| L01 | Ez_36_33 | τάδε λέγει κύριος Ἐν ἡμέρᾳ, ᾗ καθαριῶ ὑμᾶς ἐκ πασῶν τῶν ἀνομιῶν ὑμῶν, καὶ κατοικιῶ τὰς πόλεις, καὶ οἰκοδομηθήσονται αἱ ἔρημοι. | ||||||||||||||||||||
| L02 | Ez_36_33 | τάδε (G3592) λέγει (G3004) κύριος (G2962) Ἐν (G1722) ἡμέρᾳ, (G2250) ᾗ (G3739) καθαριῶ (G2511) ὑμᾶς (G5209) ἐκ (G1537) πασῶν (G3956) τῶν (G3588) ἀνομιῶν (G458) ὑμῶν, (G5216) καὶ (G2532) κατοικιῶ (L5495) τὰς (G3588) πόλεις, (G4172) καὶ (G2532) οἰκοδομηθήσονται (G3618) αἱ (G3588) ἔρημοι. (G2048) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Ez_36_33 | Thus saith the Lord God; In the day wherein I shall cleanse you from all your iniquities I will also cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be built upon: (Ezekiel 36:33 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Ez_36_33 | Tak mówi Pan Bóg: W dniu, w którym oczyszczę was ze wszystkich win waszych, zaludnię znowu miasta, ruiny zostaną odbudowane, (Ez 36:33 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Ez_36_33 | τάδε | λέγει | κύριος | Ἐν | ἡμέρᾳ, | ᾗ | καθαριῶ | ὑμᾶς | ἐκ | πασῶν | τῶν | ἀνομιῶν | ὑμῶν, | καὶ | κατοικιῶ | τὰς | πόλεις, | καὶ | οἰκοδομηθήσονται | αἱ | ἔρημοι. |
| L06 | Ez_36_33 | ὅδε | λέγω | κύριος | ἐν | ἡμέρα | ὅς | καθαρίζω | ὑμᾶς | ἐκ | πᾶς | ὁ | ἀνομία | ὑμῶν | καί | κατοικίζω | ὁ | πόλις | καί | οἰκοδομέω | ὁ | ἔρημος |
| L07 | Ez_36_33 | (ten, ta, to) oto | mówić, powiedzieć | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | w, wewnątrz | dzień; pełna doba | który, która, które | oczyszczenie; obmycie | was (biernik) | z, spośród, od | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | bezprawie; łamanie prawa Bożego | was (dopełniacz) | i, również | osiąść / osiedlić | — | miasto; mieszkańcy | i, również | budować, wznosić | — | odludny; pustynny |
| L08 | Ez_36_33 | (G3592) | (G3004) | (G2962) | (G1722) | (G2250) | (G3739) | (G2511) | (G5209) | (G1537) | (G3956) | (G3588) | (G458) | (G5216) | (G2532) | (L5495) | (G3588) | (G4172) | (G2532) | (G3618) | (G3588) | (G2048) |
| L09 | Ez_36_33 | ta/de | le/gei | ku/rios | *)en | E(me/ra|, | E(=| | kaTariO= | u(ma=s | e)k | pasO=n | tO=n | a)nomiO=n | u(mO=n, | kai\ | katoikiO= | ta\s | po/leis, | kai\ | oi)kodomETE/sontai | ai( | e)/rEmoi. |
| L10 | Ez_36_33 | tade | legei | kyrios | en | hEmera, | hE | kaTariO | hymas | ek | pasOn | tOn | anomiOn | hymOn, | kai | katoikiO | tas | poleis, | kai | oikodomETEsontai | hai | erEmoi. |
| L11 | Ez_36_33 | RD_APN | V1_PAI3S | N2_NSM | P | N1A_DSF | RR_DSF | VF2_FAI1S | RP_AP | P | A1S_GPF | RA_GPF | N1A_GPF | RP_GP | C | VF2_FAI1S | RA_APF | N3I_APF | C | VC_FPI3P | RA_NPF | N2_NPF |
| L12 | Ez_36_33 | these (nom|acc) | he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | in/among/by (+dat) | day (dat) | who/whom/which (dat) | I-will-PURIFIED | you(pl) (acc) | out of (+gen) | all (gen) | the (gen) | lawlessnesss (gen) | you(pl) (gen) | and | I-will-DOMICILE | the (acc) | cities (acc, nom|voc) | and | they-will-be-BUILD/EDIFY-ed | the (nom) | wilderness ([Adj] nom|voc); he/she/it-is-LAY-ing-WASTE, you(sg)-are-being-LAY-ed-WASTE, you(sg)-are-being-LAY-ed-WASTE (classical), he/she/it-should-be-LAY-ing-WASTE, you(sg)-should-be-being-LAY-ed-WASTE, he/she/it-happens-to-be-LAY-ing-WASTE (opt) |
| L13 | Ez_36_33 | further | tell | lord | in | day | who | cleanse | you | from | all | the | lawlessness | your | and | settle | the | city | and | build | the | lonesome |
| L14 | Ez_36_33 | Ez_36_33_1 | Ez_36_33_2 | Ez_36_33_3 | Ez_36_33_4 | Ez_36_33_5 | Ez_36_33_6 | Ez_36_33_7 | Ez_36_33_8 | Ez_36_33_9 | Ez_36_33_10 | Ez_36_33_11 | Ez_36_33_12 | Ez_36_33_13 | Ez_36_33_14 | Ez_36_33_15 | Ez_36_33_16 | Ez_36_33_17 | Ez_36_33_18 | Ez_36_33_19 | Ez_36_33_20 | Ez_36_33_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||