Informacja
Bible Left

2Krn_30_9

Bible Right
2Krn_30_8 2Krn_30_10

Filtruj wiersze:

L01 2Krn_30_9 ὅτι ἐν τῷ ἐπιστρέφειν ὑμᾶς πρὸς κύριον οἱ ἀδελφοὶ ὑμῶν καὶ τὰ τέκνα ὑμῶν ἔσονται ἐν οἰκτιρμοῖς ἔναντι πάντων τῶν αἰχμαλωτισάντων αὐτούς, καὶ ἀποστρέψει εἰς τὴν γῆν ταύτην· ὅτι ἐλεήμων καὶ οἰκτίρμων κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν καὶ οὐκ ἀποστρέψει τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἀφ’ ἡμῶν, ἐὰν ἐπιστρέψωμεν πρὸς αὐτόν.
L02 2Krn_30_9 ὅτι (G3754) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ἐπιστρέφειν (G1994) ὑμᾶς (G5209) πρὸς (G4314) κύριον (G2962) οἱ (G3588) ἀδελφοὶ (G80) ὑμῶν (G5216) καὶ (G2532) τὰ (G3588) τέκνα (G5043) ὑμῶν (G5216) ἔσονται (G1510) ἐν (G1722) οἰκτιρμοῖς (G3628) ἔναντι (G1725) πάντων (G3956) τῶν (G3588) αἰχμαλωτισάντων (G163) αὐτούς, (G846) καὶ (G2532) ἀποστρέψει (G654) εἰς (G1519) τὴν (G3588) γῆν (G1093) ταύτην· (G3778) ὅτι (G3754) ἐλεήμων (G1655) καὶ (G2532) οἰκτίρμων (G3629) κύριος (G2962)(G3588) θεὸς (G2316) ἡμῶν (G2257) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἀποστρέψει (G654) τὸ (G3588) πρόσωπον (G4383) αὐτοῦ (G846) ἀφ’ (G575) ἡμῶν, (G2257) ἐὰν (G1437) ἐπιστρέψωμεν (G1994) πρὸς (G4314) αὐτόν. (G846)
L03 2Krn_30_9 For when ye turn to the Lord, your brethren and your children shall be pitied before all that have carried them captives, and he will restore you to this land: for the Lord our God is merciful and pitiful, and will not turn away his face from you, if we return to him. (2 Chronicles 30:9 Brenton)
L04 2Krn_30_9 Jeśli bowiem wrócicie do Pana, wasi bracia i synowie doznają miłosierdzia u tych, którzy ich uprowadzili, i wrócą do tej ziemi, bo łaskawy i miłosierny jest Pan, Bóg wasz, i nie odwróci od was oblicza, byleście tylko wrócili do Niego». (2 Krn 30:9 BT_4)
L05 2Krn_30_9 ὅτι ἐν τῷ ἐπιστρέφειν ὑμᾶς πρὸς κύριον οἱ ἀδελφοὶ ὑμῶν καὶ τὰ τέκνα ὑμῶν ἔσονται ἐν οἰκτιρμοῖς ἔναντι πάντων τῶν αἰχμαλωτισάντων αὐτούς, καὶ ἀποστρέψει εἰς τὴν γῆν ταύτην· ὅτι ἐλεήμων καὶ οἰκτίρμων κύριος θεὸς ἡμῶν καὶ οὐκ ἀποστρέψει τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἀφ’ ἡμῶν, ἐὰν ἐπιστρέψωμεν πρὸς αὐτόν.
L06 2Krn_30_9 ὅτι ἐν ἐπιστρέφω ὑμᾶς πρός κύριος ἀδελφός ὑμῶν καί τέκνον ὑμῶν εἰμί ἐν οἰκτιρμός ἔναντι πᾶς αἰχμαλωτίζω αὐτός καί ἀποστρέφω εἰς γῆ οὗτος ὅτι ἐλεήμων καί οἰκτίρμων κύριος θεός ἡμῶν καί οὐ ἀποστρέφω πρόσωπον αὐτός ἀπό ἡμῶν ἐάν ἐπιστρέφω πρός αὐτός
L07 2Krn_30_9 że; ponieważ w, wewnątrz zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się was (biernik) do, ku' dla; przy, obok pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) brat rodzony lub przyrodni was (dopełniacz) i, również dziecko, potomek was (dopełniacz) być, istnieć; żyć, trwać w, wewnątrz miłosierdzie, współczucie; litość przed, wcześniej każdy, wszelki, dowolny; cały pojmać w niewolę, wziąć do niewoli on, ona, ono i, również odwrócić się, zawrócić do, ku; w, na ziemia orna, grunt; ląd ten, ta, to; oto, ów że; ponieważ miłosierny, litościwy i, również litościwy, miłosierny pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) i, również nie, czyż nie odwrócić się, zawrócić twarz, oblicze; osoba, postać on, ona, ono z, od, przez Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) jeśli zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono
