Informacja
Bible Left

4Krl_17_19

Bible Right
4Krl_17_18 4Krl_17_20

Filtruj wiersze:

L01 4Krl_17_19 καί γε Ιουδας οὐκ ἐφύλαξεν τὰς ἐντολὰς κυρίου τοῦ θεοῦ αὐτῶν καὶ ἐπορεύθησαν ἐν τοῖς δικαιώμασιν Ισραηλ, οἷς ἐποίησαν,
L02 4Krl_17_19 καί (G2532) γε (G1065) Ιουδας (G2455) οὐκ (G3756) ἐφύλαξεν (G5442) τὰς (G3588) ἐντολὰς (G1785) κυρίου (G2962) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) ἐπορεύθησαν (G4198) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) δικαιώμασιν (G1345) Ισραηλ, (G2474) οἷς (G3739) ἐποίησαν, (G4160)
L03 4Krl_17_19 Nay even Juda kept not the commandments of the Lord their God, but they walked according to the customs of Israel which they practised, and rejected the Lord. (2 Kings 17:19 Brenton)
L04 4Krl_17_19 Również Juda nie przestrzegał poleceń Pana, Boga swego, i naśladował obyczaje, które Izrael wprowadził. (2 Krl 17:19 BT_4)
L05 4Krl_17_19 καί γε Ιουδας οὐκ ἐφύλαξεν τὰς ἐντολὰς κυρίου τοῦ θεοῦ αὐτῶν καὶ ἐπορεύθησαν ἐν τοῖς δικαιώμασιν Ισραηλ, οἷς ἐποίησαν,
L06 4Krl_17_19 καί γέ Ἰούδας οὐ φυλάσσω ἐντολή κύριος θεός αὐτός καί πορεύομαι ἐν δικαίωμα Ἰσραήλ ὅς ποιέω
L07 4Krl_17_19 i, również zaprawdę, naprawdę Juda lub Judasz nie, czyż nie strzec, pilnować; czuwać przykazanie, rozkaz, nakaz pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo on, ona, ono i, również iść, podążać; odejść w, wewnątrz słuszne zarządzenie, nakaz; wyrok Boży Izrael który, która, które czynić, robić, wytwarzać
L08 4Krl_17_19 (G2532) (G1065) (G2455) (G3756) (G5442) (G3588) (G1785) (G2962) (G3588) (G2316) (G846) (G2532) (G4198) (G1722) (G3588) (G1345) (G2474) (G3739) (G4160)
L09 4Krl_17_19 kai/ ge *ioudas ou)k e)fu/laXen ta\s e)ntola\s kuri/ou tou= Teou= au)tO=n kai\ e)poreu/TEsan e)n toi=s dikaiO/masin *israEl, oi(=s e)poi/Esan,
L10 4Krl_17_19 kai ge iudas uk efylaXen tas entolas kyriu tu Teu autOn kai eporeuTEsan en tois dikaiOmasin israEl, hois epoiEsan,
L11 4Krl_17_19 C x N1T_NSM D VAI_AAI3S RA_APF N1_APF N2_GSM RA_GSM N2_GSM RD_GPM C VCI_API3P P RA_DPN N3M_DPN N_GSM RR_DPM VAI_AAI3P
L12 4Krl_17_19 and ??? Judas/Judah (nom) not he/she/it-GUARD-ed the (acc) precepts (acc) lord (gen); a lord ([Adj] gen) the (gen) god (gen) them/same (gen) and they-were-GO-ed in/among/by (+dat) the (dat) ???s (dat) Israel (indecl) who/whom/which (dat) they-DO/MAKE-ed
L13 4Krl_17_19 and in fact Ioudas not guard the direction lord the God he and travel in the justification Israel who do
L14 4Krl_17_19 4Krl_17_19_1 4Krl_17_19_2 4Krl_17_19_3 4Krl_17_19_4 4Krl_17_19_5 4Krl_17_19_6 4Krl_17_19_7 4Krl_17_19_8 4Krl_17_19_9 4Krl_17_19_10 4Krl_17_19_11 4Krl_17_19_12 4Krl_17_19_13 4Krl_17_19_14 4Krl_17_19_15 4Krl_17_19_16 4Krl_17_19_17 4Krl_17_19_18 4Krl_17_19_19
L15