| L01 | 2Krn_23_3 | καὶ διέθεντο πᾶσα ἐκκλησία Ιουδα διαθήκην ἐν οἴκῳ τοῦ θεοῦ μετὰ τοῦ βασιλέως, καὶ ἔδειξεν αὐτοῖς τὸν υἱὸν τοῦ βασιλέως καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ἰδοὺ ὁ υἱὸς τοῦ βασιλέως βασιλευσάτω, καθὼς ἐλάλησεν κύριος ἐπὶ τὸν οἶκον Δαυιδ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Krn_23_3 | καὶ (G2532) διέθεντο (G1303) πᾶσα (G3956) ἐκκλησία (G1577) Ιουδα (G2448) διαθήκην (G1242) ἐν (G1722) οἴκῳ (G3624) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) μετὰ (G3326) τοῦ (G3588) βασιλέως, (G935) καὶ (G2532) ἔδειξεν (G1166) αὐτοῖς (G846) τὸν (G3588) υἱὸν (G5207) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτοῖς (G846) Ἰδοὺ (G2400) ὁ (G3588) υἱὸς (G5207) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) βασιλευσάτω, (G936) καθὼς (G2531) ἐλάλησεν (G2980) κύριος (G2962) ἐπὶ (G1909) τὸν (G3588) οἶκον (G3624) Δαυιδ. (G1138) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Krn_23_3 | and all the congregation of Juda made a covenant with the king in the house of God. And he shewed them the king's son, and said to them, Lo, let the king's son reign, as the Lord said concerning the house of David. (2 Chronicles 23:3 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Krn_23_3 | Całe to zgromadzenie zawarło układ z królem w świątyni Bożej. Wtedy rzekł im Jojada: «Oto syn króla. Niech króluje, jak zapowiedział Pan o potomkach Dawida. (2 Krn 23:3 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Krn_23_3 | καὶ | διέθεντο | πᾶσα | ἐκκλησία | Ιουδα | διαθήκην | ἐν | οἴκῳ | τοῦ | θεοῦ | μετὰ | τοῦ | βασιλέως, | καὶ | ἔδειξεν | αὐτοῖς | τὸν | υἱὸν | τοῦ | βασιλέως | καὶ | εἶπεν | αὐτοῖς | Ἰδοὺ | ὁ | υἱὸς | τοῦ | βασιλέως | βασιλευσάτω, | καθὼς | ἐλάλησεν | κύριος | ἐπὶ | τὸν | οἶκον | Δαυιδ. |
| L06 | 2Krn_23_3 | καί | διατίθεμαι | πᾶς | ἐκκλησία | Ἰουδά | διαθήκη | ἐν | οἶκος | ὁ | θεός | μετά | ὁ | βασιλεύς | καί | δεικνύω | αὐτός | ὁ | υἱός | ὁ | βασιλεύς | καί | ἔπω | αὐτός | ἰδού | ὁ | υἱός | ὁ | βασιλεύς | βασιλεύω | καθώς | λαλέω | κύριος | ἐπί | ὁ | οἶκος | Δαβίδ |
| L07 | 2Krn_23_3 | i, również | rozporządzać swoimi sprawami | każdy, wszelki, dowolny; cały | zgromadzenie | Juda | testament; przymierze między stronami | w, wewnątrz | dom, rodzina; ród, potomstwo | — | Bóg, bóg; bóstwo | z, razem z; po, następnie | — | król; przywódca | i, również | pokazywać, wskazywać, przedstawiać | on, ona, ono | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | — | król; przywódca | i, również | powiedzieć, zapytać | on, ona, ono | oto, spójrz | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | — | król; przywódca | sprawować władzę królewską, królować | tak jak, zgodnie z tym | mówić, rozmawiać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | na, nad, w czasie, za | — | dom, rodzina; ród, potomstwo | Dawid – król Izraela |
