Informacja
Bible Left

2Krn_14_5

Bible Right
2Krn_14_4 2Krn_14_6

Filtruj wiersze:

L01 2Krn_14_5 πόλεις τειχήρεις ἐν γῇ Ιουδα, ὅτι εἰρήνευσεν ἡ γῆ· καὶ οὐκ ἦν αὐτῷ πόλεμος ἐν τοῖς ἔτεσιν τούτοις, ὅτι κατέπαυσεν αὐτῷ κύριος.
L02 2Krn_14_5 πόλεις (G4172) τειχήρεις (L9123) ἐν (G1722) γῇ (G1093) Ιουδα, (G2448) ὅτι (G3754) εἰρήνευσεν (G1514)(G3588) γῆ· (G1093) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἦν (G1510) αὐτῷ (G846) πόλεμος (G4171) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) ἔτεσιν (G2094) τούτοις, (G3778) ὅτι (G3754) κατέπαυσεν (G2664) αὐτῷ (G846) κύριος. (G2962)
L03 2Krn_14_5 fortified cities in the land of Juda; for the land was quiet, and he had no war in these years; for the Lord gave him rest. (2 Chronicles 14:6 Brenton)
L04 2Krn_14_5 Wybudował też miasta warowne w Judzie, ponieważ kraj był spokojny, i nie prowadził wojny w owych latach, Pan bowiem udzielił mu pokoju. (2 Krn 14:5 BT_4)
L05 2Krn_14_5 πόλεις τειχήρεις ἐν γῇ Ιουδα, ὅτι εἰρήνευσεν γῆ· καὶ οὐκ ἦν αὐτῷ πόλεμος ἐν τοῖς ἔτεσιν τούτοις, ὅτι κατέπαυσεν αὐτῷ κύριος.
L06 2Krn_14_5 πόλις τειχήρης ἐν γῆ Ἰουδά ὅτι εἰρηνεύω γῆ καί οὐ εἰμί αὐτός πόλεμος ἐν ἔτος οὗτος ὅτι καταπαύω αὐτός κύριος
L07 2Krn_14_5 miasto; mieszkańcy otoczony murami w, wewnątrz ziemia orna, grunt; ląd Juda że; ponieważ czynić pokój ziemia orna, grunt; ląd i, również nie, czyż nie być, istnieć; żyć, trwać on, ona, ono wojna; bitwa w, wewnątrz rok, 12 miesięcy ten, ta, to; oto, ów że; ponieważ uspokoić on, ona, ono pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie)
L08 2Krn_14_5 (G4172) (L9123) (G1722) (G1093) (G2448) (G3754) (G1514) (G3588) (G1093) (G2532) (G3756) (G1510) (G846) (G4171) (G1722) (G3588) (G2094) (G3778) (G3754) (G2664) (G846) (G2962)
L09 2Krn_14_5 po/leis teiCHE/reis e)n gE=| *iouda, o(/ti ei)rE/neusen E( gE=· kai\ ou)k E)=n au)tO=| po/lemos e)n toi=s e)/tesin tou/tois, o(/ti kate/pausen au)tO=| ku/rios.
L10 2Krn_14_5 poleis teiCHEreis en gE iuda, hoti eirEneusen hE gE· kai uk En autO polemos en tois etesin tutois, hoti katepausen autO kyrios.
L11 2Krn_14_5 N3I_NPF A3H_NPF P N1_DSF N_GSM C VA_AAI3S RA_NSF N1_NSF C D V9_IAI3S RD_DSM N2_NSM P RA_DPN N3E_DPN RD_DPN C VAI_AAI3S RD_DSM N2_NSM
L12 2Krn_14_5 cities (acc, nom|voc) in/among/by (+dat) earth/land (dat) Judas/Judah (gen, voc) because/that he/she/it-MAKE-ed-PEACE the (nom) earth/land (nom|voc) and not he/she/it-was him/it/same (dat) war (nom) in/among/by (+dat) the (dat) years (dat) these (dat) because/that he/she/it-???-ed him/it/same (dat) lord (nom); a lord ([Adj] nom)
L13 2Krn_14_5 city enclosed by walls in earth Iouda since at peace the earth and not be he battle in the year this since rest he lord
L14 2Krn_14_5 2Krn_14_5_1 2Krn_14_5_2 2Krn_14_5_3 2Krn_14_5_4 2Krn_14_5_5 2Krn_14_5_6 2Krn_14_5_7 2Krn_14_5_8 2Krn_14_5_9 2Krn_14_5_10 2Krn_14_5_11 2Krn_14_5_12 2Krn_14_5_13 2Krn_14_5_14 2Krn_14_5_15 2Krn_14_5_16 2Krn_14_5_17 2Krn_14_5_18 2Krn_14_5_19 2Krn_14_5_20 2Krn_14_5_21 2Krn_14_5_22
L15