Informacja
Bible Left

3Mch_2_2

Bible Right
3Mch_2_1 3Mch_2_3

Filtruj wiersze:

L01 3Mch_2_2 Κύριε κύριε, βασιλεῦ τῶν οὐρανῶν καὶ δέσποτα πάσης κτίσεως, ἅγιε ἐν ἁγίοις, μόναρχε, παντοκράτωρ, πρόσχες ἡμῖν καταπονουμένοις ὑπὸ ἀνοσίου καὶ βεβήλου θράσει καὶ σθένει πεφρυαγμένου.
L02 3Mch_2_2 Κύριε (G2962) κύριε, (G2962) βασιλεῦ (G935) τῶν (G3588) οὐρανῶν (G3772) καὶ (G2532) δέσποτα (G1203) πάσης (G3956) κτίσεως, (G2937) ἅγιε (G40) ἐν (G1722) ἁγίοις, (G40) μόναρχε, (L6504) παντοκράτωρ, (G3841) πρόσχες (G4337) ἡμῖν (G2254) καταπονουμένοις (G2669) ὑπὸ (G5259) ἀνοσίου (G462) καὶ (G2532) βεβήλου (G952) θράσει (L4553) καὶ (G2532) σθένει (L8431) πεφρυαγμένου. (L9686)
L03 3Mch_2_2 O Lord, Lord, King of the heavens, and Ruler of the whole creation, Holy among the holy, sole Governor, Almighty, give ear to us who are oppressed by a wicked and profane one, who exulteth in his confidence and strength. (3 Maccabees 2:2 Brenton)
L04 3Mch_2_2
L05 3Mch_2_2 Κύριε κύριε, βασιλεῦ τῶν οὐρανῶν καὶ δέσποτα πάσης κτίσεως, ἅγιε ἐν ἁγίοις, μόναρχε, παντοκράτωρ, πρόσχες ἡμῖν καταπονουμένοις ὑπὸ ἀνοσίου καὶ βεβήλου θράσει καὶ σθένει πεφρυαγμένου.
L06 3Mch_2_2 κύριος κύριος βασιλεύς οὐρανός καί δεσπότης πᾶς κτίσις ἅγιος ἐν ἅγιος μόναρχος παντοκράτωρ προσέχω ἡμῖν καταπονέω ὑπό ἀνόσιος καί βέβηλος θρασύς καί σθένος φρυάζω
L07 3Mch_2_2 pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) król; przywódca niebo, niebiosa i, również władca, pan, mistrz; NT: o Chrystusie - Pan każdy, wszelki, dowolny; cały akt stwarzania święty, prawy w, wewnątrz święty, prawy ten, który rządzi sam wszechmogący, Wszechwładny zwracać uwagę, pilnować się nam (celownik 1 os. l.mn.) zmęczyć, zadręczyć pod; w pobliżu bezbożny, niepobożny i, również dostępny publicznie, niepoświęcony; świecki odwaga / męstwo i, również siła / moc swawolny
L08 3Mch_2_2 (G2962) (G2962) (G935) (G3588) (G3772) (G2532) (G1203) (G3956) (G2937) (G40) (G1722) (G40) (L6504) (G3841) (G4337) (G2254) (G2669) (G5259) (G462) (G2532) (G952) (L4553) (G2532) (L8431) (L9686)
L09 3Mch_2_2 *ku/rie ku/rie, basileu= tO=n ou)ranO=n kai\ de/spota pa/sEs kti/seOs, a(/gie e)n a(gi/ois, mo/narCHe, pantokra/tOr, pro/sCHes E(mi=n kataponoume/nois u(po\ a)nosi/ou kai\ bebE/lou Tra/sei kai\ sTe/nei pefruagme/nou.
L10 3Mch_2_2 kyrie kyrie, basileu tOn uranOn kai despota pasEs ktiseOs, hagie en hagiois, monarCHe, pantokratOr, prosCHes hEmin kataponumenois hypo anosiu kai bebElu Trasei kai sTenei pefryagmenu.
L11 3Mch_2_2 N2_VSM N2_VSM N3V_VSM RA_GPM N2_GPM C N1M_VSM A1S_GSF N3I_GSF A1A_VSM P A1A_DPM N2_VSM N3R_VSM VB_AAD2S RP_DP V2_PMPDPM P A1A_GSM C A1B_GSM A3U_DSM C N3E_DSN VK_XMPGSM
L12 3Mch_2_2 lord (voc); a lord ([Adj] voc) lord (voc); a lord ([Adj] voc) king (voc) the (gen) skies/heavens (gen) and despot (voc) every (gen) creation (gen) holy ([Adj] voc) in/among/by (+dat) holy ([Adj] dat) Almighty ruler of all (nom) do-PRO-HOLD-you(sg)! us (dat) while being-OPPRESS-ed (dat) under (+acc), by (+gen) unholy ([Adj] gen) and desecrative ([Adj] gen); be-you(sg)-DEFILE-ing!, be-you(sg)-being-DEFILE-ed! and
L13 3Mch_2_2 lord lord monarch the sky and master all creation holy in holy one who rules alone almighty pay attention us wear down under irresponsible and profane bold and strength wanton
L14 3Mch_2_2 3Mch_2_2_1 3Mch_2_2_2 3Mch_2_2_3 3Mch_2_2_4 3Mch_2_2_5 3Mch_2_2_6 3Mch_2_2_7 3Mch_2_2_8 3Mch_2_2_9 3Mch_2_2_10 3Mch_2_2_11 3Mch_2_2_12 3Mch_2_2_13 3Mch_2_2_14 3Mch_2_2_15 3Mch_2_2_16 3Mch_2_2_17 3Mch_2_2_18 3Mch_2_2_19 3Mch_2_2_20 3Mch_2_2_21 3Mch_2_2_22 3Mch_2_2_23 3Mch_2_2_24 3Mch_2_2_25
L15