Informacja
Bible Left

4Krl_17_33

Bible Right
4Krl_17_32 4Krl_17_34

Filtruj wiersze:

L01 4Krl_17_33 τὸν κύριον ἐφοβοῦντο καὶ τοῖς θεοῖς αὐτῶν ἐλάτρευον κατὰ τὸ κρίμα τῶν ἐθνῶν, ὅθεν ἀπῴκισεν αὐτοὺς ἐκεῖθεν.
L02 4Krl_17_33 τὸν (G3588) κύριον (G2962) ἐφοβοῦντο (G5399) καὶ (G2532) τοῖς (G3588) θεοῖς (G2316) αὐτῶν (G846) ἐλάτρευον (G3000) κατὰ (G2596) τὸ (G3588) κρίμα (G2917) τῶν (G3588) ἐθνῶν, (G1484) ὅθεν (G3606) ἀπῴκισεν (L1026) αὐτοὺς (G846) ἐκεῖθεν. (G1564)
L03 4Krl_17_33 And they feared the Lord, and served their gods according to the manner of the nations, whence their lords brought them. (2 Kings 17:33 Brenton)
L04 4Krl_17_33 Czcili Pana i zarazem służyli bożkom swoim według zwyczajów ludów, z których krain zostali przesiedleni. (2 Krl 17:33 BT_4)
L05 4Krl_17_33 τὸν κύριον ἐφοβοῦντο καὶ τοῖς θεοῖς αὐτῶν ἐλάτρευον κατὰ τὸ κρίμα τῶν ἐθνῶν, ὅθεν ἀπῴκισεν αὐτοὺς ἐκεῖθεν.
L06 4Krl_17_33 κύριος φοβέω καί θεός αὐτός λατρεύω κατά κρίμα ἔθνος ὅθεν ἀποικίζω αὐτός ἐκεῖθεν
L07 4Krl_17_33 pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) bać się, lękać i, również Bóg, bóg; bóstwo on, ona, ono służyć, oddawać cześć wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według orzeczenie; wyrok sądowy naród, lud; poganie (nie-Żydzi) skąd, z czego; dlatego; od kogo wysiedlić / odesłać z domu on, ona, ono stamtąd
L08 4Krl_17_33 (G3588) (G2962) (G5399) (G2532) (G3588) (G2316) (G846) (G3000) (G2596) (G3588) (G2917) (G3588) (G1484) (G3606) (L1026) (G846) (G1564)
L09 4Krl_17_33 to\n ku/rion e)fobou=nto kai\ toi=s Teoi=s au)tO=n e)la/treuon kata\ to\ kri/ma tO=n e)TnO=n, o(/Ten a)pO/|kisen au)tou\s e)kei=Ten.
L10 4Krl_17_33 ton kyrion efobunto kai tois Teois autOn elatreuon kata to krima tOn eTnOn, hoTen apOkisen autus ekeiTen.
L11 4Krl_17_33 RA_ASM N2_ASM V2I_IMI3P C RA_DPM N2_DPM RD_GPM V1I_IAI3P P RA_ASN N3M_ASN RA_GPN N3E_GPN D VAI_AAI3S RD_APM D
L12 4Krl_17_33 the (acc) lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) they-were-being-FEAR-ed and the (dat) gods (dat) them/same (gen) I-was-PERFORM-ing-RITUALS/RITES, they-were-PERFORM-ing-RITUALS/RITES down/according to/as per (+acc), against (+gen) the (nom|acc) sentence (nom|acc|voc) the (gen) nations (gen) from where he/she/it-???-ed them/same (acc) from there
L13 4Krl_17_33 the lord afraid and the God he employed by down the judgment the nation from which send away from home he from there
L14 4Krl_17_33 4Krl_17_33_1 4Krl_17_33_2 4Krl_17_33_3 4Krl_17_33_4 4Krl_17_33_5 4Krl_17_33_6 4Krl_17_33_7 4Krl_17_33_8 4Krl_17_33_9 4Krl_17_33_10 4Krl_17_33_11 4Krl_17_33_12 4Krl_17_33_13 4Krl_17_33_14 4Krl_17_33_15 4Krl_17_33_16 4Krl_17_33_17
L15