L08 2Krn_30_9 (G3754) (G1722) (G3588) (G1994) (G5209) (G4314) (G2962) (G3588) (G80) (G5216) (G2532) (G3588) (G5043) (G5216) (G1510) (G1722) (G3628) (G1725) (G3956) (G3588) (G163) (G846) (G2532) (G654) (G1519) (G3588) (G1093) (G3778) (G3754) (G1655) (G2532) (G3629) (G2962) (G3588) (G2316) (G2257) (G2532) (G3756) (G654) (G3588) (G4383) (G846) (G575) (G2257) (G1437) (G1994) (G4314) (G846)
L09 2Krn_30_9 o(/ti e)n tO=| e)pistre/fein u(ma=s pro\s ku/rion oi( a)delfoi\ u(mO=n kai\ ta\ te/kna u(mO=n e)/sontai e)n oi)ktirmoi=s e)/nanti pa/ntOn tO=n ai)CHmalOtisa/ntOn au)tou/s, kai\ a)postre/PSei ei)s tE\n gE=n tau/tEn· o(/ti e)leE/mOn kai\ oi)kti/rmOn ku/rios o( Teo\s E(mO=n kai\ ou)k a)postre/PSei to\ pro/sOpon au)tou= a)f’ E(mO=n, e)a\n e)pistre/PSOmen pro\s au)to/n.
L10 2Krn_30_9 hoti en tO epistrefein hymas pros kyrion hoi adelfoi hymOn kai ta tekna hymOn esontai en oiktirmois enanti pantOn tOn aiCHmalOtisantOn autus, kai apostrePSei eis tEn gEn tautEn· hoti eleEmOn kai oiktirmOn kyrios ho Teos hEmOn kai uk apostrePSei to prosOpon autu af’ hEmOn, ean epistrePSOmen pros auton.
L11 2Krn_30_9 C P RA_DSN V1_PAN RP_AP P N2_ASM RA_NPM N2_NPM RP_GP C RA_NPN N2N_NPN RP_GP VF_FMI3P P N2_DPM P A3_GPM RA_GPM VA_AAPGPM RD_APM C VF_FAI3S P RA_ASF N1_ASF RD_ASF C A3N_NSM C A3N_NSM N2_NSM RA_NSM N2_NSM RP_GP C D VF_FAI3S RA_ASN N2N_ASN RD_GSM P RP_GP C VA_AAS1P P RD_ASM
L12 2Krn_30_9 because/that in/among/by (+dat) the (dat) to-be-TURN-ing-AROUND you(pl) (acc) toward (+acc,+gen,+dat) lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) the (nom) brothers (nom|voc) you(pl) (gen) and the (nom|acc) children (nom|acc|voc) you(pl) (gen) they-will-be in/among/by (+dat) compassions/pities (dat) before (+gen) all (gen) the (gen) let-them-MAKE-CAPTIVE! (classical), upon MAKE-ing-CAPTIVE (gen) them/same (acc) and he/she/it-will-TURN-AWAY-FROM, you(sg)-will-be-TURN-ed-AWAY-FROM (classical) into (+acc) the (acc) earth/land (acc) this (acc) because/that merciful ([Adj] nom) and compassions/pities (gen); compassionate/pitying ([Adj] nom) lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom) god (nom) us (gen) and not he/she/it-will-TURN-AWAY-FROM, you(sg)-will-be-TURN-ed-AWAY-FROM (classical) the (nom|acc) face (nom|acc|voc) him/it/same (gen) away from (+gen) us (gen) if-ever we-should-TURN-AROUND toward (+acc,+gen,+dat) him/it/same (acc)
L13 2Krn_30_9 since in the turn around you to lord the brother your and the child your be in compassion next to all the take captive he and turn away into the earth this since merciful and compassionate lord the God our and not turn away the face he from our and if turn around to he
L14 2Krn_30_9 2Krn_30_9_1 2Krn_30_9_2 2Krn_30_9_3 2Krn_30_9_4 2Krn_30_9_5 2Krn_30_9_6 2Krn_30_9_7 2Krn_30_9_8 2Krn_30_9_9 2Krn_30_9_10 2Krn_30_9_11 2Krn_30_9_12 2Krn_30_9_13 2Krn_30_9_14 2Krn_30_9_15 2Krn_30_9_16 2Krn_30_9_17 2Krn_30_9_18 2Krn_30_9_19 2Krn_30_9_20 2Krn_30_9_21 2Krn_30_9_22 2Krn_30_9_23 2Krn_30_9_24 2Krn_30_9_25 2Krn_30_9_26 2Krn_30_9_27 2Krn_30_9_28 2Krn_30_9_29 2Krn_30_9_30 2Krn_30_9_31 2Krn_30_9_32 2Krn_30_9_33 2Krn_30_9_34 2Krn_30_9_35 2Krn_30_9_36 2Krn_30_9_37 2Krn_30_9_38 2Krn_30_9_39 2Krn_30_9_40 2Krn_30_9_41 2Krn_30_9_42 2Krn_30_9_43 2Krn_30_9_44 2Krn_30_9_45 2Krn_30_9_46 2Krn_30_9_47 2Krn_30_9_48
L15