| L01 | 2Krn_25_7 | καὶ ἄνθρωπος τοῦ θεοῦ ἦλθεν πρὸς αὐτὸν λέγων Βασιλεῦ, οὐ πορεύσεται μετὰ σοῦ δύναμις Ισραηλ, ὅτι οὐκ ἔστιν κύριος μετὰ Ισραηλ, πάντων τῶν υἱῶν Εφραιμ· | ||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Krn_25_7 | καὶ (G2532) ἄνθρωπος (G444) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) ἦλθεν (G2064) πρὸς (G4314) αὐτὸν (G846) λέγων (G3004) Βασιλεῦ, (G935) οὐ (G3756) πορεύσεται (G4198) μετὰ (G3326) σοῦ (G4675) δύναμις (G1411) Ισραηλ, (G2474) ὅτι (G3754) οὐκ (G3756) ἔστιν (G1510) κύριος (G2962) μετὰ (G3326) Ισραηλ, (G2474) πάντων (G3956) τῶν (G3588) υἱῶν (G5207) Εφραιμ· (G2187) | ||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Krn_25_7 | And there came a man of God to him, saying, O king, let not the host of Israel go with thee; for the Lord is not with Israel, even all the sons of Ephraim. (2 Chronicles 25:7 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Krn_25_7 | Wszedł wówczas do niego mąż Boży mówiąc: «Królu, niech nie wyrusza z tobą wojsko Izraela, bo Pan nie jest z Izraelem ani z żadnym z synów Efraima. (2 Krn 25:7 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Krn_25_7 | καὶ | ἄνθρωπος | τοῦ | θεοῦ | ἦλθεν | πρὸς | αὐτὸν | λέγων | Βασιλεῦ, | οὐ | πορεύσεται | μετὰ | σοῦ | δύναμις | Ισραηλ, | ὅτι | οὐκ | ἔστιν | κύριος | μετὰ | Ισραηλ, | πάντων | τῶν | υἱῶν | Εφραιμ· |
| L06 | 2Krn_25_7 | καί | ἄνθρωπος | ὁ | θεός | ἔρχομαι | πρός | αὐτός | λέγω | βασιλεύς | οὐ | πορεύομαι | μετά | σοῦ | δύναμις | Ἰσραήλ | ὅτι | οὐ | εἰμί | κύριος | μετά | Ἰσραήλ | πᾶς | ὁ | υἱός | Ἐφραίμ |
| L07 | 2Krn_25_7 | i, również | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | — | Bóg, bóg; bóstwo | przyjść, przybyć | do, ku' dla; przy, obok | on, ona, ono | mówić, powiedzieć | król; przywódca | nie, czyż nie | iść, podążać; odejść | z, razem z; po, następnie | ciebie, twojego | moc, siła; siła moralna | Izrael | że; ponieważ | nie, czyż nie | być, istnieć; żyć, trwać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | z, razem z; po, następnie | Izrael | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Efraim |
| L08 | 2Krn_25_7 | (G2532) | (G444) | (G3588) | (G2316) | (G2064) | (G4314) | (G846) | (G3004) | (G935) | (G3756) | (G4198) | (G3326) | (G4675) | (G1411) | (G2474) | (G3754) | (G3756) | (G1510) | (G2962) | (G3326) | (G2474) | (G3956) | (G3588) | (G5207) | (G2187) |
| L09 | 2Krn_25_7 | kai\ | a)/nTrOpos | tou= | Teou= | E)=lTen | pro\s | au)to\n | le/gOn | *basileu=, | ou) | poreu/setai | meta\ | sou= | du/namis | *israEl, | o(/ti | ou)k | e)/stin | ku/rios | meta\ | *israEl, | pa/ntOn | tO=n | ui(O=n | *efraim· |
| L10 | 2Krn_25_7 | kai | anTrOpos | tu | Teu | ElTen | pros | auton | legOn | basileu, | u | poreusetai | meta | su | dynamis | israEl, | hoti | uk | estin | kyrios | meta | israEl, | pantOn | tOn | hyiOn | efraim· |
| L11 | 2Krn_25_7 | C | N2_NSM | RA_GSM | N2_GSM | VBI_AAI3S | P | RD_ASM | V1_PAPNSM | N3V_VSM | D | VF_FMI3S | P | RP_GS | N3I_NSF | N_GSM | C | D | V9_PAI3S | N2_NSM | P | N_GSM | A3_GPM | RA_GPM | N2_GPM | N_GSM |
| L12 | 2Krn_25_7 | and | human (nom) | the (gen) | god (gen) | he/she/it-COME-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | him/it/same (acc) | while SAY/TELL-ing (nom) | king (voc) | not | he/she/it-will-be-GO-ed | after (+acc), with (+gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | ability (nom) | Israel (indecl) | because/that | not | he/she/it-is | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | after (+acc), with (+gen) | Israel (indecl) | all (gen) | the (gen) | sons (gen) | Ephraim (indecl) |
| L13 | 2Krn_25_7 | and | person | the | God | come | to | he | tell | monarch | not | travel | with | of you | power | Israel | since | not | be | lord | with | Israel | all | the | son | Ephraim |
| L14 | 2Krn_25_7 | 2Krn_25_7_1 | 2Krn_25_7_2 | 2Krn_25_7_3 | 2Krn_25_7_4 | 2Krn_25_7_5 | 2Krn_25_7_6 | 2Krn_25_7_7 | 2Krn_25_7_8 | 2Krn_25_7_9 | 2Krn_25_7_10 | 2Krn_25_7_11 | 2Krn_25_7_12 | 2Krn_25_7_13 | 2Krn_25_7_14 | 2Krn_25_7_15 | 2Krn_25_7_16 | 2Krn_25_7_17 | 2Krn_25_7_18 | 2Krn_25_7_19 | 2Krn_25_7_20 | 2Krn_25_7_21 | 2Krn_25_7_22 | 2Krn_25_7_23 | 2Krn_25_7_24 | 2Krn_25_7_25 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||