| L01 | 2Krn_30_9 | ὅτι ἐν τῷ ἐπιστρέφειν ὑμᾶς πρὸς κύριον οἱ ἀδελφοὶ ὑμῶν καὶ τὰ τέκνα ὑμῶν ἔσονται ἐν οἰκτιρμοῖς ἔναντι πάντων τῶν αἰχμαλωτισάντων αὐτούς, καὶ ἀποστρέψει εἰς τὴν γῆν ταύτην· ὅτι ἐλεήμων καὶ οἰκτίρμων κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν καὶ οὐκ ἀποστρέψει τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἀφ’ ἡμῶν, ἐὰν ἐπιστρέψωμεν πρὸς αὐτόν. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Krn_30_9 | ὅτι (G3754) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ἐπιστρέφειν (G1994) ὑμᾶς (G5209) πρὸς (G4314) κύριον (G2962) οἱ (G3588) ἀδελφοὶ (G80) ὑμῶν (G5216) καὶ (G2532) τὰ (G3588) τέκνα (G5043) ὑμῶν (G5216) ἔσονται (G1510) ἐν (G1722) οἰκτιρμοῖς (G3628) ἔναντι (G1725) πάντων (G3956) τῶν (G3588) αἰχμαλωτισάντων (G163) αὐτούς, (G846) καὶ (G2532) ἀποστρέψει (G654) εἰς (G1519) τὴν (G3588) γῆν (G1093) ταύτην· (G3778) ὅτι (G3754) ἐλεήμων (G1655) καὶ (G2532) οἰκτίρμων (G3629) κύριος (G2962) ὁ (G3588) θεὸς (G2316) ἡμῶν (G2257) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἀποστρέψει (G654) τὸ (G3588) πρόσωπον (G4383) αὐτοῦ (G846) ἀφ’ (G575) ἡμῶν, (G2257) ἐὰν (G1437) ἐπιστρέψωμεν (G1994) πρὸς (G4314) αὐτόν. (G846) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Krn_30_9 | For when ye turn to the Lord, your brethren and your children shall be pitied before all that have carried them captives, and he will restore you to this land: for the Lord our God is merciful and pitiful, and will not turn away his face from you, if we return to him. (2 Chronicles 30:9 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Krn_30_9 | Jeśli bowiem wrócicie do Pana, wasi bracia i synowie doznają miłosierdzia u tych, którzy ich uprowadzili, i wrócą do tej ziemi, bo łaskawy i miłosierny jest Pan, Bóg wasz, i nie odwróci od was oblicza, byleście tylko wrócili do Niego». (2 Krn 30:9 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Krn_30_9 | ὅτι | ἐν | τῷ | ἐπιστρέφειν | ὑμᾶς | πρὸς | κύριον | οἱ | ἀδελφοὶ | ὑμῶν | καὶ | τὰ | τέκνα | ὑμῶν | ἔσονται | ἐν | οἰκτιρμοῖς | ἔναντι | πάντων | τῶν | αἰχμαλωτισάντων | αὐτούς, | καὶ | ἀποστρέψει | εἰς | τὴν | γῆν | ταύτην· | ὅτι | ἐλεήμων | καὶ | οἰκτίρμων | κύριος | ὁ | θεὸς | ἡμῶν | καὶ | οὐκ | ἀποστρέψει | τὸ | πρόσωπον | αὐτοῦ | ἀφ’ | ἡμῶν, | ἐὰν | ἐπιστρέψωμεν | πρὸς | αὐτόν. |
| L06 | 2Krn_30_9 | ὅτι | ἐν | ὁ | ἐπιστρέφω | ὑμᾶς | πρός | κύριος | ὁ | ἀδελφός | ὑμῶν | καί | ὁ | τέκνον | ὑμῶν | εἰμί | ἐν | οἰκτιρμός | ἔναντι | πᾶς | ὁ | αἰχμαλωτίζω | αὐτός | καί | ἀποστρέφω | εἰς | ὁ | γῆ | οὗτος | ὅτι | ἐλεήμων | καί | οἰκτίρμων | κύριος | ὁ | θεός | ἡμῶν | καί | οὐ | ἀποστρέφω | ὁ | πρόσωπον | αὐτός | ἀπό | ἡμῶν | ἐάν | ἐπιστρέφω | πρός | αὐτός |
| L07 | 2Krn_30_9 | że; ponieważ | w, wewnątrz | — | zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się | was (biernik) | do, ku' dla; przy, obok | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | brat rodzony lub przyrodni | was (dopełniacz) | i, również | — | dziecko, potomek | was (dopełniacz) | być, istnieć; żyć, trwać | w, wewnątrz | miłosierdzie, współczucie; litość | przed, wcześniej | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | pojmać w niewolę, wziąć do niewoli | on, ona, ono | i, również | odwrócić się, zawrócić | do, ku; w, na | — | ziemia orna, grunt; ląd | ten, ta, to; oto, ów | że; ponieważ | miłosierny, litościwy | i, również | litościwy, miłosierny | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | i, również | nie, czyż nie | odwrócić się, zawrócić | — | twarz, oblicze; osoba, postać | on, ona, ono | z, od, przez | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | jeśli | zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się | do, ku' dla; przy, obok | on, ona, ono |
