Informacja
Bible Left

2Krn_17_3

Bible Right
2Krn_17_2 2Krn_17_4

Filtruj wiersze:

L01 2Krn_17_3 καὶ ἐγένετο κύριος μετὰ Ιωσαφατ, ὅτι ἐπορεύθη ἐν ὁδοῖς τοῦ πατρὸς αὐτοῦ ταῖς πρώταις καὶ οὐκ ἐξεζήτησεν τὰ εἴδωλα,
L02 2Krn_17_3 καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) κύριος (G2962) μετὰ (G3326) Ιωσαφατ, (G2498) ὅτι (G3754) ἐπορεύθη (G4198) ἐν (G1722) ὁδοῖς (G3598) τοῦ (G3588) πατρὸς (G3962) αὐτοῦ (G846) ταῖς (G3588) πρώταις (G4413) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐξεζήτησεν (G1567) τὰ (G3588) εἴδωλα, (G1497)
L03 2Krn_17_3 And the Lord was with Josaphat, for he walked in the first ways of his father, and did not seek to idols; (2 Chronicles 17:3 Brenton)
L04 2Krn_17_3 Pan zaś był z Jozafatem, ponieważ postępował on takimi drogami, jak na początku jego praojciec Dawid, i za Baalami nie chodził, (2 Krn 17:3 BT_4)
L05 2Krn_17_3 καὶ ἐγένετο κύριος μετὰ Ιωσαφατ, ὅτι ἐπορεύθη ἐν ὁδοῖς τοῦ πατρὸς αὐτοῦ ταῖς πρώταις καὶ οὐκ ἐξεζήτησεν τὰ εἴδωλα,
L06 2Krn_17_3 καί γίνομαι κύριος μετά Ἰωσαφάτ ὅτι πορεύομαι ἐν ὁδός πατήρ αὐτός πρῶτος καί οὐ ἐκζητέω εἴδωλον
L07 2Krn_17_3 i, również stać się, zaistnieć, powstać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) z, razem z; po, następnie Jozafat że; ponieważ iść, podążać; odejść w, wewnątrz droga, ścieżka, trasa ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec on, ona, ono pierwszy; główny i, również nie, czyż nie szukać usilnie, żądać; badać posąg bóstwa, idol
L08 2Krn_17_3 (G2532) (G1096) (G2962) (G3326) (G2498) (G3754) (G4198) (G1722) (G3598) (G3588) (G3962) (G846) (G3588) (G4413) (G2532) (G3756) (G1567) (G3588) (G1497)
L09 2Krn_17_3 kai\ e)ge/neto ku/rios meta\ *iOsafat, o(/ti e)poreu/TE e)n o(doi=s tou= patro\s au)tou= tai=s prO/tais kai\ ou)k e)XeDZE/tEsen ta\ ei)/dOla,
L10 2Krn_17_3 kai egeneto kyrios meta iOsafat, hoti eporeuTE en hodois tu patros autu tais prOtais kai uk eXeDZEtEsen ta eidOla,
L11 2Krn_17_3 C VBI_AMI3S N2_NSM P N_GSM C VCI_API3S P N2_DPF RA_GSM N3_GSM RD_GSM RA_DPF A1_DPFS C D VAI_AAI3S RA_APN N2N_APN
L12 2Krn_17_3 and he/she/it-was-BECOME-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) after (+acc), with (+gen) Josaphat (indecl) because/that he/she/it-was-GO-ed in/among/by (+dat) ways/roads (dat) the (gen) father (gen) him/it/same (gen) the (dat) first (dat) and not he/she/it-SEEK-ed-OUT the (nom|acc) idols (nom|acc|voc)
L13 2Krn_17_3 and happen lord with Iōsaphat since travel in way the father he the first and not seek out/thoroughly the idol
L14 2Krn_17_3 2Krn_17_3_1 2Krn_17_3_2 2Krn_17_3_3 2Krn_17_3_4 2Krn_17_3_5 2Krn_17_3_6 2Krn_17_3_7 2Krn_17_3_8 2Krn_17_3_9 2Krn_17_3_10 2Krn_17_3_11 2Krn_17_3_12 2Krn_17_3_13 2Krn_17_3_14 2Krn_17_3_15 2Krn_17_3_16 2Krn_17_3_17 2Krn_17_3_18 2Krn_17_3_19
L15