| L01 | 4Krl_17_19 | καί γε Ιουδας οὐκ ἐφύλαξεν τὰς ἐντολὰς κυρίου τοῦ θεοῦ αὐτῶν καὶ ἐπορεύθησαν ἐν τοῖς δικαιώμασιν Ισραηλ, οἷς ἐποίησαν, | ||||||||||||||||||
| L02 | 4Krl_17_19 | καί (G2532) γε (G1065) Ιουδας (G2455) οὐκ (G3756) ἐφύλαξεν (G5442) τὰς (G3588) ἐντολὰς (G1785) κυρίου (G2962) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) ἐπορεύθησαν (G4198) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) δικαιώμασιν (G1345) Ισραηλ, (G2474) οἷς (G3739) ἐποίησαν, (G4160) | ||||||||||||||||||
| L03 | 4Krl_17_19 | Nay even Juda kept not the commandments of the Lord their God, but they walked according to the customs of Israel which they practised, and rejected the Lord. (2 Kings 17:19 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | 4Krl_17_19 | Również Juda nie przestrzegał poleceń Pana, Boga swego, i naśladował obyczaje, które Izrael wprowadził. (2 Krl 17:19 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | 4Krl_17_19 | καί | γε | Ιουδας | οὐκ | ἐφύλαξεν | τὰς | ἐντολὰς | κυρίου | τοῦ | θεοῦ | αὐτῶν | καὶ | ἐπορεύθησαν | ἐν | τοῖς | δικαιώμασιν | Ισραηλ, | οἷς | ἐποίησαν, |
| L06 | 4Krl_17_19 | καί | γέ | Ἰούδας | οὐ | φυλάσσω | ὁ | ἐντολή | κύριος | ὁ | θεός | αὐτός | καί | πορεύομαι | ἐν | ὁ | δικαίωμα | Ἰσραήλ | ὅς | ποιέω |
| L07 | 4Krl_17_19 | i, również | zaprawdę, naprawdę | Juda lub Judasz | nie, czyż nie | strzec, pilnować; czuwać | — | przykazanie, rozkaz, nakaz | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | on, ona, ono | i, również | iść, podążać; odejść | w, wewnątrz | — | słuszne zarządzenie, nakaz; wyrok Boży | Izrael | który, która, które | czynić, robić, wytwarzać |
| L08 | 4Krl_17_19 | (G2532) | (G1065) | (G2455) | (G3756) | (G5442) | (G3588) | (G1785) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G846) | (G2532) | (G4198) | (G1722) | (G3588) | (G1345) | (G2474) | (G3739) | (G4160) |
| L09 | 4Krl_17_19 | kai/ | ge | *ioudas | ou)k | e)fu/laXen | ta\s | e)ntola\s | kuri/ou | tou= | Teou= | au)tO=n | kai\ | e)poreu/TEsan | e)n | toi=s | dikaiO/masin | *israEl, | oi(=s | e)poi/Esan, |
| L10 | 4Krl_17_19 | kai | ge | iudas | uk | efylaXen | tas | entolas | kyriu | tu | Teu | autOn | kai | eporeuTEsan | en | tois | dikaiOmasin | israEl, | hois | epoiEsan, |
| L11 | 4Krl_17_19 | C | x | N1T_NSM | D | VAI_AAI3S | RA_APF | N1_APF | N2_GSM | RA_GSM | N2_GSM | RD_GPM | C | VCI_API3P | P | RA_DPN | N3M_DPN | N_GSM | RR_DPM | VAI_AAI3P |
| L12 | 4Krl_17_19 | and | ??? | Judas/Judah (nom) | not | he/she/it-GUARD-ed | the (acc) | precepts (acc) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | the (gen) | god (gen) | them/same (gen) | and | they-were-GO-ed | in/among/by (+dat) | the (dat) | ???s (dat) | Israel (indecl) | who/whom/which (dat) | they-DO/MAKE-ed |
| L13 | 4Krl_17_19 | and | in fact | Ioudas | not | guard | the | direction | lord | the | God | he | and | travel | in | the | justification | Israel | who | do |
| L14 | 4Krl_17_19 | 4Krl_17_19_1 | 4Krl_17_19_2 | 4Krl_17_19_3 | 4Krl_17_19_4 | 4Krl_17_19_5 | 4Krl_17_19_6 | 4Krl_17_19_7 | 4Krl_17_19_8 | 4Krl_17_19_9 | 4Krl_17_19_10 | 4Krl_17_19_11 | 4Krl_17_19_12 | 4Krl_17_19_13 | 4Krl_17_19_14 | 4Krl_17_19_15 | 4Krl_17_19_16 | 4Krl_17_19_17 | 4Krl_17_19_18 | 4Krl_17_19_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||