Informacja
Bible Left

2Krn_9_20

Bible Right
2Krn_9_19 2Krn_9_21

Filtruj wiersze:

L01 2Krn_9_20 καὶ πάντα τὰ σκεύη τοῦ βασιλέως Σαλωμων χρυσίου, καὶ πάντα τὰ σκεύη οἴκου δρυμοῦ τοῦ Λιβάνου χρυσίῳ κατειλημμένα, οὐκ ἦν ἀργύριον λογιζόμενον ἐν ἡμέραις Σαλωμων εἰς οὐθέν·
L02 2Krn_9_20 καὶ (G2532) πάντα (G3956) τὰ (G3588) σκεύη (G4632) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) Σαλωμων (L8143) χρυσίου, (G5553) καὶ (G2532) πάντα (G3956) τὰ (G3588) σκεύη (G4632) οἴκου (G3624) δρυμοῦ (L2803) τοῦ (G3588) Λιβάνου (G3030) χρυσίῳ (G5553) κατειλημμένα, (G2638) οὐκ (G3756) ἦν (G1510) ἀργύριον (G694) λογιζόμενον (G3049) ἐν (G1722) ἡμέραις (G2250) Σαλωμων (L8143) εἰς (G1519) οὐθέν· (G3762)
L03 2Krn_9_20 And all king Solomon's vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were covered with gold: silver was not thought anything of in the days of Solomon. (2 Chronicles 9:20 Brenton)
L04 2Krn_9_20 Wszystkie też naczynia, z których pił król Salomon, były złote, również szczerozłote były wszelkie naczynia "Domu Lasu Libanu". Nie było srebra: nie ceniono go w czasach Salomona. (2 Krn 9:20 BT_4)
L05 2Krn_9_20 καὶ πάντα τὰ σκεύη τοῦ βασιλέως Σαλωμων χρυσίου, καὶ πάντα τὰ σκεύη οἴκου δρυμοῦ τοῦ Λιβάνου χρυσίῳ κατειλημμένα, οὐκ ἦν ἀργύριον λογιζόμενον ἐν ἡμέραις Σαλωμων εἰς οὐθέν·
L06 2Krn_9_20 καί πᾶς σκεῦος βασιλεύς Σαλωμών χρυσίον καί πᾶς σκεῦος οἶκος δρυμός Λίβανος χρυσίον καταλαμβάνω οὐ εἰμί ἀργύριον λογίζομαι ἐν ἡμέρα Σαλωμών εἰς οὐδείς
L07 2Krn_9_20 i, również każdy, wszelki, dowolny; cały naczynie, pojemnik; broń, ekwipunek król; przywódca Salomon złoto i, również każdy, wszelki, dowolny; cały naczynie, pojemnik; broń, ekwipunek dom, rodzina; ród, potomstwo gąszcz kadzidło złoto chwycić, pochwycić; pojąć nie, czyż nie być, istnieć; żyć, trwać srebro, pieniądze, moneta liczyć, kalkulować w, wewnątrz dzień; pełna doba Salomon do, ku; w, na nikt, nic; żaden
L08 2Krn_9_20 (G2532) (G3956) (G3588) (G4632) (G3588) (G935) (L8143) (G5553) (G2532) (G3956) (G3588) (G4632) (G3624) (L2803) (G3588) (G3030) (G5553) (G2638) (G3756) (G1510) (G694) (G3049) (G1722) (G2250) (L8143) (G1519) (G3762)
L09 2Krn_9_20 kai\ pa/nta ta\ skeu/E tou= basile/Os *salOmOn CHrusi/ou, kai\ pa/nta ta\ skeu/E oi)/kou drumou= tou= *liba/nou CHrusi/O| kateilEmme/na, ou)k E)=n a)rgu/rion logiDZo/menon e)n E(me/rais *salOmOn ei)s ou)Te/n·
L10 2Krn_9_20 kai panta ta skeuE tu basileOs salOmOn CHrysiu, kai panta ta skeuE oiku drymu tu libanu CHrysiO kateilEmmena, uk En argyrion logiDZomenon en hEmerais salOmOn eis uTen·
L11 2Krn_9_20 C A3_NPN RA_NPN N3E_NPN RA_GSM N3V_GSM N_GSM N2N_GSN C A3_NPN RA_NPN N3E_NPN N2_GSM N2_GSM RA_GSM N2_GSM N2N_DSN VP_XMPNPN D V9_IAI3S N2N_NSN V1_PMPASM P N1A_DPF N_GSM P A3_ASN
L12 2Krn_9_20 and all (nom|acc|voc), every (acc) the (nom|acc) vessels (nom|acc|voc); vessel (nom|voc) the (gen) king (gen) Solomon (indecl), Solomon (nom|voc) piece of gold (gen) and all (nom|acc|voc), every (acc) the (nom|acc) vessels (nom|acc|voc); vessel (nom|voc) house (gen); be-you(sg)-being-DWELL-ed! the (gen) frankincense (gen); incense (gen) piece of gold (dat) having-been-COMPREHEND-ed (nom|acc|voc) not he/she/it-was piece of silver (nom|acc|voc) while being-LOGICALLY SPEAK-ed (acc, nom|acc|voc) in/among/by (+dat) days (dat) Solomon (indecl), Solomon (nom|voc) into (+acc) not one (nom|acc)
L13 2Krn_9_20 and all the vessel the monarch Salōmōn gold piece and all the vessel home thicket the Libanos gold piece apprehend not be silver piece account in day Salōmōn into no one
L14 2Krn_9_20 2Krn_9_20_1 2Krn_9_20_2 2Krn_9_20_3 2Krn_9_20_4 2Krn_9_20_5 2Krn_9_20_6 2Krn_9_20_7 2Krn_9_20_8 2Krn_9_20_9 2Krn_9_20_10 2Krn_9_20_11 2Krn_9_20_12 2Krn_9_20_13 2Krn_9_20_14 2Krn_9_20_15 2Krn_9_20_16 2Krn_9_20_17 2Krn_9_20_18 2Krn_9_20_19 2Krn_9_20_20 2Krn_9_20_21 2Krn_9_20_22 2Krn_9_20_23 2Krn_9_20_24 2Krn_9_20_25 2Krn_9_20_26 2Krn_9_20_27
L15