Informacja
Bible Left

Ez_14_4

Bible Right
Ez_14_3 Ez_14_5

Filtruj wiersze:

L01 Ez_14_4 διὰ τοῦτο λάλησον αὐτοῖς καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς Τάδε λέγει κύριος Ἄνθρωπος ἄνθρωπος ἐκ τοῦ οἴκου Ισραηλ, ὃς ἂν θῇ τὰ διανοήματα αὐτοῦ ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτοῦ καὶ τὴν κόλασιν τῆς ἀδικίας αὐτοῦ τάξῃ πρὸ προσώπου αὐτοῦ καὶ ἔλθῃ πρὸς τὸν προφήτην, ἐγὼ κύριος ἀποκριθήσομαι αὐτῷ ἐν οἷς ἐνέχεται ἡ διάνοια αὐτοῦ,
L02 Ez_14_4 διὰ (G1223) τοῦτο (G3778) λάλησον (G2980) αὐτοῖς (G846) καὶ (G2532) ἐρεῖς (G2046) πρὸς (G4314) αὐτούς (G846) Τάδε (G3592) λέγει (G3004) κύριος (G2962) Ἄνθρωπος (G444) ἄνθρωπος (G444) ἐκ (G1537) τοῦ (G3588) οἴκου (G3624) Ισραηλ, (G2474) ὃς (G3739) ἂν (G302) θῇ (G5087) τὰ (G3588) διανοήματα (G1270) αὐτοῦ (G846) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) καρδίαν (G2588) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) τὴν (G3588) κόλασιν (G2851) τῆς (G3588) ἀδικίας (G93) αὐτοῦ (G846) τάξῃ (G5021) πρὸ (G4253) προσώπου (G4383) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἔλθῃ (G2064) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) προφήτην, (G4396) ἐγὼ (G1473) κύριος (G2962) ἀποκριθήσομαι (G611) αὐτῷ (G846) ἐν (G1722) οἷς (G3739) ἐνέχεται (G1758)(G3588) διάνοια (G1271) αὐτοῦ, (G846)
L03 Ez_14_4 Therefore speak to them, and thou shalt say to them, Thus saith the Lord; Any man of the house of Israel, who shall conceive his devices in his heart, and shall set the punishment of his iniquity before his face, and shall come to the prophet; I the Lord will answer him according to the things in which his mind is entangled, (Ezekiel 14:4 Brenton)
L04 Ez_14_4 Dlatego mów z nimi i powiedz im: Tak mówi Pan Bóg: Każdemu z domu Izraela, który wprowadza swoje bożki do serca i stawia przed sobą, a potem przychodzi do proroka, odpowiem Ja sam, Pan, stosownie do liczby jego bożków, (Ez 14:4 BT_4)
L05 Ez_14_4 διὰ τοῦτο λάλησον αὐτοῖς καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς Τάδε λέγει κύριος Ἄνθρωπος ἄνθρωπος ἐκ τοῦ οἴκου Ισραηλ, ὃς ἂν θῇ τὰ διανοήματα αὐτοῦ ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτοῦ καὶ τὴν κόλασιν τῆς ἀδικίας αὐτοῦ τάξῃ πρὸ προσώπου αὐτοῦ καὶ ἔλθῃ πρὸς τὸν προφήτην, ἐγὼ κύριος ἀποκριθήσομαι αὐτῷ ἐν οἷς ἐνέχεται διάνοια αὐτοῦ,
L06 Ez_14_4 διά οὗτος λαλέω αὐτός καί ἐρέω πρός αὐτός ὅδε λέγω κύριος ἄνθρωπος ἄνθρωπος ἐκ οἶκος Ἰσραήλ ὅς ἄν τίθημι διανόημα αὐτός ἐπί καρδία αὐτός καί κόλασις ἀδικία αὐτός τάσσω πρό πρόσωπον αὐτός καί ἔρχομαι πρός προφήτης ἐγώ κύριος ἀποκρίνομαι αὐτός ἐν ὅς ἐνέχω διάνοια αὐτός
L07 Ez_14_4 przez; z powodu, ponieważ ten, ta, to; oto, ów mówić, rozmawiać on, ona, ono i, również powiedzieć, wypowiadać do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono (ten, ta, to) oto mówić, powiedzieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna z, spośród, od dom, rodzina; ród, potomstwo Izrael który, która, które partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek kłaść, umieszczać myśl, idea on, ona, ono na, nad, w czasie, za serce on, ona, ono i, również kara niesprawiedliwość, nieprawość on, ona, ono ustanawiać (na stanowisko), wyznaczać; nakazywać, rozkazywać; umieszczać przed; wcześniej twarz, oblicze; osoba, postać on, ona, ono i, również przyjść, przybyć do, ku' dla; przy, obok prorok ja; mnie, mną, mój pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) odpowiedzieć on, ona, ono w, wewnątrz który, która, które mieć w sobie; być spętanym umysł jako zdolność rozumienia; rozumienie, myślenie on, ona, ono
