Informacja
Bible Left

3Krl_13_28

Bible Right
3Krl_13_26 3Krl_13_29

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_13_28 καὶ ἐπορεύθη καὶ εὗρεν τὸ σῶμα αὐτοῦ ἐρριμμένον ἐν τῇ ὁδῷ, καὶ ὁ ὄνος καὶ ὁ λέων εἱστήκεισαν παρὰ τὸ σῶμα, καὶ οὐκ ἔφαγεν ὁ λέων τὸ σῶμα τοῦ ἀνθρώπου τοῦ θεοῦ καὶ οὐ συνέτριψεν τὸν ὄνον.
L02 3Krl_13_28 καὶ (G2532) ἐπορεύθη (G4198) καὶ (G2532) εὗρεν (G2147) τὸ (G3588) σῶμα (G4983) αὐτοῦ (G846) ἐρριμμένον (G4496) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ὁδῷ, (G3598) καὶ (G2532)(G3588) ὄνος (G3688) καὶ (G2532)(G3588) λέων (G3023) εἱστήκεισαν (G2476) παρὰ (G3844) τὸ (G3588) σῶμα, (G4983) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἔφαγεν (G2068)(G3588) λέων (G3023) τὸ (G3588) σῶμα (G4983) τοῦ (G3588) ἀνθρώπου (G444) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) καὶ (G2532) οὐ (G3756) συνέτριψεν (G4937) τὸν (G3588) ὄνον. (G3688)
L03 3Krl_13_28 And he went and found the body cast in the way, and the ass and the lion were standing by the body: and the lion had not devoured the body of the man of God, and had not torn the ass. (1 Kings 13:28 Brenton)
L04 3Krl_13_28 Wtedy pojechał i znalazł trupa porzuconego na drodze, jako też osła i lwa stojących koło trupa. Lew ten nie pożarł trupa i nie rozszarpał owego osła. (1 Krl 13:28 BT_4)
L05 3Krl_13_28 καὶ ἐπορεύθη καὶ εὗρεν τὸ σῶμα αὐτοῦ ἐρριμμένον ἐν τῇ ὁδῷ, καὶ ὄνος καὶ λέων εἱστήκεισαν παρὰ τὸ σῶμα, καὶ οὐκ ἔφαγεν λέων τὸ σῶμα τοῦ ἀνθρώπου τοῦ θεοῦ καὶ οὐ συνέτριψεν τὸν ὄνον.
L06 3Krl_13_28 καί πορεύομαι καί εὑρίσκω σῶμα αὐτός ῥίπτω ἐν ὁδός καί ὄνος καί λέων ἵστημι παρά σῶμα καί οὐ φάγω λέων σῶμα ἄνθρωπος θεός καί οὐ συντρίβω ὄνος
L07 3Krl_13_28 i, również iść, podążać; odejść i, również znaleźć ciało (ludzkie, zwierzęce); wspólnota on, ona, ono wyrzucać, rozrzucać; strącać w dół w, wewnątrz droga, ścieżka, trasa i, również osioł, oślica i, również lew; odważny wojownik (przen.) postawić; stać, trwać przy, obok, wśród ciało (ludzkie, zwierzęce); wspólnota i, również nie, czyż nie jeść, spożywać lew; odważny wojownik (przen.) ciało (ludzkie, zwierzęce); wspólnota człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna Bóg, bóg; bóstwo i, również nie, czyż nie niszczyć przez rozbicie; kruszyć osioł, oślica
L08 3Krl_13_28 (G2532) (G4198) (G2532) (G2147) (G3588) (G4983) (G846) (G4496) (G1722) (G3588) (G3598) (G2532) (G3588) (G3688) (G2532) (G3588) (G3023) (G2476) (G3844) (G3588) (G4983) (G2532) (G3756) (G2068) (G3588) (G3023) (G3588) (G4983) (G3588) (G444) (G3588) (G2316) (G2532) (G3756) (G4937) (G3588) (G3688)
L09 3Krl_13_28 kai\ e)poreu/TE kai\ eu(=ren to\ sO=ma au)tou= e)rrimme/non e)n tE=| o(dO=|, kai\ o( o)/nos kai\ o( le/On ei(stE/keisan para\ to\ sO=ma, kai\ ou)k e)/fagen o( le/On to\ sO=ma tou= a)nTrO/pou tou= Teou= kai\ ou) sune/triPSen to\n o)/non.
L10 3Krl_13_28 kai eporeuTE kai heuren to sOma autu errimmenon en tE hodO, kai ho onos kai ho leOn heistEkeisan para to sOma, kai uk efagen ho leOn to sOma tu anTrOpu tu Teu kai u synetriPSen ton onon.
L11 3Krl_13_28 C VCI_API3S C VB_AAI3S RA_ASN N3M_ASN RD_GSM VPI_YMPASN P RA_DSF N2_DSF C RA_NSM N2_NSM C RA_NSM N3W_NSM VXI_YAI3P P RA_ASN N3M_ASN C D VBI_AAI3S RA_NSM N3W_NSM RA_ASN N3M_ASN RA_GSM N2_GSM RA_GSM N2_GSM C D VAI_AAI3S RA_ASM N2_ASM
L12 3Krl_13_28 and he/she/it-was-GO-ed and he/she/it-FIND-ed the (nom|acc) body (nom|acc|voc) him/it/same (gen) having-been-TOSS/FLING/DUMP-ed (acc, nom|acc|voc) in/among/by (+dat) the (dat) way/road (dat) and the (nom) ass/donkey (nom) and the (nom) lion (nom) they-had-CAUSE-ed-TO-STand frοm beside (+acc,+gen,+dat) the (nom|acc) body (nom|acc|voc) and not he/she/it-EAT-ed the (nom) lion (nom) the (nom|acc) body (nom|acc|voc) the (gen) human (gen) the (gen) god (gen) and not he/she/it-BREAK-ed the (acc) ass/donkey (acc)
L13 3Krl_13_28 and travel and find the body he fling in the way and the donkey and the lion stand from the body and not swallow the lion the body the person the God and not fracture the donkey
L14 3Krl_13_28 3Krl_13_28_1 3Krl_13_28_2 3Krl_13_28_3 3Krl_13_28_4 3Krl_13_28_5 3Krl_13_28_6 3Krl_13_28_7 3Krl_13_28_8 3Krl_13_28_9 3Krl_13_28_10 3Krl_13_28_11 3Krl_13_28_12 3Krl_13_28_13 3Krl_13_28_14 3Krl_13_28_15 3Krl_13_28_16 3Krl_13_28_17 3Krl_13_28_18 3Krl_13_28_19 3Krl_13_28_20 3Krl_13_28_21 3Krl_13_28_22 3Krl_13_28_23 3Krl_13_28_24 3Krl_13_28_25 3Krl_13_28_26 3Krl_13_28_27 3Krl_13_28_28 3Krl_13_28_29 3Krl_13_28_30 3Krl_13_28_31 3Krl_13_28_32 3Krl_13_28_33 3Krl_13_28_34 3Krl_13_28_35 3Krl_13_28_36 3Krl_13_28_37
L15