Informacja
Bible Left

Am_9_12

Bible Right
Am_9_11 Am_9_13

Filtruj wiersze:

L01 Am_9_12 ὅπως ἐκζητήσωσιν οἱ κατάλοιποι τῶν ἀνθρώπων καὶ πάντα τὰ ἔθνη, ἐφ’ οὓς ἐπικέκληται τὸ ὄνομά μου ἐπ’ αὐτούς, λέγει κύριος ὁ θεὸς ὁ ποιῶν ταῦτα.
L02 Am_9_12 ὅπως (G3704) ἐκζητήσωσιν (G1567) οἱ (G3588) κατάλοιποι (G2645) τῶν (G3588) ἀνθρώπων (G444) καὶ (G2532) πάντα (G3956) τὰ (G3588) ἔθνη, (G1484) ἐφ’ (G1909) οὓς (G3739) ἐπικέκληται (G1941) τὸ (G3588) ὄνομά (G3686) μου (G3450) ἐπ’ (G1909) αὐτούς, (G846) λέγει (G3004) κύριος (G2962)(G3588) θεὸς (G2316)(G3588) ποιῶν (G4160) ταῦτα. (G3778)
L03 Am_9_12 that the remnant of men, and all the Gentiles upon whom my name is called, may earnestly seek me, saith the Lord who does all these things. (Amos 9:12 Brenton)
L04 Am_9_12 by posiedli resztę Edomu i wszystkie narody, nad którymi wzywano mojego imienia - wyrocznia Pana, który to uczyni. (Amos 9:12 BT_4)
L05 Am_9_12 ὅπως ἐκζητήσωσιν οἱ κατάλοιποι τῶν ἀνθρώπων καὶ πάντα τὰ ἔθνη, ἐφ’ οὓς ἐπικέκληται τὸ ὄνομά μου ἐπ’ αὐτούς, λέγει κύριος θεὸς ποιῶν ταῦτα.
L06 Am_9_12 ὅπως ἐκζητέω κατάλοιπος ἄνθρωπος καί πᾶς ἔθνος ἐπί ὅς ἐπικαλέω ὄνομα μου ἐπί αὐτός λέγω κύριος θεός ποιέω οὗτος
L07 Am_9_12 aby, żeby; jak, w jaki sposób szukać usilnie, żądać; badać pozostały, zalegający człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna i, również każdy, wszelki, dowolny; cały naród, lud; poganie (nie-Żydzi) na, nad, w czasie, za który, która, które nadać przydomek, nazwać imię, nazwa mnie, mojego na, nad, w czasie, za on, ona, ono mówić, powiedzieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo czynić, robić, wytwarzać ten, ta, to; oto, ów
L08 Am_9_12 (G3704) (G1567) (G3588) (G2645) (G3588) (G444) (G2532) (G3956) (G3588) (G1484) (G1909) (G3739) (G1941) (G3588) (G3686) (G3450) (G1909) (G846) (G3004) (G2962) (G3588) (G2316) (G3588) (G4160) (G3778)
L09 Am_9_12 o(/pOs e)kDZEtE/sOsin oi( kata/loipoi tO=n a)nTrO/pOn kai\ pa/nta ta\ e)/TnE, e)f’ ou(\s e)pike/klEtai to\ o)/noma/ mou e)p’ au)tou/s, le/gei ku/rios o( Teo\s o( poiO=n tau=ta.
L10 Am_9_12 hopOs ekDZEtEsOsin hoi kataloipoi tOn anTrOpOn kai panta ta eTnE, ef’ hus epikeklEtai to onoma mu ep’ autus, legei kyrios ho Teos ho poiOn tauta.
L11 Am_9_12 C VA_AAS3P RA_NPM A1B_NPM RA_GPM N2_GPM C A3_APN RA_APN N3E_APN P RR_APM VM_XPI3S RA_NSN N3M_NSN RP_GS P RD_APM V1_PAI3S N2_NSM RA_NSM N2_NSM RA_NSM V2_PAPNSM RD_APN
L12 Am_9_12 this is how they-should-SEEK-OUT the (nom) remaining ([Adj] nom|voc) the (gen) humans (gen) and all (nom|acc|voc), every (acc) the (nom|acc) nations (nom|acc|voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) who/whom/which (acc) he/she/it-has-been-CALL-ed-UPON the (nom|acc) name (nom|acc|voc) me (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) them/same (acc) he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom) god (nom) the (nom) what kind (gen); while DO/MAKE-ing (nom) these (nom|acc)
L13 Am_9_12 that way seek out/thoroughly the left behind the person and all the nation in who invoke the name of me in he tell lord the God the do this
L14 Am_9_12 Am_9_12_1 Am_9_12_2 Am_9_12_3 Am_9_12_4 Am_9_12_5 Am_9_12_6 Am_9_12_7 Am_9_12_8 Am_9_12_9 Am_9_12_10 Am_9_12_11 Am_9_12_12 Am_9_12_13 Am_9_12_14 Am_9_12_15 Am_9_12_16 Am_9_12_17 Am_9_12_18 Am_9_12_19 Am_9_12_20 Am_9_12_21 Am_9_12_22 Am_9_12_23 Am_9_12_24 Am_9_12_25
L15