| L01 | 2Mch_14_3 | Ἄλκιμος δέ τις προγεγονὼς ἀρχιερεύς, ἑκουσίως δὲ μεμολυσμένος ἐν τοῖς τῆς ἀμειξίας χρόνοις, συννοήσας ὅτι καθ’ ὁντιναοῦν τρόπον οὐκ ἔστιν αὐτῷ σωτηρία οὐδὲ πρὸς τὸ ἅγιον θυσιαστήριον ἔτι πρόσοδος, | ||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_14_3 | Ἄλκιμος (L506) δέ (G1161) τις (G5101) προγεγονὼς (G4266) ἀρχιερεύς, (G749) ἑκουσίως (G1596) δὲ (G1161) μεμολυσμένος (G3435) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) τῆς (G3588) ἀμειξίας (L599) χρόνοις, (G5550) συννοήσας (L8930) ὅτι (G3754) καθ’ (G2596) ὁντιναοῦν (L7076) τρόπον (G5158) οὐκ (G3756) ἔστιν (G1510) αὐτῷ (G846) σωτηρία (G4991) οὐδὲ (G3761) πρὸς (G4314) τὸ (G3588) ἅγιον (G40) θυσιαστήριον (G2379) ἔτι (G2089) πρόσοδος, (L7773) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_14_3 | Now one Alcimus, who had been high priest, and had defiled himself wilfully in the times of their mingling with the Gentiles, seeing that by no means he could save himself, nor have any more access to the holy altar, (2 Maccabees 14:3 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_14_3 | Niejaki zaś Alkimos, który przedtem był arcykapłanem, ale sam dobrowolnie się zniesławił w czasach zamieszek, i wiedział, że w żaden sposób nie ma dla niego ratunku ani ponownego przystępu do świętego ołtarza, (2 Mch 14:3 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_14_3 | Ἄλκιμος | δέ | τις | προγεγονὼς | ἀρχιερεύς, | ἑκουσίως | δὲ | μεμολυσμένος | ἐν | τοῖς | τῆς | ἀμειξίας | χρόνοις, | συννοήσας | ὅτι | καθ’ | ὁντιναοῦν | τρόπον | οὐκ | ἔστιν | αὐτῷ | σωτηρία | οὐδὲ | πρὸς | τὸ | ἅγιον | θυσιαστήριον | ἔτι | πρόσοδος, |
| L06 | 2Mch_14_3 | Ἄλκιμος | δέ | τις | προγίνομαι | ἀρχιερεύς | ἑκουσίως | δέ | μολύνω | ἐν | ὁ | ὁ | ἀμειξία | χρόνος | συννοέω | ὅτι | κατά | ὁστισοῦν | τρόπος | οὐ | εἰμί | αὐτός | σωτηρία | οὐδέ | πρός | ὁ | ἅγιος | θυσιαστήριον | ἔτι | πρόσοδος |
| L07 | 2Mch_14_3 | Alkimos (imię własne) | lecz; zaś, natomiast | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | wydarzać się wcześniej | arcykapłan | dobrowolnie, chętnie | lecz; zaś, natomiast | kalać, zanieczyszczać | w, wewnątrz | — | — | zamieszanie społeczne / rozruch | czas | rozmyślać / rozważać | że; ponieważ | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | cokolwiek | sposób, metoda' charakter | nie, czyż nie | być, istnieć; żyć, trwać | on, ona, ono | zbawienie, ocalenie; wyzwolenie od grzechu | ani, również nie | do, ku' dla; przy, obok | — | święty, prawy | ołtarz ofiarniczy lub do kadzenia | jeszcze, ciągle | pójście |
| L08 | 2Mch_14_3 | (L506) | (G1161) | (G5101) | (G4266) | (G749) | (G1596) | (G1161) | (G3435) | (G1722) | (G3588) | (G3588) | (L599) | (G5550) | (L8930) | (G3754) | (G2596) | (L7076) | (G5158) | (G3756) | (G1510) | (G846) | (G4991) | (G3761) | (G4314) | (G3588) | (G40) | (G2379) | (G2089) | (L7773) |
| L09 | 2Mch_14_3 | *)/alkimos | de/ | tis | progegonO\s | a)rCHiereu/s, | e(kousi/Os | de\ | memolusme/nos | e)n | toi=s | tE=s | a)meiXi/as | CHro/nois, | sunnoE/sas | o(/ti | kaT’ | o(ntinaou=n | tro/pon | ou)k | e)/stin | au)tO=| | sOtEri/a | ou)de\ | pro\s | to\ | a(/gion | TusiastE/rion | e)/ti | pro/sodos, |
| L10 | 2Mch_14_3 | alkimos | de | tis | progegonOs | arCHiereus, | hekusiOs | de | memolysmenos | en | tois | tEs | ameiXias | CHronois, | synnoEsas | hoti | kaT’ | hontinaun | tropon | uk | estin | autO | sOtEria | ude | pros | to | hagion | TysiastErion | eti | prosodos, |
| L11 | 2Mch_14_3 | N2_NSM | x | RI_NSM | VX_XAPNSM | N3V_NSM | D | x | VM_XMPNSM | P | RA_DPM | RA_GSF | N1A_GSF | N2_DPM | VA_AAPNSM | C | P | D | N2_ASM | D | V9_PAI3S | RD_DSM | N1A_NSF | C | P | RA_ASN | A1A_ASN | N2N_ASN | D | N2_NSF |
| L12 | 2Mch_14_3 | Yet | some/any (nom) | having HAPPEN-ed-EARLIER (nom) | archpriest (nom) | voluntarily | Yet | having-been-DEFILE-ed (nom) | in/among/by (+dat) | the (dat) | the (gen) | times (dat) | upon ???-ing (nom|voc) | because/that | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | manner (acc) | not | he/she/it-is | him/it/same (dat) | salvation/deliverance (nom|voc); saving ([Adj] nom|acc|voc) | neither/nor | toward (+acc,+gen,+dat) | the (nom|acc) | holy ([Adj] acc, nom|acc|voc) | sanctuary (nom|acc|voc) | yet/still | ||||
| L13 | 2Mch_14_3 | Alkimos | though | anyone | pre-exist | ruling priest | voluntarily | though | dirty | in | the | the | social disturbance | time | meditate | since | down | whatever | manner | not | be | he | safety | not even | to | the | holy | altar | yet | going |
| L14 | 2Mch_14_3 | 2Mch_14_3_1 | 2Mch_14_3_2 | 2Mch_14_3_3 | 2Mch_14_3_4 | 2Mch_14_3_5 | 2Mch_14_3_6 | 2Mch_14_3_7 | 2Mch_14_3_8 | 2Mch_14_3_9 | 2Mch_14_3_10 | 2Mch_14_3_11 | 2Mch_14_3_12 | 2Mch_14_3_13 | 2Mch_14_3_14 | 2Mch_14_3_15 | 2Mch_14_3_16 | 2Mch_14_3_17 | 2Mch_14_3_18 | 2Mch_14_3_19 | 2Mch_14_3_20 | 2Mch_14_3_21 | 2Mch_14_3_22 | 2Mch_14_3_23 | 2Mch_14_3_24 | 2Mch_14_3_25 | 2Mch_14_3_26 | 2Mch_14_3_27 | 2Mch_14_3_28 | 2Mch_14_3_29 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||