L08 Ez_14_4 (G1223) (G3778) (G2980) (G846) (G2532) (G2046) (G4314) (G846) (G3592) (G3004) (G2962) (G444) (G444) (G1537) (G3588) (G3624) (G2474) (G3739) (G302) (G5087) (G3588) (G1270) (G846) (G1909) (G3588) (G2588) (G846) (G2532) (G3588) (G2851) (G3588) (G93) (G846) (G5021) (G4253) (G4383) (G846) (G2532) (G2064) (G4314) (G3588) (G4396) (G1473) (G2962) (G611) (G846) (G1722) (G3739) (G1758) (G3588) (G1271) (G846)
L09 Ez_14_4 dia\ tou=to la/lEson au)toi=s kai\ e)rei=s pro\s au)tou/s *ta/de le/gei ku/rios *)/anTrOpos a)/nTrOpos e)k tou= oi)/kou *israEl, o(\s a)/n TE=| ta\ dianoE/mata au)tou= e)pi\ tE\n kardi/an au)tou= kai\ tE\n ko/lasin tE=s a)diki/as au)tou= ta/XE| pro\ prosO/pou au)tou= kai\ e)/lTE| pro\s to\n profE/tEn, e)gO\ ku/rios a)pokriTE/somai au)tO=| e)n oi(=s e)ne/CHetai E( dia/noia au)tou=,
L10 Ez_14_4 dia tuto lalEson autois kai ereis pros autus tade legei kyrios anTrOpos anTrOpos ek tu oiku israEl, hos an TE ta dianoEmata autu epi tEn kardian autu kai tEn kolasin tEs adikias autu taXE pro prosOpu autu kai elTE pros ton profEtEn, egO kyrios apokriTEsomai autO en hois eneCHetai hE dianoia autu,
L11 Ez_14_4 P RD_ASN VA_AAD2S RD_DPM C VF2_FAI2S P RD_APM RD_APN V1_PAI3S N2_NSM N2_NSM N2_NSM P RA_GSM N2_GSM N_GSM RR_NSM x VE_AAS3S RA_APN N3M_APN RD_GSM P RA_ASF N1A_ASF RD_GSM C RA_ASF N3I_ASF RA_GSF N1A_GSF RD_GSM VA_AAS3S P N2N_GSN RD_GSM C VB_AAS3S P RA_ASM N1M_ASM RP_NS N2_NSM VC_FPI1S RD_DSM P RR_DPM V1_PMI3S RA_NSF N1A_NSF RD_GSM
L12 Ez_14_4 because of (+acc), through (+gen) this (nom|acc) do-SPEAK-you(sg)!, going-to-SPEAK (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) them/same (dat) and strifes (acc, nom|voc); you(sg)-will-SAY/TELL toward (+acc,+gen,+dat) them/same (acc) these (nom|acc) he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) lord (nom); a lord ([Adj] nom) human (nom) human (nom) out of (+gen) the (gen) house (gen); be-you(sg)-being-DWELL-ed! Israel (indecl) who/whom/which (nom) ever he/she/it-should-PLACE, you(sg)-should-be-PLACE-ed the (nom|acc) thoughts (nom|acc|voc) him/it/same (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) heart (acc) him/it/same (gen) and the (acc) divine retribution (acc) the (gen) wrongdoing (gen), wrongdoings (acc) him/it/same (gen) you(sg)-will-be-ORDER-ed, he/she/it-should-ORDER, you(sg)-should-be-ORDER-ed before (+gen) face (gen) him/it/same (gen) and he/she/it-should-COME toward (+acc,+gen,+dat) the (acc) prophet (acc) I (nom) lord (nom); a lord ([Adj] nom) I-will-be-ANSWER-ed him/it/same (dat) in/among/by (+dat) who/whom/which (dat) he/she/it-is-being-KEPT FAST WITHIN-ed the (nom) cognition (nom|voc) him/it/same (gen)
L13 Ez_14_4 through this talk he and state to he further tell lord person person from the home Israel who perhaps put the notion he in the heart he and the punishment the injury he arrange before face he and come to the prophet I lord respond he in who have in the mind he
L14 Ez_14_4 Ez_14_4_1 Ez_14_4_2 Ez_14_4_3 Ez_14_4_4 Ez_14_4_5 Ez_14_4_6 Ez_14_4_7 Ez_14_4_8 Ez_14_4_9 Ez_14_4_10 Ez_14_4_11 Ez_14_4_12 Ez_14_4_13 Ez_14_4_14 Ez_14_4_15 Ez_14_4_16 Ez_14_4_17 Ez_14_4_18 Ez_14_4_19 Ez_14_4_20 Ez_14_4_21 Ez_14_4_22 Ez_14_4_23 Ez_14_4_24 Ez_14_4_25 Ez_14_4_26 Ez_14_4_27 Ez_14_4_28 Ez_14_4_29 Ez_14_4_30 Ez_14_4_31 Ez_14_4_32 Ez_14_4_33 Ez_14_4_34 Ez_14_4_35 Ez_14_4_36 Ez_14_4_37 Ez_14_4_38 Ez_14_4_39 Ez_14_4_40 Ez_14_4_41 Ez_14_4_42 Ez_14_4_43 Ez_14_4_44 Ez_14_4_45 Ez_14_4_46 Ez_14_4_47 Ez_14_4_48 Ez_14_4_49 Ez_14_4_50 Ez_14_4_51 Ez_14_4_52
L15