| L08 | 2Krn_30_9 | (G3754) | (G1722) | (G3588) | (G1994) | (G5209) | (G4314) | (G2962) | (G3588) | (G80) | (G5216) | (G2532) | (G3588) | (G5043) | (G5216) | (G1510) | (G1722) | (G3628) | (G1725) | (G3956) | (G3588) | (G163) | (G846) | (G2532) | (G654) | (G1519) | (G3588) | (G1093) | (G3778) | (G3754) | (G1655) | (G2532) | (G3629) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G2257) | (G2532) | (G3756) | (G654) | (G3588) | (G4383) | (G846) | (G575) | (G2257) | (G1437) | (G1994) | (G4314) | (G846) |
| L09 | 2Krn_30_9 | o(/ti | e)n | tO=| | e)pistre/fein | u(ma=s | pro\s | ku/rion | oi( | a)delfoi\ | u(mO=n | kai\ | ta\ | te/kna | u(mO=n | e)/sontai | e)n | oi)ktirmoi=s | e)/nanti | pa/ntOn | tO=n | ai)CHmalOtisa/ntOn | au)tou/s, | kai\ | a)postre/PSei | ei)s | tE\n | gE=n | tau/tEn· | o(/ti | e)leE/mOn | kai\ | oi)kti/rmOn | ku/rios | o( | Teo\s | E(mO=n | kai\ | ou)k | a)postre/PSei | to\ | pro/sOpon | au)tou= | a)f’ | E(mO=n, | e)a\n | e)pistre/PSOmen | pro\s | au)to/n. |
| L10 | 2Krn_30_9 | hoti | en | tO | epistrefein | hymas | pros | kyrion | hoi | adelfoi | hymOn | kai | ta | tekna | hymOn | esontai | en | oiktirmois | enanti | pantOn | tOn | aiCHmalOtisantOn | autus, | kai | apostrePSei | eis | tEn | gEn | tautEn· | hoti | eleEmOn | kai | oiktirmOn | kyrios | ho | Teos | hEmOn | kai | uk | apostrePSei | to | prosOpon | autu | af’ | hEmOn, | ean | epistrePSOmen | pros | auton. |
| L11 | 2Krn_30_9 | C | P | RA_DSN | V1_PAN | RP_AP | P | N2_ASM | RA_NPM | N2_NPM | RP_GP | C | RA_NPN | N2N_NPN | RP_GP | VF_FMI3P | P | N2_DPM | P | A3_GPM | RA_GPM | VA_AAPGPM | RD_APM | C | VF_FAI3S | P | RA_ASF | N1_ASF | RD_ASF | C | A3N_NSM | C | A3N_NSM | N2_NSM | RA_NSM | N2_NSM | RP_GP | C | D | VF_FAI3S | RA_ASN | N2N_ASN | RD_GSM | P | RP_GP | C | VA_AAS1P | P | RD_ASM |
| L12 | 2Krn_30_9 | because/that | in/among/by (+dat) | the (dat) | to-be-TURN-ing-AROUND | you(pl) (acc) | toward (+acc,+gen,+dat) | lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (nom) | brothers (nom|voc) | you(pl) (gen) | and | the (nom|acc) | children (nom|acc|voc) | you(pl) (gen) | they-will-be | in/among/by (+dat) | compassions/pities (dat) | before (+gen) | all (gen) | the (gen) | let-them-MAKE-CAPTIVE! (classical), upon MAKE-ing-CAPTIVE (gen) | them/same (acc) | and | he/she/it-will-TURN-AWAY-FROM, you(sg)-will-be-TURN-ed-AWAY-FROM (classical) | into (+acc) | the (acc) | earth/land (acc) | this (acc) | because/that | merciful ([Adj] nom) | and | compassions/pities (gen); compassionate/pitying ([Adj] nom) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | the (nom) | god (nom) | us (gen) | and | not | he/she/it-will-TURN-AWAY-FROM, you(sg)-will-be-TURN-ed-AWAY-FROM (classical) | the (nom|acc) | face (nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | away from (+gen) | us (gen) | if-ever | we-should-TURN-AROUND | toward (+acc,+gen,+dat) | him/it/same (acc) |
| L13 | 2Krn_30_9 | since | in | the | turn around | you | to | lord | the | brother | your | and | the | child | your | be | in | compassion | next to | all | the | take captive | he | and | turn away | into | the | earth | this | since | merciful | and | compassionate | lord | the | God | our | and | not | turn away | the | face | he | from | our | and if | turn around | to | he |
| L14 | 2Krn_30_9 | 2Krn_30_9_1 | 2Krn_30_9_2 | 2Krn_30_9_3 | 2Krn_30_9_4 | 2Krn_30_9_5 | 2Krn_30_9_6 | 2Krn_30_9_7 | 2Krn_30_9_8 | 2Krn_30_9_9 | 2Krn_30_9_10 | 2Krn_30_9_11 | 2Krn_30_9_12 | 2Krn_30_9_13 | 2Krn_30_9_14 | 2Krn_30_9_15 | 2Krn_30_9_16 | 2Krn_30_9_17 | 2Krn_30_9_18 | 2Krn_30_9_19 | 2Krn_30_9_20 | 2Krn_30_9_21 | 2Krn_30_9_22 | 2Krn_30_9_23 | 2Krn_30_9_24 | 2Krn_30_9_25 | 2Krn_30_9_26 | 2Krn_30_9_27 | 2Krn_30_9_28 | 2Krn_30_9_29 | 2Krn_30_9_30 | 2Krn_30_9_31 | 2Krn_30_9_32 | 2Krn_30_9_33 | 2Krn_30_9_34 | 2Krn_30_9_35 | 2Krn_30_9_36 | 2Krn_30_9_37 | 2Krn_30_9_38 | 2Krn_30_9_39 | 2Krn_30_9_40 | 2Krn_30_9_41 | 2Krn_30_9_42 | 2Krn_30_9_43 | 2Krn_30_9_44 | 2Krn_30_9_45 | 2Krn_30_9_46 | 2Krn_30_9_47 | 2Krn_30_9_48 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||