| L01 | Ez_14_11 | ὅπως μὴ πλανᾶται ἔτι ὁ οἶκος τοῦ Ισραηλ ἀπ’ ἐμοῦ, καὶ ἵνα μὴ μιαίνωνται ἔτι ἐν πᾶσιν τοῖς παραπτώμασιν αὐτῶν· καὶ ἔσονταί μοι εἰς λαόν, καὶ ἐγὼ ἔσομαι αὐτοῖς εἰς θεόν, λέγει κύριος. | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Ez_14_11 | ὅπως (G3704) μὴ (G3361) πλανᾶται (G4105) ἔτι (G2089) ὁ (G3588) οἶκος (G3624) τοῦ (G3588) Ισραηλ (G2474) ἀπ’ (G575) ἐμοῦ, (G1700) καὶ (G2532) ἵνα (G2443) μὴ (G3361) μιαίνωνται (G3392) ἔτι (G2089) ἐν (G1722) πᾶσιν (G3956) τοῖς (G3588) παραπτώμασιν (G3900) αὐτῶν· (G846) καὶ (G2532) ἔσονταί (G1510) μοι (G3427) εἰς (G1519) λαόν, (G2992) καὶ (G2532) ἐγὼ (G1473) ἔσομαι (G1510) αὐτοῖς (G846) εἰς (G1519) θεόν, (G2316) λέγει (G3004) κύριος. (G2962) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Ez_14_11 | that the house of Israel may no more go astray from me, and that they may no more defile themselves with any of their transgressions: so shall they be my people, and I will be their God, saith the Lord. (Ezekiel 14:11 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Ez_14_11 | aby dom Izraela nie oddalał się już więcej ode Mnie i nie plamił się już więcej żadnymi swymi grzechami. Oni będą moim ludem, a Ja będę ich Bogiem» - wyrocznia Pana Boga. (Ez 14:11 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Ez_14_11 | ὅπως | μὴ | πλανᾶται | ἔτι | ὁ | οἶκος | τοῦ | Ισραηλ | ἀπ’ | ἐμοῦ, | καὶ | ἵνα | μὴ | μιαίνωνται | ἔτι | ἐν | πᾶσιν | τοῖς | παραπτώμασιν | αὐτῶν· | καὶ | ἔσονταί | μοι | εἰς | λαόν, | καὶ | ἐγὼ | ἔσομαι | αὐτοῖς | εἰς | θεόν, | λέγει | κύριος. |
| L06 | Ez_14_11 | ὅπως | μή | πλανάω | ἔτι | ὁ | οἶκος | ὁ | Ἰσραήλ | ἀπό | ἐμοῦ | καί | ἵνα | μή | μιαίνω | ἔτι | ἐν | πᾶς | ὁ | παράπτωμα | αὐτός | καί | εἰμί | μοι | εἰς | λαός | καί | ἐγώ | εἰμί | αὐτός | εἰς | θεός | λέγω | κύριος |
| L07 | Ez_14_11 | aby, żeby; jak, w jaki sposób | nie; aby nie | zwodzić; błądzić, błąkać się | jeszcze, ciągle | — | dom, rodzina; ród, potomstwo | — | Izrael | z, od, przez | mnie, mojego | i, również | aby | nie; aby nie | kalać, zanieczyszczać; farbować | jeszcze, ciągle | w, wewnątrz | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | upadek; grzech | on, ona, ono | i, również | być, istnieć; żyć, trwać | mi, mnie | do, ku; w, na | lud, naród | i, również | ja; mnie, mną, mój | być, istnieć; żyć, trwać | on, ona, ono | do, ku; w, na | Bóg, bóg; bóstwo | mówić, powiedzieć | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) |
| L08 | Ez_14_11 | (G3704) | (G3361) | (G4105) | (G2089) | (G3588) | (G3624) | (G3588) | (G2474) | (G575) | (G1700) | (G2532) | (G2443) | (G3361) | (G3392) | (G2089) | (G1722) | (G3956) | (G3588) | (G3900) | (G846) | (G2532) | (G1510) | (G3427) | (G1519) | (G2992) | (G2532) | (G1473) | (G1510) | (G846) | (G1519) | (G2316) | (G3004) | (G2962) |
| L09 | Ez_14_11 | o(/pOs | mE\ | plana=tai | e)/ti | o( | oi)=kos | tou= | *israEl | a)p’ | e)mou=, | kai\ | i(/na | mE\ | miai/nOntai | e)/ti | e)n | pa=sin | toi=s | paraptO/masin | au)tO=n· | kai\ | e)/sontai/ | moi | ei)s | lao/n, | kai\ | e)gO\ | e)/somai | au)toi=s | ei)s | Teo/n, | le/gei | ku/rios. |
| L10 | Ez_14_11 | hopOs | mE | planatai | eti | ho | oikos | tu | israEl | ap’ | emu, | kai | hina | mE | miainOntai | eti | en | pasin | tois | paraptOmasin | autOn· | kai | esontai | moi | eis | laon, | kai | egO | esomai | autois | eis | Teon, | legei | kyrios. |
| L11 | Ez_14_11 | C | D | V3_PMS3S | D | RA_NSM | N2_NSM | RA_GSM | N_GSM | P | RP_GS | C | C | D | V1_PMS3P | D | P | A3_DPN | RA_DPN | N3M_DPN | RD_GPM | C | VF_FMI3P | RP_DS | P | N2_ASM | C | RP_NS | VF_FMI1S | RD_DPM | P | N2_ASM | V1_PAI3S | N2_NSM |
| L12 | Ez_14_11 | this is how | not | he/she/it-is-being-WandER/CAUSE-ed-TO-STRAY, he/she/it-should-be-being-WandER/CAUSE-ed-TO-STRAY | yet/still | the (nom) | house (nom) | the (gen) | Israel (indecl) | away from (+gen) | me (gen); my/mine (gen) | and | so that / in order to /because | not | they-should-be-being-POLLUTE-ed | yet/still | in/among/by (+dat) | all (dat) | the (dat) | false steps (dat) | them/same (gen) | and | they-will-be | me (dat) | into (+acc) | people (acc) | and | I (nom) | I-will-be | them/same (dat) | into (+acc) | god (acc) | he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) |
| L13 | Ez_14_11 | that way | not | mislead | yet | the | home | the | Israel | from | my | and | so | not | taint | yet | in | all | the | lapse | he | and | be | me | into | populace | and | I | be | he | into | God | tell | lord |
| L14 | Ez_14_11 | Ez_14_11_1 | Ez_14_11_2 | Ez_14_11_3 | Ez_14_11_4 | Ez_14_11_5 | Ez_14_11_6 | Ez_14_11_7 | Ez_14_11_8 | Ez_14_11_9 | Ez_14_11_10 | Ez_14_11_11 | Ez_14_11_12 | Ez_14_11_13 | Ez_14_11_14 | Ez_14_11_15 | Ez_14_11_16 | Ez_14_11_17 | Ez_14_11_18 | Ez_14_11_19 | Ez_14_11_20 | Ez_14_11_21 | Ez_14_11_22 | Ez_14_11_23 | Ez_14_11_24 | Ez_14_11_25 | Ez_14_11_26 | Ez_14_11_27 | Ez_14_11_28 | Ez_14_11_29 | Ez_14_11_30 | Ez_14_11_31 | Ez_14_11_32 | Ez_14_11_33 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||