Informacja
Bible Left

3Krl_13_4

Bible Right
3Krl_13_3 3Krl_13_5

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_13_4 καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσεν ὁ βασιλεὺς Ιεροβοαμ τῶν λόγων τοῦ ἀνθρώπου τοῦ θεοῦ τοῦ ἐπικαλεσαμένου ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τὸ ἐν Βαιθηλ, καὶ ἐξέτεινεν ὁ βασιλεὺς τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ θυσιαστηρίου λέγων Συλλάβετε αὐτόν· καὶ ἰδοὺ ἐξηράνθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ, ἣν ἐξέτεινεν ἐπ’ αὐτόν, καὶ οὐκ ἠδυνήθη ἐπιστρέψαι αὐτὴν πρὸς ἑαυτόν,
L02 3Krl_13_4 καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) ὡς (G5613) ἤκουσεν (G191)(G3588) βασιλεὺς (G935) Ιεροβοαμ (L4841) τῶν (G3588) λόγων (G3056) τοῦ (G3588) ἀνθρώπου (G444) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) τοῦ (G3588) ἐπικαλεσαμένου (G1941) ἐπὶ (G1909) τὸ (G3588) θυσιαστήριον (G2379) τὸ (G3588) ἐν (G1722) Βαιθηλ, (L1766) καὶ (G2532) ἐξέτεινεν (G1614)(G3588) βασιλεὺς (G935) τὴν (G3588) χεῖρα (G5495) αὐτοῦ (G846) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) θυσιαστηρίου (G2379) λέγων (G3004) Συλλάβετε (G4815) αὐτόν· (G846) καὶ (G2532) ἰδοὺ (G2400) ἐξηράνθη (G3583)(G3588) χεὶρ (G5495) αὐτοῦ, (G846) ἣν (G3739) ἐξέτεινεν (G1614) ἐπ’ (G1909) αὐτόν, (G846) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἠδυνήθη (G1410) ἐπιστρέψαι (G1994) αὐτὴν (G846) πρὸς (G4314) ἑαυτόν, (G1438)
L03 3Krl_13_4 And it came to pass when king Jeroboam heard the words of the man of God who called on the altar that was in Baethel, that the king stretched forth his hand from the altar, saying, Take hold of him. And, behold, his hand, which he stretched forth against him, withered, and he could not draw it back to himself. (1 Kings 13:4 Brenton)
L04 3Krl_13_4 Kiedy król Jeroboam usłyszał słowo męża Bożego, które wypowiedział do ołtarza w Betel, natychmiast wyciągnął znad ołtarza rękę, wołając: «Schwytajcie go!» A wtedy uschła mu ręka, którą wyciągnął ku niemu, i nie mógł jej cofnąć ku sobie. (1 Krl 13:4 BT_4)
L05 3Krl_13_4 καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσεν βασιλεὺς Ιεροβοαμ τῶν λόγων τοῦ ἀνθρώπου τοῦ θεοῦ τοῦ ἐπικαλεσαμένου ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τὸ ἐν Βαιθηλ, καὶ ἐξέτεινεν βασιλεὺς τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ θυσιαστηρίου λέγων Συλλάβετε αὐτόν· καὶ ἰδοὺ ἐξηράνθη χεὶρ αὐτοῦ, ἣν ἐξέτεινεν ἐπ’ αὐτόν, καὶ οὐκ ἠδυνήθη ἐπιστρέψαι αὐτὴν πρὸς ἑαυτόν,
L06 3Krl_13_4 καί γίνομαι ὥς ἀκούω βασιλεύς Ιεροβοαμ λόγος ἄνθρωπος θεός ἐπικαλέω ἐπί θυσιαστήριον ἐν Βαιθηλ καί ἐκτείνω βασιλεύς χείρ αὐτός ἀπό θυσιαστήριον λέγω συλλαμβάνω αὐτός καί ἰδού ξηραίνω χείρ αὐτός ὅς ἐκτείνω ἐπί αὐτός καί οὐ ἀδυνάω ἐπιστρέφω αὐτός πρός ἑαυτοῦ
L07 3Krl_13_4 i, również stać się, zaistnieć, powstać jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej słyszeć, usłyszeć król; przywódca Ieroboam słowo, wypowiedź, mowa człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna Bóg, bóg; bóstwo nadać przydomek, nazwać na, nad, w czasie, za ołtarz ofiarniczy lub do kadzenia w, wewnątrz Betel (miejsce; "dom Boga") i, również wyciągnąć (np. rękę) król; przywódca ręka; (przen.) moc, działanie on, ona, ono z, od, przez ołtarz ofiarniczy lub do kadzenia mówić, powiedzieć pojmać, chwytać; począć (o dziecku) on, ona, ono i, również oto, spójrz wysuszać, usychać; niszczeć ręka; (przen.) moc, działanie on, ona, ono który, która, które wyciągnąć (np. rękę) na, nad, w czasie, za on, ona, ono i, również nie, czyż nie być w stanie coś zrobić zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się on, ona, ono do, ku' dla; przy, obok siebie samego/samej; nawzajem
