Informacja
Bible Left

4Krl_10_31

Bible Right
4Krl_10_30 4Krl_10_32

Filtruj wiersze:

L01 4Krl_10_31 καὶ Ιου οὐκ ἐφύλαξεν πορεύεσθαι ἐν νόμῳ κυρίου θεοῦ Ισραηλ ἐν ὅλῃ καρδίᾳ αὐτοῦ, οὐκ ἀπέστη ἐπάνωθεν ἁμαρτιῶν Ιεροβοαμ υἱοῦ Ναβατ, ὃς ἐξήμαρτεν τὸν Ισραηλ. –
L02 4Krl_10_31 καὶ (G2532) Ιου (L4945) οὐκ (G3756) ἐφύλαξεν (G5442) πορεύεσθαι (G4198) ἐν (G1722) νόμῳ (G3551) κυρίου (G2962) θεοῦ (G2316) Ισραηλ (G2474) ἐν (G1722) ὅλῃ (G3650) καρδίᾳ (G2588) αὐτοῦ, (G846) οὐκ (G3756) ἀπέστη (G868) ἐπάνωθεν (L3631) ἁμαρτιῶν (G266) Ιεροβοαμ (L4841) υἱοῦ (G5207) Ναβατ, (L6622) ὃς (G3739) ἐξήμαρτεν (L3513) τὸν (G3588) Ισραηλ. (G2474)(L0)
L03 4Krl_10_31 But Ju took no heed to walk in the law of the Lord God of Israel with all his heart: he departed not from following the sins of Jeroboam, who made Israel to sin. (2 Kings 10:31 Brenton)
L04 4Krl_10_31 Lecz Jehu nie starał się pilnie, z całego serca, postępować według Prawa Pana, Boga Izraela. Nie zerwał z grzechami Jeroboama, do których ten doprowadził Izraela. (2 Krl 10:31 BT_4)
L05 4Krl_10_31 καὶ Ιου οὐκ ἐφύλαξεν πορεύεσθαι ἐν νόμῳ κυρίου θεοῦ Ισραηλ ἐν ὅλῃ καρδίᾳ αὐτοῦ, οὐκ ἀπέστη ἐπάνωθεν ἁμαρτιῶν Ιεροβοαμ υἱοῦ Ναβατ, ὃς ἐξήμαρτεν τὸν Ισραηλ.
L06 4Krl_10_31 καί Ιου οὐ φυλάσσω πορεύομαι ἐν νόμος κύριος θεός Ἰσραήλ ἐν ὅλος καρδία αὐτός οὐ ἀφίστημι ἐπάνωθεν ἁμαρτία Ιεροβοαμ υἱός Ναβατ ὅς ἐξαμαρτάνω Ἰσραήλ
L07 4Krl_10_31 i, również Iou nie, czyż nie strzec, pilnować; czuwać iść, podążać; odejść w, wewnątrz prawo (Tora); utrwalony zwyczaj pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo Izrael w, wewnątrz cały, zupełny; kompletny serce on, ona, ono nie, czyż nie odsunąć z góry grzech, wina Ieroboam syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Nabat który, która, które przegapić Izrael
L08 4Krl_10_31 (G2532) (L4945) (G3756) (G5442) (G4198) (G1722) (G3551) (G2962) (G2316) (G2474) (G1722) (G3650) (G2588) (G846) (G3756) (G868) (L3631) (G266) (L4841) (G5207) (L6622) (G3739) (L3513) (G3588) (G2474) (L0)
L09 4Krl_10_31 kai\ *iou ou)k e)fu/laXen poreu/esTai e)n no/mO| kuri/ou Teou= *israEl e)n o(/lE| kardi/a| au)tou=, ou)k a)pe/stE e)pa/nOTen a(martiO=n *ieroboam ui(ou= *nabat, o(\s e)XE/marten to\n *israEl.
L10 4Krl_10_31 kai iu uk efylaXen poreuesTai en nomO kyriu Teu israEl en holE kardia autu, uk apestE epanOTen hamartiOn ieroboam hyiu nabat, hos eXEmarten ton israEl.
L11 4Krl_10_31 C N_NSM D VAI_AAI3S V1_PMN P N2_DSM N2_GSM N2_GSM N_GSM P A1_DSF N1A_DSF RD_GSM D VHI_AAI3S D N1A_GPF N_GSM N2_GSM N_GSM RR_NSM VBI_AAI3S RA_ASM N_ASM
L12 4Krl_10_31 and vīrus (gen) not he/she/it-GUARD-ed to-be-being-GO-ed in/among/by (+dat) law (dat) lord (gen); a lord ([Adj] gen) god (gen) Israel (indecl) in/among/by (+dat) whole (dat) heart (dat) him/it/same (gen) not he/she/it-DISENGAGE-ed sins (gen) son (gen) who/whom/which (nom) the (acc) Israel (indecl)
L13 4Krl_10_31 and Iou not guard travel in law lord God Israel in whole heart he not distance from above sin Ieroboam son Nabat who miss out the Israel
L14 4Krl_10_31 4Krl_10_31_1 4Krl_10_31_2 4Krl_10_31_3 4Krl_10_31_4 4Krl_10_31_5 4Krl_10_31_6 4Krl_10_31_7 4Krl_10_31_8 4Krl_10_31_9 4Krl_10_31_10 4Krl_10_31_11 4Krl_10_31_12 4Krl_10_31_13 4Krl_10_31_14 4Krl_10_31_15 4Krl_10_31_16 4Krl_10_31_17 4Krl_10_31_18 4Krl_10_31_19 4Krl_10_31_20 4Krl_10_31_21 4Krl_10_31_22 4Krl_10_31_23 4Krl_10_31_24 4Krl_10_31_25 4Krl_10_31_26
L15