Informacja
Bible Left

4Krl_4_40

Bible Right
4Krl_4_39 4Krl_4_41

Filtruj wiersze:

L01 4Krl_4_40 καὶ ἐνέχει τοῖς ἀνδράσιν φαγεῖν, καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐσθίειν αὐτοὺς ἐκ τοῦ ἑψήματος καὶ ἰδοὺ ἀνεβόησαν καὶ εἶπον Θάνατος ἐν τῷ λέβητι, ἄνθρωπε τοῦ θεοῦ· καὶ οὐκ ἠδύναντο φαγεῖν.
L02 4Krl_4_40 καὶ (G2532) ἐνέχει (G1758) τοῖς (G3588) ἀνδράσιν (G435) φαγεῖν, (G5315) καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ἐσθίειν (G2068) αὐτοὺς (G846) ἐκ (G1537) τοῦ (G3588) ἑψήματος (L4166) καὶ (G2532) ἰδοὺ (G2400) ἀνεβόησαν (G310) καὶ (G2532) εἶπον (G2036) Θάνατος (G2288) ἐν (G1722) τῷ (G3588) λέβητι, (L5886) ἄνθρωπε (G444) τοῦ (G3588) θεοῦ· (G2316) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἠδύναντο (G1410) φαγεῖν. (G2068)
L03 4Krl_4_40 And he poured it out for the men to eat: and it came to pass, when they were eating of the pottage, that lo! they cried out, and said, There is death in the pot, O man of God. And they could not eat. (2 Kings 4:40 Brenton)
L04 4Krl_4_40 Następnie podał ludziom do spożycia. Gdy tylko skosztowali polewki, krzyknęli: «Śmierć jest w kotle, mężu Boży!» i nie mogli jeść. (2 Krl 4:40 BT_4)
L05 4Krl_4_40 καὶ ἐνέχει τοῖς ἀνδράσιν φαγεῖν, καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐσθίειν αὐτοὺς ἐκ τοῦ ἑψήματος καὶ ἰδοὺ ἀνεβόησαν καὶ εἶπον Θάνατος ἐν τῷ λέβητι, ἄνθρωπε τοῦ θεοῦ· καὶ οὐκ ἠδύναντο φαγεῖν.
L06 4Krl_4_40 καί ἐνέχω ἀνήρ φάγω καί γίνομαι ἐν ἐσθίω αὐτός ἐκ ἕψεμα καί ἰδού ἀναβοάω καί ἔπω θάνατος ἐν λέβης ἄνθρωπος θεός καί οὐ δύναμαι φάγω
L07 4Krl_4_40 i, również mieć w sobie; być spętanym mężczyzna, mąż lub narzeczony jeść, spożywać i, również stać się, zaistnieć, powstać w, wewnątrz jeść, spożywać on, ona, ono z, spośród, od potrawka i, również oto, spójrz wykrzyknąć głośno, krzyczeć i, również powiedzieć, zapytać śmierć fizyczna w, wewnątrz kocioł człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna Bóg, bóg; bóstwo i, również nie, czyż nie być w stanie coś zrobić jeść, spożywać
L08 4Krl_4_40 (G2532) (G1758) (G3588) (G435) (G5315) (G2532) (G1096) (G1722) (G3588) (G2068) (G846) (G1537) (G3588) (L4166) (G2532) (G2400) (G310) (G2532) (G2036) (G2288) (G1722) (G3588) (L5886) (G444) (G3588) (G2316) (G2532) (G3756) (G1410) (G2068)
L09 4Krl_4_40 kai\ e)ne/CHei toi=s a)ndra/sin fagei=n, kai\ e)ge/neto e)n tO=| e)sTi/ein au)tou\s e)k tou= e(PSE/matos kai\ i)dou\ a)nebo/Esan kai\ ei)=pon *Ta/natos e)n tO=| le/bEti, a)/nTrOpe tou= Teou=· kai\ ou)k E)du/nanto fagei=n.
L10 4Krl_4_40 kai eneCHei tois andrasin fagein, kai egeneto en tO esTiein autus ek tu hePSEmatos kai idu aneboEsan kai eipon Tanatos en tO lebEti, anTrOpe tu Teu· kai uk Edynanto fagein.
L11 4Krl_4_40 C V1_PAI3S RA_DPM N3_DPM VB_AAN C VBI_AMI3S P RA_DSN V1_PAN RD_APM P RA_GSN N3M_GSN C I VAI_AAI3P C VBI_AAI3P N2_NSM P RA_DSM N3T_DSM N2_VSM RA_GSM N2_GSM C D V6I_IMI3P VB_AAN
L12 4Krl_4_40 and he/she/it-is-KEPT FAST WITHIN-ing, you(sg)-are-being-KEPT FAST WITHIN-ed (classical) the (dat) men, husbands (dat) to-will-EAT, to-EAT and he/she/it-was-BECOME-ed in/among/by (+dat) the (dat) to-be-EAT-ing them/same (acc) out of (+gen) the (gen) boiled thing (gen) and be-you(sg)-SEE-ed! they-CRY-ed-OUT and do-SAY/TELL-you(sg)!, I-SAY/TELL-ed, they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc, voc) death (nom) in/among/by (+dat) the (dat) human (voc) the (gen) god (gen) and not they-were-being-ABLE-ed to-will-EAT, to-EAT
L13 4Krl_4_40 and have in the man swallow and happen in the eat he from the stew and see! scream out and say death in the kettle person the God and not able swallow
L14 4Krl_4_40 4Krl_4_40_1 4Krl_4_40_2 4Krl_4_40_3 4Krl_4_40_4 4Krl_4_40_5 4Krl_4_40_6 4Krl_4_40_7 4Krl_4_40_8 4Krl_4_40_9 4Krl_4_40_10 4Krl_4_40_11 4Krl_4_40_12 4Krl_4_40_13 4Krl_4_40_14 4Krl_4_40_15 4Krl_4_40_16 4Krl_4_40_17 4Krl_4_40_18 4Krl_4_40_19 4Krl_4_40_20 4Krl_4_40_21 4Krl_4_40_22 4Krl_4_40_23 4Krl_4_40_24 4Krl_4_40_25 4Krl_4_40_26 4Krl_4_40_27 4Krl_4_40_28 4Krl_4_40_29 4Krl_4_40_30
L15