L08 3Krl_13_4 (G2532) (G1096) (G5613) (G191) (G3588) (G935) (L4841) (G3588) (G3056) (G3588) (G444) (G3588) (G2316) (G3588) (G1941) (G1909) (G3588) (G2379) (G3588) (G1722) (L1766) (G2532) (G1614) (G3588) (G935) (G3588) (G5495) (G846) (G575) (G3588) (G2379) (G3004) (G4815) (G846) (G2532) (G2400) (G3583) (G3588) (G5495) (G846) (G3739) (G1614) (G1909) (G846) (G2532) (G3756) (G1410) (G1994) (G846) (G4314) (G1438)
L09 3Krl_13_4 kai\ e)ge/neto O(s E)/kousen o( basileu\s *ieroboam tO=n lo/gOn tou= a)nTrO/pou tou= Teou= tou= e)pikalesame/nou e)pi\ to\ TusiastE/rion to\ e)n *baiTEl, kai\ e)Xe/teinen o( basileu\s tE\n CHei=ra au)tou= a)po\ tou= TusiastEri/ou le/gOn *sulla/bete au)to/n· kai\ i)dou\ e)XEra/nTE E( CHei\r au)tou=, E(\n e)Xe/teinen e)p’ au)to/n, kai\ ou)k E)dunE/TE e)pistre/PSai au)tE\n pro\s e(auto/n,
L10 3Krl_13_4 kai egeneto hOs Ekusen ho basileus ieroboam tOn logOn tu anTrOpu tu Teu tu epikalesamenu epi to TysiastErion to en baiTEl, kai eXeteinen ho basileus tEn CHeira autu apo tu TysiastEriu legOn syllabete auton· kai idu eXEranTE hE CHeir autu, hEn eXeteinen ep’ auton, kai uk EdynETE epistrePSai autEn pros heauton,
L11 3Krl_13_4 C VBI_AMI3S C VAI_AAI3S RA_NSM N3V_NSM N_NSM RA_GPM N2_GPM RA_GSM N2_GSM RA_GSM N2_GSM RA_GSM VA_AMPGSM P RA_ASN N2N_ASN RA_ASN P N_DSM C VAI_AAI3S RA_NSM N3V_NSM RA_ASF N3_ASF RD_GSM P RA_GSN N2N_GSN V1_PAPNSM VB_AAD2P RD_ASM C I VCI_API3S RA_NSF N3_NSF RD_GSM RR_ASF VAI_AAI3S P RD_ASM C D VCI_API3S VA_AAN RD_ASF P RD_ASM
L12 3Krl_13_4 and he/she/it-was-BECOME-ed as/like he/she/it-HEAR-ed the (nom) king (nom) the (gen) words (gen) the (gen) human (gen) the (gen) god (gen) the (gen) upon being-CALL-ed-UPON (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (nom|acc) sanctuary (nom|acc|voc) the (nom|acc) in/among/by (+dat) and he/she/it-was-EXTEND-ing, he/she/it-EXTEND-ed the (nom) king (nom) the (acc) hand (acc) him/it/same (gen) away from (+gen) the (gen) sanctuary (gen) while SAY/TELL-ing (nom) do-SEIZING-you(pl)! him/it/same (acc) and be-you(sg)-SEE-ed! he/she/it-was-WITHER-ed the (nom) hand (nom|voc) him/it/same (gen) who/whom/which (acc) he/she/it-was-EXTEND-ing, he/she/it-EXTEND-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) him/it/same (acc) and not he/she/it-was-ABLE-ed to-TURN-AROUND, be-you(sg)-TURN-ed-AROUND!, he/she/it-happens-to-TURN-AROUND (opt) her/it/same (acc) toward (+acc,+gen,+dat) self (acc)
L13 3Krl_13_4 and happen as hear the monarch Ieroboam the word the person the God the invoke in the altar the in Baithēl and extend the monarch the hand he from the altar tell take hold of he and see! wither the hand he who extend in he and not able turn around he to of himself
L14 3Krl_13_4 3Krl_13_4_1 3Krl_13_4_2 3Krl_13_4_3 3Krl_13_4_4 3Krl_13_4_5 3Krl_13_4_6 3Krl_13_4_7 3Krl_13_4_8 3Krl_13_4_9 3Krl_13_4_10 3Krl_13_4_11 3Krl_13_4_12 3Krl_13_4_13 3Krl_13_4_14 3Krl_13_4_15 3Krl_13_4_16 3Krl_13_4_17 3Krl_13_4_18 3Krl_13_4_19 3Krl_13_4_20 3Krl_13_4_21 3Krl_13_4_22 3Krl_13_4_23 3Krl_13_4_24 3Krl_13_4_25 3Krl_13_4_26 3Krl_13_4_27 3Krl_13_4_28 3Krl_13_4_29 3Krl_13_4_30 3Krl_13_4_31 3Krl_13_4_32 3Krl_13_4_33 3Krl_13_4_34 3Krl_13_4_35 3Krl_13_4_36 3Krl_13_4_37 3Krl_13_4_38 3Krl_13_4_39 3Krl_13_4_40 3Krl_13_4_41 3Krl_13_4_42 3Krl_13_4_43 3Krl_13_4_44 3Krl_13_4_45 3Krl_13_4_46 3Krl_13_4_47 3Krl_13_4_48 3Krl_13_4_49 3Krl_13_4_50 3Krl_13_4_51
L15