| L08 | 2Krn_23_3 | (G2532) | (G1303) | (G3956) | (G1577) | (G2448) | (G1242) | (G1722) | (G3624) | (G3588) | (G2316) | (G3326) | (G3588) | (G935) | (G2532) | (G1166) | (G846) | (G3588) | (G5207) | (G3588) | (G935) | (G2532) | (G2036) | (G846) | (G2400) | (G3588) | (G5207) | (G3588) | (G935) | (G936) | (G2531) | (G2980) | (G2962) | (G1909) | (G3588) | (G3624) | (G1138) |
| L09 | 2Krn_23_3 | kai\ | die/Tento | pa=sa | e)kklEsi/a | *iouda | diaTE/kEn | e)n | oi)/kO| | tou= | Teou= | meta\ | tou= | basile/Os, | kai\ | e)/deiXen | au)toi=s | to\n | ui(o\n | tou= | basile/Os | kai\ | ei)=pen | au)toi=s | *)idou\ | o( | ui(o\s | tou= | basile/Os | basileusa/tO, | kaTO\s | e)la/lEsen | ku/rios | e)pi\ | to\n | oi)=kon | *dauid. |
| L10 | 2Krn_23_3 | kai | dieTento | pasa | ekklEsia | iuda | diaTEkEn | en | oikO | tu | Teu | meta | tu | basileOs, | kai | edeiXen | autois | ton | hyion | tu | basileOs | kai | eipen | autois | idu | ho | hyios | tu | basileOs | basileusatO, | kaTOs | elalEsen | kyrios | epi | ton | oikon | dauid. |
| L11 | 2Krn_23_3 | C | VEI_AAI3P | A1S_NSF | N1A_NSF | N_GSM | N1_ASF | P | N2_DSM | RA_GSM | N2_GSM | P | RA_GSM | N3V_GSM | C | VAI_AAI3S | RD_DPM | RA_ASM | N2_ASM | RA_GSM | N3V_GSM | C | VBI_AAI3S | RD_DPM | I | RA_NSM | N2_NSM | RA_GSM | N3V_GSM | VA_AAD3S | D | VAI_AAI3S | N2_NSM | P | RA_ASM | N2_ASM | N_GSM |
| L12 | 2Krn_23_3 | and | they-were-MAKE COVENANT-ed | every (nom|voc) | assembly (nom|voc) | Judas/Judah (gen, voc) | covenant (acc) | in/among/by (+dat) | house (dat) | the (gen) | god (gen) | after (+acc), with (+gen) | the (gen) | king (gen) | and | he/she/it-SHOW-ed | them/same (dat) | the (acc) | son (acc) | the (gen) | king (gen) | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | them/same (dat) | be-you(sg)-SEE-ed! | the (nom) | son (nom) | the (gen) | king (gen) | let-him/her/it-REIGN! | as accordingly | he/she/it-SPEAK-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | house (acc) | David (indecl) |
| L13 | 2Krn_23_3 | and | put through | all | assembly | Iouda | covenant | in | home | the | God | with | the | monarch | and | show | he | the | son | the | monarch | and | say | he | see! | the | son | the | monarch | reign | just as/like | talk | lord | in | the | home | Dabid |
| L14 | 2Krn_23_3 | 2Krn_23_3_1 | 2Krn_23_3_2 | 2Krn_23_3_3 | 2Krn_23_3_4 | 2Krn_23_3_5 | 2Krn_23_3_6 | 2Krn_23_3_7 | 2Krn_23_3_8 | 2Krn_23_3_9 | 2Krn_23_3_10 | 2Krn_23_3_11 | 2Krn_23_3_12 | 2Krn_23_3_13 | 2Krn_23_3_14 | 2Krn_23_3_15 | 2Krn_23_3_16 | 2Krn_23_3_17 | 2Krn_23_3_18 | 2Krn_23_3_19 | 2Krn_23_3_20 | 2Krn_23_3_21 | 2Krn_23_3_22 | 2Krn_23_3_23 | 2Krn_23_3_24 | 2Krn_23_3_25 | 2Krn_23_3_26 | 2Krn_23_3_27 | 2Krn_23_3_28 | 2Krn_23_3_29 | 2Krn_23_3_30 | 2Krn_23_3_31 | 2Krn_23_3_32 | 2Krn_23_3_33 | 2Krn_23_3_34 | 2Krn_23_3_35 | 2Krn_23_3_36 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||