Informacja
Bible Left

Ez_11_2

Bible Right
Ez_11_1 Ez_11_3

Filtruj wiersze:

L01 Ez_11_2 καὶ εἶπεν κύριος πρός με Υἱὲ ἀνθρώπου, οὗτοι οἱ ἄνδρες οἱ λογιζόμενοι μάταια καὶ βουλευόμενοι βουλὴν πονηρὰν ἐν τῇ πόλει ταύτῃ
L02 Ez_11_2 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) κύριος (G2962) πρός (G4314) με (G3165) Υἱὲ (G5207) ἀνθρώπου, (G444) οὗτοι (G3778) οἱ (G3588) ἄνδρες (G435) οἱ (G3588) λογιζόμενοι (G3049) μάταια (G3152) καὶ (G2532) βουλευόμενοι (G1011) βουλὴν (G1012) πονηρὰν (G4190) ἐν (G1722) τῇ (G3588) πόλει (G4172) ταύτῃ (G3778)
L03 Ez_11_2 And the Lord said to me, Son of man, these are the men that devise vanities, and take evil counsel in this city: (Ezekiel 11:2 Brenton)
L04 Ez_11_2 I rzekł do mnie Pan: «Synu człowieczy, oto mężowie, w których myślach jest zło i którzy w tym mieście rozszerzają złe rady. (Ez 11:2 BT_4)
L05 Ez_11_2 καὶ εἶπεν κύριος πρός με Υἱὲ ἀνθρώπου, οὗτοι οἱ ἄνδρες οἱ λογιζόμενοι μάταια καὶ βουλευόμενοι βουλὴν πονηρὰν ἐν τῇ πόλει ταύτῃ
L06 Ez_11_2 καί ἔπω κύριος πρός μέ υἱός ἄνθρωπος οὗτος ἀνήρ λογίζομαι μάταιος καί βουλεύω βουλή πονηρός ἐν πόλις οὗτος
L07 Ez_11_2 i, również powiedzieć, zapytać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) do, ku' dla; przy, obok mnie (biernik od "ja") syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna ten, ta, to; oto, ów mężczyzna, mąż lub narzeczony liczyć, kalkulować próżny, bezużyteczny i, również roztrząsać w sobie, rozważać; uchwalać rada, zamysł; wola, plan zły, niegodziwy; wrogi w, wewnątrz miasto; mieszkańcy ten, ta, to; oto, ów
L08 Ez_11_2 (G2532) (G2036) (G2962) (G4314) (G3165) (G5207) (G444) (G3778) (G3588) (G435) (G3588) (G3049) (G3152) (G2532) (G1011) (G1012) (G4190) (G1722) (G3588) (G4172) (G3778)
L09 Ez_11_2 kai\ ei)=pen ku/rios pro/s me *ui(e\ a)nTrO/pou, ou(=toi oi( a)/ndres oi( logiDZo/menoi ma/taia kai\ bouleuo/menoi boulE\n ponEra\n e)n tE=| po/lei tau/tE|
L10 Ez_11_2 kai eipen kyrios pros me yie anTrOpu, hutoi hoi andres hoi logiDZomenoi mataia kai buleuomenoi bulEn ponEran en tE polei tautE
L11 Ez_11_2 C VBI_AAI3S N2_NSM P RP_AS N2_VSM N2_GSM RD_NPM RA_NPM N3_NPM RA_NPM V1_PMPNPM A1A_APN C V1_PMPNPM N1_ASF A1A_ASF P RA_DSF N3I_DSF RD_DSF
L12 Ez_11_2 and he/she/it-SAY/TELL-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) toward (+acc,+gen,+dat) me (acc) son (voc) human (gen) these (nom) the (nom) men, husbands (nom|voc) the (nom) while being-LOGICALLY SPEAK-ed (nom|voc) foolish, vain ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) and while being-???-ed (nom|voc) plan/intention (acc) wicked ([Adj] acc) in/among/by (+dat) the (dat) city (dat) this (dat)
L13 Ez_11_2 and say lord to me son person this the man the account superficial and intend intent harmful in the city this
L14 Ez_11_2 Ez_11_2_1 Ez_11_2_2 Ez_11_2_3 Ez_11_2_4 Ez_11_2_5 Ez_11_2_6 Ez_11_2_7 Ez_11_2_8 Ez_11_2_9 Ez_11_2_10 Ez_11_2_11 Ez_11_2_12 Ez_11_2_13 Ez_11_2_14 Ez_11_2_15 Ez_11_2_16 Ez_11_2_17 Ez_11_2_18 Ez_11_2_19 Ez_11_2_20 Ez_11_2_21
L15