść, spożywać i, również pić i, również położyć kogoś spać, uśpić; (eufemizm) umrzeć z, razem z; po, następnie kobieta w różnym wieku; żona mnie, mojego jak, jakże; w jaki sposób żyć dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) ciebie, twojego jeśli, jeżeli; czy? czynić, robić, wytwarzać słowo, wypowiedź ten, ta, to; oto, ów
L08 2Krl_11_11 (G2532) (G2036) (G3774) (G4314) (G1138) (G3588) (G2787) (G2532) (G2474) (G2532) (G2455) (G2730) (G1722) (G4633) (G2532) (G3588) (G2962) (G3450) (L5029) (G2532) (G3588) (G1401) (G3588) (G2962) (G3450) (G1909) (G4383) (G3588) (G68) (G3924) (G2532) (G1473) (G1525) (G1519) (G3588) (G3624) (G3450) (G2068) (G2532) (G4095) (G2532) (G2837) (G3326) (G3588) (G1135) (G3450) (G4459) (G2198) (G3588) (G5590) (G4675) (G1487) (G4160) (G3588) (G4487) (G3778)
L09 2Krl_11_11 kai\ ei)=pen *ourias pro\s *dauid *(E kibOto\s kai\ *israEl kai\ *ioudas katoikou=sin e)n skEnai=s, kai\ o( ku/rio/s mou *iOab kai\ oi( dou=loi tou= kuri/ou mou e)pi\ pro/sOpon tou= a)grou= paremba/llousin· kai\ e)gO\ ei)seleu/somai ei)s to\n oi)=ko/n mou fagei=n kai\ piei=n kai\ koimETE=nai meta\ tE=s gunaiko/s mou; pO=s; DZE=| E( PSuCHE/ sou, ei) poiE/sO to\ r(E=ma tou=to.
L10 2Krl_11_11 kai eipen urias pros dauid hE kibOtos kai israEl kai iudas katoikusin en skEnais, kai ho kyrios mu iOab kai hoi duloi tu kyriu mu epi prosOpon tu agru paremballusin· kai egO eiseleusomai eis ton oikon mu fagein kai piein kai koimETEnai meta tEs gynaikos mu; pOs; DZE hE PSyCHE su, ei poiEsO to rEma tuto.
L11 2Krl_11_11 C VBI_AAI3S N_NSM P N_ASM RA_NSF N2_NSF C N_NSM C N1T_NSM V2_PAI3P P N1_DPF C RA_NSM N2_NSM RP_GS N_GSM C RA_NPM N2_NPM RA_GSM N2_GSM RP_GS P N2N_ASN RA_GSM N2_GSM V1_PAI3P C RP_NS VF_FMI1S P RA_ASM N2_ASM RP_GS VB_AAN C VB_AAN C VC_APN P RA_GSF N3K_GSF RP_GS D V3_PAS3S RA_NSF N1_NSF RP_GS C VA_AAS1S RA_ASN N3M_ASN RD_ASN
L12 2Krl_11_11 and he/she/it-SAY/TELL-ed Urias (nom) toward (+acc,+gen,+dat) David (indecl) the (nom) ark (nom) and Israel (indecl) and Judas/Judah (nom) they-are-RESIDE/SETTLE-ing-DOWN, while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (dat) in/among/by (+dat) tents (dat) and the (nom) lord (nom); a lord ([Adj] nom) me (gen) and the (nom) slaves (nom|voc); servile ([Adj] nom|voc); he/she/it-is-ENSLAVE-ing, you(sg)-are-being-ENSLAVE-ed, you(sg)-are-being-ENSLAVE-ed (classical), he/she/it-should-be-ENSLAVE-ing, you(sg)-should-be-being-ENSLAVE-ed, he/she/it-happens-to-be-ENSLAVE-ing (opt) the (gen) lord (gen); a lord ([Adj] gen) me (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) face (nom|acc|voc) the (gen) field (gen) they-are-ENCAMP-ing, while ENCAMP-ing (dat) and I (nom) I-will-be-ENTER-ed into (+acc) the (acc) house (acc) me (gen) to-will-EAT, to-EAT and to-will-DRINK, to-DRINK and to-be-REPOSE/SLEEP-ed after (+acc), with (+gen) the (gen) woman/wife (gen) me (gen) how he/she/it-is-EXISTS-ing, you(sg)-are-being-EXISTS-ed, you(sg)-are-being-EXISTS-ed (classical), he/she/it-should-be-EXISTS-ing, you(sg)-should-be-being-EXISTS-ed the (nom) cold weathers (nom|acc|voc); life (nom|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) if I-will-DO/MAKE, I-should-DO/MAKE the (nom|acc) declaration (nom|acc|voc) this (nom|acc)
L13 2Krl_11_11 and say Ourias to Dabid the ark and Israel and Ioudas settle in tent and the lord of me Iōab and the subject the lord of me in face the field insert against and I enter into the home of me swallow and drink and doze with the woman of me how live the soul of you if do the statement this
L14 2Krl_11_11 2Krl_11_11_1 2Krl_11_11_2 2Krl_11_11_3 2Krl_11_11_4 2Krl_11_11_5 2Krl_11_11_6 2Krl_11_11_7 2Krl_11_11_8 2Krl_11_11_9 2Krl_11_11_10 2Krl_11_11_11 2Krl_11_11_12 2Krl_11_11_13 2Krl_11_11_14 2Krl_11_11_15 2Krl_11_11_16 2Krl_11_11_17 2Krl_11_11_18 2Krl_11_11_19 2Krl_11_11_20 2Krl_11_11_21 2Krl_11_11_22 2Krl_11_11_23 2Krl_11_11_24 2Krl_11_11_25 2Krl_11_11_26 2Krl_11_11_27 2Krl_11_11_28 2Krl_11_11_29 2Krl_11_11_30 2Krl_11_11_31 2Krl_11_11_32 2Krl_11_11_33 2Krl_11_11_34 2Krl_11_11_35 2Krl_11_11_36 2Krl_11_11_37 2Krl_11_11_38 2Krl_11_11_39 2Krl_11_11_40 2Krl_11_11_41 2Krl_11_11_42 2Krl_11_11_43 2Krl_11_11_44 2Krl_11_11_45 2Krl_11_11_46 2Krl_11_11_47 2Krl_11_11_48 2Krl_11_11_49 2Krl_11_11_50 2Krl_11_11_51 2Krl_11_11_52 2Krl_11_11_53 2Krl_11_11_54 2Krl_11_11_55 2Krl_11_11_56
L15